"a technical paper on" - Translation from English to Arabic

    • ورقة تقنية عن
        
    • ورقة تقنية بشأن
        
    • ورقة فنية عن
        
    • ورقة تقنية حول
        
    • إلى الورقة التقنية عن
        
    • والورقة التقنية بشأن
        
    • ورقة تقنية بعنوان
        
    • ورقة تقنية تتعلق
        
    • ورقة تقنية تساعد على
        
    a technical paper on the role of the private sector in strengthening regional integration in Africa provided modalities for private sector participation. UN وشرحت ورقة تقنية عن دور القطاع الخاص في تعزيز التكامل الإقليمي في أفريقيا طرائق تحقيق مشاركة القطاع الخاص.
    UNFPA published a technical paper on the reconceptualization of population education for dissemination in 1993. UN ونشر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ورقة تقنية عن إعادة تحديد مفهوم التعليم السكاني لتنشر في عام ١٩٩٣.
    Complete and disseminate a technical paper on regional synergy in addressing adaptation in the LDCs UN استكمال وتوزيع ورقة تقنية عن التآزر الإقليمي في تناول مسألة التكيُّف في أقل البلدان نمواً
    Provide further support for NAPA preparation and implementation through the distribution of a technical paper on NAPA preparation and the development of implementation strategies UN تقديم مزيد من الدعم لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف وتنفيذها عن طريق توزيع ورقة تقنية بشأن إعداد هذه البرامج ووضع استراتيجيات لتنفيذها
    The secretariat will prepare a technical paper on this subject for the ninth session of the SBI. UN وستعد اﻷمانة ورقة تقنية بشأن هذا الموضوع من أجل الدورة التاسعة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The secretariat will continue consultations with a view to providing a technical paper on this subject to the SBSTA at a future session. UN وسوف تواصل الأمانة التشاور بغية توفير ورقة فنية عن هذا الموضوع تقدَّم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورة مقبلة.
    116. The Fund also issued a technical paper on developing IEC strategies for population programmes. UN ٦١١ - وأصدر الصندوق كذلك ورقة تقنية عن تطوير استراتيجيات التعليم والاعلام والاتصال للبرامج السكانية.
    (b) Preparation of a technical paper on non-economic losses; UN (ب) إعداد ورقة تقنية عن الخسائر غير الاقتصادية؛
    (b) Preparation of a technical paper on non-economic losses; UN (ب) إعداد ورقة تقنية عن الخسائر غير الاقتصادية؛
    Complete and disseminate a technical paper on synergy among MEAs in addressing adaptation in the LDCs UN استكمال وتوزيع ورقة تقنية عن التآزر فيما بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في تناول مسألة التكيف في أقل البلدان نمواً
    The SBSTA also requested the secretariat to prepare a technical paper on accounting of harvested wood products for consideration at its nineteenth session. UN كما طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد ورقة تقنية عن المحاسبة المتعلقة بمنتجات الخشب المقطوع كي تنظر فيها في دورتها التاسعة عشرة.
    a technical paper on this subject is contained in document FCCC/TP/2002/1. UN وترد ورقة تقنية عن هذا الموضوع في الوثيقة FCCC/TP/2002/1.
    The group is preparing a technical paper on this issue and will present it to the SBI at its twenty-sixth session. UN ويقوم الفريق بإعداد ورقة تقنية بشأن هذه المسألة وسوف يقدمها إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين.
    (c) Prepare a technical paper on the role and application of technology in the implementation of NAPAs in the LDCs; UN (ج) إعداد ورقة تقنية بشأن دور التكنولوجيا وتطبيقاتها في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف في أقل البلدان نمواً؛
    The LEG will additionally prepare a technical paper on the role and application of technology in the implementation of NAPAs in LDCs. UN وسيُعد فريق الخبراء، بالإضافة إلى ذلك، ورقة تقنية بشأن دور التكنولوجيا وتطبيقاتها في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف في أقل البلدان نمواً.
    The IPCC is preparing a technical paper on the linkages between climate change, biodiversity and desertification. UN ويقوم الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بإعداد ورقة تقنية بشأن الروابط بين تغير المناخ والتنوع البيولوجي والتصحر.
