"a third phase" - Translation from English to Arabic

    • مرحلة ثالثة
        
    a third phase may see the Plan extended to other employees, including those in the private sector. UN وقد تشهد مرحلة ثالثة توسيع نطاق الخطة لتشمل موظفين آخرين، بمن فيهم أولئك الذين يعملون في القطاع الخاص.
    UNDCP will continue its support with a third phase of its programme in the Bekaa valley in cooperation with UNDP and other pertinent agencies. UN وسوف يواصل اليوندسيب تقديم الدعم خلال مرحلة ثالثة من برنامجه في وادي البقاع، بالتعاون مع اليونديب ووكالات معنية أخرى.
    a third phase will extend the system to link with United Nations agencies and other important partners. UN وسوف توِّسع مرحلة ثالثة النظاَم لتربطه مع وكالات الأمم المتحدة ومع الشركاء الهامين الآخرين .
    UNDCP will continue its support with a third phase of its programme in the Bekaa valley in cooperation with UNDP and other pertinent agencies. UN وسوف يواصل اليوندسيب تقديم الدعم خلال مرحلة ثالثة من برنامجه في وادي البقاع، بالتعاون مع اليونديب ووكالات معنية أخرى.
    The evaluation report commended the programme, identified areas for improvement and recommended the continuation of JITAP into a third phase. UN وأثنى تقرير التقييم على البرنامج، وحدد المجالات القابلة للتحسين وأوصى بمواصلة تنفيذ البرنامج بتدشين مرحلة ثالثة.
    In 2015 a second phase will see further media libraries in the provinces of Cabinda, Uíge, Malanje, Cunene and Bié, with the remaining provinces during a third phase. UN وفي عام 2015، ستشهد مرحلة ثانية إنشاء مزيد من مكتبات الوسائط المتعددة في مقاطعات كابيندا وأوجي ومالانجي وكونين وبيي، وستغطي مرحلة ثالثة باقي المقاطعات.
    a third phase of the work, on countries in West Africa, was launched in Senegal in October 2007. UN وبدأت في السنغال في تشرين الأول/أكتوبر 2007 مرحلة ثالثة من العمل، بشأن بلدان غرب أفريقيا.
    a third phase of this programme has been planned for the latter part of 2007, after which participants will be provided with small grants to start delivering training to future trainers in their respective countries. UN ومن المقرر عقد مرحلة ثالثة من هذا البرنامج في وقت لاحق من عام 2007 يجري بعدها تزويد المشتركين بمنح صغيرة ليبدأوا في تدريب المدربين المقبلين في بلدانهم.
    In this connection, it is envisaged to develop a third phase of MONUC deployment and a revised concept of operation for the Mission as early as mid-June 2001. UN ومن المتصور في هذا الصدد وضع مرحلة ثالثة لوزع البعثة ومفهوم منقح لتشغيل البعثة في وقت قريب هو منتصف حزيران/يونيه 2001.
    a third phase of the programme was started in September 2001, focusing on the interaction of small cetaceans with fisheries in Ghana and Togo. UN وبدأت مرحلة ثالثة من البرنامج في أيلول/سبتمبر 2001 تركز على التفاعل بين صغار الحيتانيات ومصائد الأسماك في غانا وتوغو.
    Finally, there could be a third phase in which we could ask the most industrialized countries to forge a special partnership with specific countries, taking it upon themselves to implement specific projects. UN أخيرا، تأتي مرحلة ثالثة يمكن فيها أن نطلب من أكثر البلدان تصنيعا أن تقيم شراكة خاصة مع بلدان معينة، على أن تتعهد بتنفيذ مشاريع محددة.
    a third phase of the programme will follow, during which a police academy will be established, introducing large-scale training components, providing equipment and refurbishing prisons. UN وسوف تعقب ذلك مرحلة ثالثة من البرنامج سيجري خلالها إنشاء أكاديمية للشرطة وتُعتمد عناصر تدريب واسعة النطاق وتوفَّر المعدات وتُجدَّد السجون.
