Determining that the present situation in Albania constitutes a threat to peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة الراهنة في ألبانيا تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة، |
Determining that the present situation in Albania constitutes a threat to peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة الراهنة في ألبانيا تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة، |
Determining that the present situation in Albania constitutes a threat to peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة الراهنة في ألبانيا تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة، |
The Lord's Resistance Army (LRA), active in Southern Sudan since 1994, also continues to be a threat to peace and security in Southern Sudan. | UN | وما زال جيش الرب للمقاومة، الذي ينشط في جنوب السودان منذ عام 1994، يشكّل أيضا تهديدا للسلام والأمن في جنوب السودان. |
The proliferation of small arms continues to pose a threat to peace and security in our region. | UN | ولا يزال انتشار الأسلحة الصغيرة يشكل تهديدا للسلام والأمن في منطقتنا. |
Lastly, he informed the Council that the Committee was willing to delist individuals who no longer posed a threat to peace and security in the region. | UN | وفي الختام، أبلغ رئيس اللجنة المجلس بأن اللجنة ترغب في أن تشطب من القائمة أسماء الأفراد الذين أصبحوا لا يشكِّلون تهديداً للسلام والأمن في المنطقة. |
Determining that the present situation of crisis in Albania constitutes a threat to peace and security in the region, | UN | وإذ يعتبر أن وضع اﻷزمة الراهن في ألبانيا يُشكل خطرا على السلام واﻷمن في المنطقة، |
The situation in Sierra Leone continues to pose a threat to peace and security in the region. | UN | والحالة في سيراليون ما زالت تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة. |
The Iraqi regime, judging by its belligerent acts and attitudes, is still a threat to peace and security in the region. | UN | ولا يزال نظام العراق، من واقع أعماله ونواياه غير السلمية، يشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة. |
Recognizing that any hostile or provocative action directed against its neighbours by the Government of Iraq constitutes a threat to peace and security in the region, | UN | وإذ يدرك أن أي عمل عدواني أو استفزازي توجهه حكومة العراق ضد جيرانها يشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة، |
Determining that the situation in Rwanda constitutes a threat to peace and security in the region, | UN | إذ يقرر أن الحالة في رواندا تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة، |
Determining that the magnitude of the humanitarian crisis in Rwanda constitutes a threat to peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن جسامة اﻷزمة اﻹنسانية في رواندا تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة، |
Noting with concern that the situation in Haiti continues to constitute a threat to peace and security in the region, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق أن الحالة في هايتي لا تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة، |
Determining that the situation in Haiti continues to constitute a threat to peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في هايتي مازالت تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة، |
Determining that the situation in Rwanda constitutes a threat to peace and security in the region, | UN | إذ يقرر أن الحالة في رواندا تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة، |
Determining that the magnitude of the humanitarian crisis in Rwanda constitutes a threat to peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن جسامة اﻷزمة اﻹنسانية في رواندا تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة، |
Severe humanitarian crises also pose a threat to peace and security in the modern world. | UN | وتمثل الأزمات الإنسانية الحادة أيضا تهديدا للسلام والأمن في العالم المعاصر. |
Determining that the situation in Sierra Leone continues to constitute a threat to peace and security in this region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في سيراليون تشكل تهديدا للسلام والأمن في هذه المنطقة، |
Determining that the situation in Sierra Leone continues to constitute a threat to peace and security in this region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في سيراليون تشكل تهديدا للسلام والأمن في هذه المنطقة، |
All such actions constitute a threat to peace and security in the region. | UN | وتشكل جميع هذه الأعمال تهديدا للسلام والأمن في المنطقة. |
Japan is claiming that the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea is a threat to peace and security in Northeast Asia, while the United States nuclear weapons deployed on the Japanese islands and targeted at the Democratic People's Republic of Korea serve peace and security. | UN | وتزعم اليابان أن البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يشكل تهديداً للسلام والأمن في شمال شرقي آسيا، أما أسلحة الولايات المتحدة النووية المنشورة في الجزر اليابانية والتي تستهدف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فهي تخدم السلام والأمن. |
Determining that the present situation of crisis in Albania constitutes a threat to peace and security in the region, | UN | وإذ يعتبر أن وضع اﻷزمة الراهن في ألبانيا يُشكل خطرا على السلام واﻷمن في المنطقة، |