"a three-day" - Translation from English to Arabic

    • لمدة ثلاثة أيام
        
    • مدتها ثلاثة أيام
        
    • مدته ثلاثة أيام
        
    • لثلاثة أيام
        
    • ثلاثة أيام يعقد فيها
        
    • استغرق ثلاثة أيام
        
    • استمرت ثلاثة أيام
        
    • لثلاث أيام
        
    • على مدى ثلاثة أيام
        
    • بزيارة لمدة
        
    • لثلاثة ايام
        
    • بعد ثلاثة أيام من
        
    • لمدة ثلاث أيام
        
    • استمر ثلاثة أيام في
        
    • فترة ثلاثة أيام
        
    The father also benefits from a three-day period of leave at that time. UN وبهذه المناسبة، يستفيد الأب أيضا من إجازة لمدة ثلاثة أيام.
    Completed a three-day Geographical Information System (GIS) training session at the Bina Hill Institute. UN 2003 استكمل دورة تدريبية نُظمت في معهد بينا هيل لمدة ثلاثة أيام بشأن نظام المعلومات الجغرافية.
    a three-day workshop will be conducted for officers of the Office of the High Commissioner servicing the thematic mandates. The workshop will take place in Geneva in the fall of 2001. UN وستُنظَّم حلقة عمل لمدة ثلاثة أيام بجنيف في خريف عام 2001 لموظفي المفوضية الذين يقدمون الخدمات للولايات المواضيعية.
    a three-day training course on trade statistics analysis for students of international trade UN دورة دراسية مدتها ثلاثة أيام عن تحليل الإحصاءات التجارية لفائدة طلاب التجارة الدولية
    He insisted on hiding it for a three-day incubation period while we monitored to see if they realized anything was missing. Open Subtitles أصر على إخفائها لفترة حضانة مدتها ثلاثة أيام في حين كنا نراقب لمعرفة ما إذا كانوا أدركوا فقدان أيّ شيء
    a three-day summer camp was held for former prisoners and for relatives and children of current and former prisoners. UN ونُظم مخيم صيفي مدته ثلاثة أيام لصالح السجناء السابقين وأقارب وأطفال السجناء الحاليين والسابقين.
    a three-day ceasefire had been achieved for that purpose. UN وعلى هذا النحو تم التوصل إلى وقف لإطلاق النار لمدة ثلاثة أيام لإجراء عملية التحصين.
    Staff participated in a three-day workshop on strategies to reduce land alienation in indigenous communities. UN وشارك الموظفون في حلقة تدريبية لمدة ثلاثة أيام حول استراتيجيات الحد من تحويل ملكية الأراضي في مجموعات السكان الأصليين.
    a three-day training workshop was conducted at the start of the programme for 12 prosecutorial consultants UN وعقدت حلقة عمل تدريبية لمدة ثلاثة أيام في بداية البرنامج لخبراء الإدعاء الاستشاريين الـ 12
    It had also held a three-day colloquium in Nassau on the application of international human rights law at the domestic level. UN ونظمت كذلك ندوة لمدة ثلاثة أيام في ناسو بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان على الصعيد المحلي.
    It is proposed that provision be made for a three-day meeting of the Board of Directors at The Hague in 2003. UN ويُقترح تخصيص اعتماد لاجتماع يعقده مجلس الإدارة لمدة ثلاثة أيام في لاهاي في 2003.
    It is proposed that provision be made for a three-day meeting of the Board of Directors at The Hague in 2003. UN ويُقترح تخصيص اعتماد لاجتماع يعقده مجلس الإدارة لمدة ثلاثة أيام في لاهاي في 2003.
    All United Nations staff are therefore required to undergo a three-day security awareness and information training as a precondition for deployment to Iraq. UN ولذلك، يشترط التحاق جميع موظفي الأمم المتحدة بالتدريب الأمني في مجال التوعية والمعلومات لمدة ثلاثة أيام كشرط مسبق للنشر في العراق.
    In Swaziland, OHCHR held a three-day training workshop on reporting under the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وفي سوازيلند، نظمت المفوضية حلقة عمل تدريبية مدتها ثلاثة أيام بشأن الإبلاغ في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    In collaboration with UNDP, a three-day training workshop was conducted in Juba for judges, lawyers and prosecutors on international human rights standards in the justice system UN أجريت في جوبا، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي، حلقة عمل تدريبية مدتها ثلاثة أيام للقضاة والمحامين والمدعين العامين بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان في النظام القضائي