    11. Recognizes the importance of the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP) to African countries and invites donors to consider positively the launching of a third phase of that programme in view of its successful results and the positive evaluation results of this inter-agency initiative; UN 11 - يسلِّم بأهمية البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية للبلدان الأفريقية، ويدعو الجهات المانحة إلى النظر بصورة إيجابية في إطلاق مرحلة ثالثة لهذا البرنامج نظراً لما أسفر عنه من نتائج ناجحة فضلاً عن نتائج التقييم الإيجابي لهذه المبادرة المشتركة بين الوكالات؛
    11. Recognizes the importance of the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP) to African countries and invites donors to consider positively the launching of a third phase of that programme in view of its successful results and the positive evaluation results of this inter-agency initiative; UN 11- يسلِّم بأهمية البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية للبلدان الأفريقية، ويدعو الجهات المانحة إلى النظر بصورة إيجابية في إطلاق مرحلة ثالثة لهذا البرنامج نظراً لما أسفر عنه من نتائج ناجحة فضلاً عن نتائج التقييم الإيجابي لهذه المبادرة المشتركة بين الوكالات؛
    11. Recognizes the importance of the Joint Integrated Technical Assistance Programme to African Countries (JITAP) and invites donors to consider positively the launching of a third phase of that Programme in view of its successful results and the positive evaluation results of this inter-agency initiative; UN 11- يسلِّم بأهمية البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية للبلدان الأفريقية، ويدعو الجهات المانحة إلى النظر بصورة إيجابية في إطلاق مرحلة ثالثة لهذا البرنامج نظراً لما أسفر عنه من نتائج ناجحة فضلاً عن نتائج التقييم الإيجابي لهذه المبادرة المشتركة بين الوكالات؛
    In September 2002, the Ministry of Emergencies and UNDP extended their existing operation by launching a third phase, for 2002 to 2005, of the Chernobyl Recovery Programme. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002 مددت وزارة الطوارئ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عمليتهما الجارية حاليا وذلك ببدء مرحلة ثالثة للفترة 2002-2005 من برنامج تشيرنوبل للإنعاش.
    Nevertheless, it may be worthwhile, even at this stage, to consider what might be required in the event of a third phase of operations, as originally envisaged in my report of 15 July 1999 (S/1999/790). UN ومع ذلك، قد يكون من المفيد، حتى في هذه المرحلة، النظر فيما قد يلزم في حالة مرحلة ثالثة من العمليات، على النحو المرتأى أصلا في تقريري المؤرخ 17 تموز/يوليه 1999 (S/1999/790).
    85. It would clearly be precipitous to enter a third phase of MONUC deployment before the completion of the disengagement and verification phase, and without the benefit of realistic and approved plans. UN 85 - وسيكون من قبيل التهور بوضوح الدخول في مرحلة ثالثة لنشر البعثة قبل إتمام مرحلة فض الاشتباك والتحقق، وبدون جني فوائد واقعية ومعتمدة.
    36. a third phase in inter-agency coordination emerged in the 1990s, around the many global conferences that characterized that decade. UN 36 - وظهرت في التسعينات مرحلة ثالثة من مراحل التنسيق المشترك بين الوكالات حول العديد من المؤتمرات العالمية التي تميز بها العقد.
    Phase two would involve the identification of areas where duplication and overlap might exist and a third phase would comprise a review of activities and services that were being undertaken but were deemed to provide minimal or no value; these would be brought to the attention of the General Assembly for appropriate decision. UN وسوف تنطوي المرحلة الثانية على تحديد المجالات التي قد يوجد فيها تكرار وتداخل وسوف تشمل مرحلة ثالثة استعراض اﻷنشطة والخدمات التي يجري الاضطلاع بها حاليا ولكنها تعتبر ذات قيمة دنيا أو لا قيمة لها؛ وسوف يوجﱠه نظر الجمعية العامة إليها لكي تتخذ قرارات مناسبة بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more