"a third trial" - Translation from English to Arabic

    • محاكمة ثالثة
        
    • ابتدائية ثالثة
        
    The Court's judicial activity reached a new high with the start of a third Trial. UN وبلغت الأنشطة القضائية للمحكمة مستوى جديدا بشروعها في محاكمة ثالثة.
    Committee's concurrence with regard to entering into commitments for a third Trial Chamber of the International Tribunal for Rwanda UN موافقة اللجنة على الدخول في التزامات من أجل إنشاء دائرة محاكمة ثالثة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    With the establishment of a third Trial Chamber, therefore, all three courtrooms will be fully utilized. UN وبالتالي، فإنه بإنشاء دائرة محاكمة ثالثة سيتسنى الانتفاع بجميع قاعات المحاكمة الثلاث انتفاعا كاملا.
    Since it is clear that the workload of the Tribunal has been heavy, it is appropriate that we should welcome the decision to establish a third Trial Chamber. UN وحيــث أنــه من الواضح أن عبء عمل المحكمة كان ثقيلا، فمن الملائم أن نرحب بقرار إنشاء دائرة ابتدائية ثالثة.
    It was to be hoped that the establishment of a third Trial Chamber would enable the Tribunal to further improve its effectiveness. UN وأعرب عن اﻷمل في أن يؤدي إنشاء دائرة ابتدائية ثالثة إلى تمكين المحكمة من زيادة تحسين فعاليتها.
    Resolution 1166 (1998) The Security Council, inter alia, decided to establish a third Trial Chamber of the UN قرر مجلس اﻷمن، في جملة أمور، أن ينشئ دائرة ابتدائية ثالثة للمحكمة الدولية.
    With a view to addressing the above requirements, President Kama suggests that a third Trial Chamber of the Tribunal, staffed by three additional judges, be established. UN ويقترح الرئيس كاما، لمواجهة المتطلبات المذكورة أعلاه، إنشاء دائرة محاكمة ثالثة في المحكمة تتكون من ثلاثة قضاة إضافيين.
    The establishment of a third Trial Chamber would require the amendment of articles 10 and 11 of the statute by the Security Council. UN وسوف يتطلب إنشاء دائرة محاكمة ثالثة قيام مجلس اﻷمن بتعديل المادتين ٠١ و ١١ من النظام اﻷساسي.
    The establishment of a third Trial Chamber and the election of four additional judges would require the amendment by the Security Council of Articles 11, 12 and 13 of the Statute of the Tribunal. UN إن إنشاء دائرة محاكمة ثالثة وانتخاب أربعة قضاة إضافيين سيقتضيان أن يعدل مجلس اﻷمن المواد ١١ و ١٢ و ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة.
    11. The addition of a third Trial Chamber and the related support would significantly speed up the completion of the Tribunal's mandate. UN ١١ - وإن إضافة دائرة محاكمة ثالثة وما يتصل بها من دعم سيعجلان كثيرا بالانتهاء من ولاية المحكمة.
    In order to address the foregoing requirements, President McDonald requests that a third Trial Chamber of the Tribunal, staffed by three additional judges, be established, and that a fourth judge be added, to be assigned as needed to either a Trial Chamber or to the Appeals Chamber. UN ولتلبية الاحتياجات المذكورة آنفا، تطلب الرئيسة ماكدونالد إنشاء دائرة محاكمة ثالثة للمحكمة تتألف من ثلاثة قضاة إضافيين، يضاف إليهم قاض رابع يكلف بالعمل حسب الحاجة إما في إحدى دوائر المحاكمة أو في دائرة الاستئناف.
    By its resolution 1166 (1998) of 13 May 1998, the Security Council decided to establish a third Trial Chamber of the International Tribunal. UN لقد قــرر مجلس اﻷمن، في القــرار ١١٦٦ )١٩٩٨( المؤرخ ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٨، إنشاء دائــرة محاكمة ثالثة للمحــكمة الدوليــة.
    a third Trial of 19 persons, 2 of whom were tried in absentia, accused of similar crimes opened on 27 October 1997 in Pristina. UN وهناك محاكمة ثالثة لتسعة عشر شخصاً، حوكم اثنان منهم غيابياً، متهمين بجرائم مماثلة بدأت في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ في برستينا.
    1. Decides to establish a third Trial Chamber of the International Tribunal for Rwanda, and to this end decides to amend articles 10, 11 and 12 of the Statute of the Tribunal and to replace those articles with the provisions set out in the annex to this resolution; UN ١ - يقرر إنشاء دائرة محاكمة ثالثة تابعة للمحكمة الدولية لرواندا. ولهذا الغرض يقرر تعديل المواد ٠١ و ١١ و ٢١ من النظام اﻷساسي للمحكمة والاستعاضة عنها باﻷحكام المبينة في مرفق هذا القرار؛
    On 16 November 1998, three new judges assumed office and consequently a third Trial Chamber became operational. UN وفي ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ تولى ثلاثة قضاة جدد مهام مناصبهم وبدأت بعد ذلك دائرة ابتدائية ثالثة أعمالها.
    1. A structural change: a third Trial Chamber ... 5 - 8 4 UN تغيير هيكلي: إنشاء دائرة ابتدائية ثالثة
    1. A structural change: a third Trial Chamber UN ١ - تغيير هيكلي: إنشاء دائرة ابتدائية ثالثة
    With the creation of a third Trial Chamber and the construction of a further courtroom, it is anticipated that the pace of work of the Tribunal will accelerate in the forthcoming years. UN ومن المتوقع أن يؤدي إنشاء دائرة ابتدائية ثالثة وتشييد قاعة إضافية للمحكمة إلى تسريع وتيرة عمل المحكمة خلال السنوات القادمة.
    Subsequent to that report, a third Trial Chamber in both Tribunals was created by the Security Council in 1998 and additional courtroom space was also made available. UN وعقب تقرير مكتب المحاسبة المذكور، أنشأ مجلس الأمن دائرة ابتدائية ثالثة في كلتا المحكمتين، وأتيحت أيضا قاعات إضافية للمحكمة.
    With regard to the caseload, the addition of a third Trial Chamber is an important step in facilitating the handling of the cases of the large number of accused awaiting trial. UN وفيما يتعلق بعـــدد القضايـــا، فــإن إضافة دائرة ابتدائية ثالثة تمثل خطوة هامة في تيسير النظر في العدد الكبير من قضايا المتهمين الذين ينتظرون محاكمتهم.
    a third Trial Chamber was added by the Security Council in its resolution 1166 (1998) of 13 May 1998. UN وأضاف مجلس الأمن دائرة ابتدائية ثالثة بقراره 1166 (1998) المؤرخ 13 أيار/مايو 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more