    The award-winners were invited to participate in a three-day workshop held in Gothenburg in July 2010; UN ودُعي الفائزون بالجائزة إلى الاشتراك في حلقة عمل مدتها ثلاثة أيام عقدت في غوتنبورغ، في تموز/يوليه 2010؛
    Budget provision has been made for a three-day meeting to be held back--to--back with the forty-second meeting of the Executive Committee, in Montreal. UN وقد تم تدبير الأموال لاجتماع مدته ثلاثة أيام يعقد مباشرة عقب الاجتماع الثاني والأربعين للجنة التنفيذية، في مونتريال.
    I felt, however, that we may have set for ourselves extremely ambitious goals to achieve for just a three-day Conference. UN بيد أني شعرت أننا ربما نكون قد حددنا ﻷنفسنا أهدافا طموحة الى أقصى حد لنحققها في غضون مؤتمر لا تتجاوز مدته ثلاثة أيام.
    a three-day strike was called for the same purpose. UN ووجهت الدعوة للقيام بإضراب مدته ثلاثة أيام للغرض نفسه.
    So it's basically, a lame excuse for a three-day booze up. Open Subtitles لذا هو أساساً , عذر أعرج خمر لثلاثة أيام فوق
    1. The General Assembly, in its resolution 67/290, decided that the high-level political forum on sustainable development under the auspices of the Economic and Social Council should be convened annually by the President of the Council for a period of eight days, including a three-day ministerial segment. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 67/290، أن يدعو رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يعقد المنتدى السياسي الرفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعا سنويا لمدة ثمانية أيام، منها ثلاثة أيام يعقد فيها جزء وزاري.
    In 2010, a three-day forum was held involving the leaders of the national societies of Central Asian countries. UN وفي عام 2010، عقد منتدى استغرق ثلاثة أيام ضم قادة الجمعيات الوطنية في بلدان آسيا الوسطى.
    1. At the invitation of H.E. President Yoweri Kaguta Museveni of the Republic of Uganda, H.E. President Ismail Omar Guelleh of the Republic of Djibouti paid a three-day official visit to Uganda, from 4 to 6 July 2000. UN 1 - بدعوة من رئيس جمهورية أوغندا فخامة السيد يويري كاغوتا موسيفيني، قام رئيس جمهورية جيبوتي فخامة السيد إسماعيل عمر غله بزيارة رسمية إلى أوغندا استمرت ثلاثة أيام من 4 إلى 6 تموز/يوليه 2000.
    All the blinds are shut, there's enough beer cans over there for a three-day binge, phonograph turning'. Open Subtitles كل الستائر مسدله وعلب جعة تكفي حفلة لثلاث أيام والفونوغراف يعمل
    In addition, a three-day criminal justice conference was held to develop concrete policy proposals to address the recurrent weaknesses of the criminal justice system. UN بالإضافة إلى ذلك، عقد مؤتمر للعدالة الجنائية على مدى ثلاثة أيام لوضع مقترحات ملموسة بشأن السياسات من أجل معالجة أوجه الضعف المتكررة في منظومة العدالة الجنائية.
    16. At the time he was appointed in December 2000, the Special Rapporteur decided to propose to the Government that he undertake a three-day visit to prepare his first official mission. UN 16- عند تعيينه مقرراً خاصاً في كانون الأول/ديسمبر 2000، اقترح على الحكومة أن يقوم بزيارة لمدة ثلاثة أيام للتمهيد لبعثته الرسمية الأولى.
    Barton's leaving tomorrow afternoon for a three-day conference there. Open Subtitles بارتون مغادر غداً بعد الظهيرة من اجل حضور مؤتمر لثلاثة ايام هناك
    And this hospital's a three-day drive. Open Subtitles و يبعد هذا المشفى على بعد ثلاثة أيام من القيادة بالسيارة
    So, it turns out it's the closest place to get a marriage license without a three-day waiting period. Open Subtitles اتضح أنه أقرب مكان للحصول على رخصة زواج دون فترة انتظار لمدة ثلاث أيام.
    1. On 21-23 March 2011, Australia and Japan co-hosted a three-day " Experts Side Event on FMCT Verification " in the Palais des Nations, Geneva. UN 1- استضافت كل من أستراليا واليابان " الحدث الجانبي للخبراء بشأن التحقق في إطار معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية " الذي استمر ثلاثة أيام في قصر الأمم بجنيف.
    The State party concedes that a detention of 26 days is undesirable, but does not accept that a three-day period constitutes a violation of the Covenant. UN وتقبل الدولة الطرف أن الاحتجاز لمدة ٢٦ يوما أمر غير مرغوب، ولكنها لا تقبل أن فترة ثلاثة أيام تشكل انتهاكا للعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more