    To prepare a technical paper on enabling environments for technology transfer on the basis of terms of reference recommended by the EGTT, for consideration by the EGTT at its third meeting; UN `2` إعداد ورقة تقنية بشأن البيئات التمكينية لنقل التكنولوجيا بناء على الاختصاصات التي أوصى بها فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، لينظر فيها الفريق في اجتماعه الثالث؛
    In cooperation with the Naif Arab University for Security Sciences and Johns Hopkins University, UNODC published a technical paper on combating trafficking in persons in accordance with the principles of Islamic law. UN ونشر المكتب، بالتعاون مع جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية وجامعة جونز هوبكنـز، ورقة تقنية بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص وفقا لمبادئ الشريعة الإسلامية.
    It will develop a technical paper on adaptation technologies in one sector for the ninth session of the SBSTA. UN وستضع اﻷمانة ورقة فنية عن تكنولوجيات التكيف في قطاع واحد تقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة.
    WHO involved women’s groups in its reproductive health research, producing a technical paper on gender and health and a manual for health-care workers in the area of substance abuse. UN وقد اشركت المنظمة جمعات النساء في اﻷبحاث التي تجريها عن الصحة اﻹنجابية وأصدرت ورقة فنية عن الصحة ونوع الجنس ودليلا للعاملين في ميدان الرعاية الصحية عن إساءة استعمال العقاقير.
    To develop a technical paper on slow onset events, taking into consideration the outcomes of the regional expert meetings mentioned in paragraph 8(a) above; UN (ج) إعداد ورقة تقنية حول الظواهر البطيئة الحدوث، مع مراعاة نتائج اجتماعات الخبراء على المستوى الإقليمي، المشار إليها في الفقرة 8(أ) أعلاه؛
    The Secretariat has the honour to bring to the attention of the Tenth United Nations Regional Cartographic Conference for the Americas a technical paper on geospatial data collection, management and dissemination. UN تتشرف الأمانة العامة بتوجيه انتباه مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي العاشر لرسم الخرائط للأمريكيتين إلى الورقة التقنية عن جمع البيانات الجغرافية المكانية وإدارتها ونشرها().
    In addition, information on the identity of alternatives to PFOS, its salts and PFOSF was compiled from guidance on alternatives to PFOS, its salts and PFOSF and their related chemicals and a technical paper on the identification and assessment of alternatives to the use of PFOS, its salts and PFOSF and their related chemicals in open applications. UN إضافةً إلى ذلك، جُمِعَت المعلومات بشأن هوية بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني من التوجيهات بشأن بدائل هذه المواد والمواد الكيميائية المرتبطة بها()، والورقة التقنية بشأن تحديد وتقييم بدائل استخدام المواد المذكورة والمواد الكيميائية المرتبطة بهما في التطبيقات المفتوحة().
    12. The secretariat presented a technical paper on quantified economy-wide emission reduction targets by developed country Parties to the Convention, assumptions, conditions and comparison of the level of emission reduction efforts. UN 12- وقدمت الأمانة ورقة تقنية بعنوان: الأهداف الكمية للبلدان المتقدمة الأطراف في الاتفاقية في مجال خفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل، الافتراضات والشروط ومقارنة مستوى جهود خفض الانبعاثات().
    Consider reports prepared by the Persistent Organic Pollutants Review Committee on the assessment of chemical and non-chemical alternatives to endosulfan and of chemical alternatives to DDT; and the recommendations of the Committee regarding a technical paper on the identification and assessment of alternatives to the use of perfluorooctane sulfonic acid in open applications; UN (ط) النظر في التقارير التي أعدتها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن تقييم البدائل الكيميائية وغير الكيميائية للإندوسلفان والبدائل الكيميائية لمادة الـ دي. دي. تي؛ وتوصيات اللجنة بشأن ورقة تقنية تتعلق بتحديد وتقييم بدائل استخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المفتوحة؛
    Further support for NAPA preparation and implementation through the preparation of a technical paper on NAPA preparation and the development of implementation strategies UN توفير دعم إضافي لإعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف من خلال إعداد ورقة تقنية تساعد على إعداد هذه البرامج ووضع استراتيجيات لتنفيذها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more