"a third meeting" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع ثالث
        
    • اجتماعا ثالثا
        
    • جلسة ثالثة
        
    • اجتماعاً ثالثاً
        
    a third meeting of experts under the Regional Programme should be convened during the first half of 2009. UN ودعت المجموعة إلى عقد اجتماع ثالث للخبراء في إطار البرنامج الإقليمي خلال النصف الأول من عام 2009.
    a third meeting is planned in Africa for early 1999 to address similar issues among the 14 countries of the Southern Africa Development Community. UN ومن المزمع عقد اجتماع ثالث في افريقيا في أوائل عام ١٩٩٩ لمعالجة القضايا المماثلة بين البلدان اﻟ ١٤ للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻹفريقي.
    It is envisaged that the next major step could be the convening later this year in Yalta, at the invitation of the Government of Ukraine, of a third meeting on confidence-building measures. UN ومن المرتأى أن تتمثل الخطوة الرئيسية التالية في عقد اجتماع ثالث في يالطا في أواخر هذا العام بشأن تدابير بناء الثقة.
    It was agreed that the bilateral Intergovernmental Commission would hold a third meeting in the second half of 2012 in Conakry. UN واتفق على أن تعقد اللجنة الحكومية الدولية الثنائية اجتماعا ثالثا في النصف الثاني من عام 2012 في كوناكري.
    If those candidates are not the same, the Assembly and the Council will go into a third meeting. UN أما إذا اختلف المرشحون، فسوف تعقد الجمعية والمجلس جلسة ثالثة.
    He informed delegates that the next meeting of the experts was scheduled for April and that a third meeting would be held in May. UN وأبلغ المندوبين بأن الاجتماع القادم للخبراء مقرر في شهر نيسان/أبريل وأن اجتماعاً ثالثاً سيُعقد في أيار/مايو.
    The participants agreed to hold a third meeting of the Steering Committee in Gali, in the third quarter of 2007. UN واتفق المشاركون على عقد اجتماع ثالث للجنة التوجيهية في غالي، في الفصل الثالث من عام 2007.
    a third meeting would be held the coming week to reach final agreements on those issues. UN وسيُعقَد في الأسبوع القبل اجتماع ثالث للوصول إلى اتفاقات نهائية على هذه المسائل.
    a third meeting has been planned for later in 2002. UN ومن المقرر عقد اجتماع ثالث في وقت لاحق من عام 2002.
    a third meeting is foreseen for the year 2000. UN ومن المتوقع أن يعقد اجتماع ثالث في عام ٢٠٠٠.
    a third meeting at the level of senior officials is to be held in Almaty at the end of October. UN ومن المقرر أن يعقد في ألماتي اجتماع ثالث على مستوى كبار المسؤولين في نهاية تشرين اﻷول/اكتوبر.
    a third meeting was held in Senegal in February 2014 for countries from the Sahel region and West Africa. UN وعُقد اجتماع ثالث في السنغال، في شباط/فبراير 2014، شاركت فيه بلدان من منطقة الساحل وغرب أفريقيا.
    a third meeting was held in Dakar, Senegal, in February 2014, with countries from the Sahel region and West Africa. UN وعُقد اجتماع ثالث في داكار، بالسنغال، في شباط/فبراير 2014، بمشاركة بلدان من منطقة الساحل وغرب أفريقيا.
    a third meeting is planned to take place in Santiago on 15 and 16 October 2014. UN ومن المزمع عقد اجتماع ثالث في سانتياغو في 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    27. On 21 January 1999, the Secretariat convened a third meeting at United Nations Headquarters. UN ٢٧ - وفي ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، عقدت اﻷمانة العامة اجتماعا ثالثا في مقر اﻷمم المتحدة.
    The Group held its first and second meetings in May 2003 and May 2004 to explore ways and means of enhancing cooperation and a third meeting is scheduled for November 2004. UN وقد عقد الفريق اجتماعيه الأول والثاني في أيار/مايو 2003 وأيار/مايو 2004 على التوالي لاستطلاع سبل ووسائل تعزيز التعاون، ومن المقرر أن يعقد اجتماعا ثالثا في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    a third meeting will be hosted by the ECO secretariat, tentatively in May 1996. UN وسوف تستضيف أمانة منظمة التعاون الاقتصادي اجتماعا ثالثا من المقرر مؤقتا عقده في أيار/مايو ١٩٩٦.
    As I understand it, we just had a third meeting. UN وعلى حد فهمي، عقدنا من فورنا جلسة ثالثة.
    If the result matches, the election is over. If not, the General Assembly will have a third meeting. UN وإذا تطابقت النتائج، سينتهي الانتخاب، وإلا، ستعقد الجمعية العامة جلسة ثالثة.
    The Assembly will therefore proceed to a third meeting to fill the remaining vacancy. UN وعليه، ستشرع الجمعية في عقد جلسة ثالثة لملء الشاغر الوحيد المتبقي.
    a third meeting of the Working Group, in September 2002, would provide for an initial discussion of core principles. UN وقال إن اجتماعاً ثالثاً للفريق العامل، سيعقد في أيلول/سبتمبر 2002، سوف يفسح المجال لإجراء نقاش أولي للمبادئ الأساسية.
    The Council also approves the request to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to convene a third meeting of experts on traditional and new forms of mercenary activities as a means of impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination, whose main objectives will be: UN ويؤيد المجلس أيضاً الطلب الموجَّه إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعقد اجتماعاً ثالثاً للخبراء بشأن الأشكال التقليدية والجديدة لاستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة حق الشعوب في تقرير المصير، تكون أهدافه الرئيسية كالتالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more