"a three-month operating" - Translation from English to Arabic

    • تشغيلي لمدة ثلاثة أشهر
        
    • التشغيلي لثلاثة أشهر
        
    • تشغيل لمدة ثلاثة أشهر
        
    • التشغيل لمدة ثلاثة أشهر
        
    • تشغيلي لفترة ثلاثة أشهر
        
    After subtracting a three-month operating reserve of $233,171,000, which excludes reimbursements for troop- and formed police-contributing countries, the remaining cash surplus amounted to $337,429,000. UN وبعد خصم احتياطي تشغيلي لمدة ثلاثة أشهر قدره 000 171 233 دولار، وهو لا يشمل المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة، بلغ الفائض النقدي المتبقي 000 429 337 دولار.
    After subtracting a three-month operating reserve of $219,948,000, which excludes reimbursements for troop-contributing countries, the remaining cash surplus amounted to $223,352,000. UN وبعد طرح احتياطي تشغيلي لمدة ثلاثة أشهر بمبلغ 000 948 219 دولار الذي يستثني المدفوعات المسددة للبلدان المساهمة بقوات، بلغ الفائض النقدي المتبقي 000 352 223 دولار.
    As at 26 March 2007, there had been a cash deficit of $400,000, after allowing for a three-month operating reserve. UN فحتى 26 آذار/مارس 2007، كان هناك عجز نقدي يبلغ 000 400 دولار، بعد السماح باحتياطي تشغيلي لمدة ثلاثة أشهر.
    Taking into account a three-month operating reserve of $75,281,000, the available cash balance for the Mission as at the same date had amounted to $69,119,000. UN ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 000 281 75 دولار، فقد بلغ الرصيد النقدي المتاح للبعثة في التاريخ نفسه
    Taking into account a three-month operating reserve of $10,634,000, the remaining cash balance amounts to $19,266,000. UN ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 000 634 10 دولار، يبلغ الرصيد النقدي المتاح للقوة 000 266 19 دولار.
    Taking into account a three-month operating reserve of $45,877,000 and excluding the reimbursement for police-contributing countries, the Mission's cash shortfall as at the same date amounted to $32,577,000. UN ومع مراعاة احتياطي تشغيل لمدة ثلاثة أشهر قدره 000 877 45 دولار، واستثناء سداد التكاليف للبلدان المساهمة بأفراد الشرطة، بلغ العجز في الأموال النقدية للبعثة في نفس التاريخ ما قدره 000 577 32 دولار.
    As a three-month operating reserve (excluding reimbursement to troop-contributing countries) amounts to $111,007,000, the remaining cash available would total $422,993,000. UN ونظرا لأن احتياطي التشغيل لمدة ثلاثة أشهر (باستثناء المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات) يبلغ 000 007 111 دولار، فإن السيولة النقدية المتبقية المتاحة ستبلغ في مجموعها000 993 422 دولار فقط.
    As at 13 February 2012, the mission had cash resources of $11,200,000; after allowing for a three-month operating cash reserve of $8,733,000, the remaining balance amounted to $2,467,000. UN وفي 13 شباط/فبراير 2012، كانت لدى البعثة موارد نقدية قدرها 000 200 11 دولار؛ وبعد تخصيص احتيــاطي نقدي تشغيلي لمدة ثلاثة أشهر قدره 000 733 8 دولار، بلغ الرصيد المتبقي 000 467 2 دولار.
    As at 27 February 2012, the Mission had cash resources of $370,000,000; after allowing for a three-month operating cash reserve of $265,236,000, the remaining balance amounted to $104,764,000. UN وفي 27 شباط/فبراير 2012، كان لدى البعثة موارد نقدية قدرها 000 000 370 دولار؛ وبعد تخصيص احتياطي نقدي تشغيلي لمدة ثلاثة أشهر قدره 000 236 265 دولار، بلغ الرصيد المتبقي 000 764 104 دولار.
    As at 4 February 2013, the Force had cash resources of $15,600,000; after allowing for a three-month operating cash reserve of $7,643,000, the remaining balance amounted to $7,957,000. UN وفي 4 شباط/فبراير 2013، كانت لدى القوة موارد نقدية قدرها 000 600 15 دولار؛ وبعد احتساب احتيــاطي نقدي تشغيلي لمدة ثلاثة أشهر قدره 000 643 7 دولار، بلغ الرصيد المتبقي 000 957 7 دولار.
    The Committee was also informed that, after allowing for a three-month operating cash reserve of $89,350,000, there was a remaining balance of $358,950,000, which was sufficient to allow further reimbursements to troop-contributing countries in March 2008. UN وعلمت اللجنة أيضاً أنه، بعد أن يؤخذ في الاعتبار احتياطي نقدي تشغيلي لمدة ثلاثة أشهر قدره 000 350 89 دولار، كان هناك رصيد متبق قدره 000 950 358 دولار، يكفي لإتاحة رد المزيد من المبالغ للبلدان المساهمة بقوات في آذار/مارس 2008.
    Taking into account a three-month operating cash reserve of $185,347,000 (excluding reimbursement to troop-contributing countries), the available cash balance amounts to $320,253,000. UN أما الرصيد النقدي المتوفر فيبلغ 000 253 320 دولار، ويؤخذ فيه بعين الاعتبار احتياطي نقدي تشغيلي لمدة ثلاثة أشهر قدره 000 347 185 دولار (وتستثنى منه المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات).
    As at 18 March 2013, taking into account a three-month operating reserve of $14,424,000 (excluding reimbursements for troop-contributing countries), the Mission had a cash shortfall of $6,124,000. UN وفي 18 آذار/مارس 2013، بلغ العجز النقدي لدى البعثة 000 124 6 دولار، ذلك مع احتساب احتياطي تشغيلي لمدة ثلاثة أشهر قدره 000 424 14 دولار (باستثناء المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات).
    Taking into account a three-month operating reserve of $254.2 million, the available cash balance for UNAMID as at the same date amounted to approximately $595.6 million. UN ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 254.2 مليون دولار، بلغ الرصيد النقدي المتاح للعملية المختلطة في التاريخ المذكور حوالي 595.6 مليون دولار.
    Taking into account a three-month operating reserve of $96,449,000, the available cash balance for the Mission as at the same date amounted to $24,251,000. UN ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 000 449 96 دولار، فقد بلغ الرصيد النقدي المتاح للبعثة في التاريخ نفسه 000 251 24 دولار.
    Taking into account a three-month operating reserve of $350 million, the available cash balance for the Operation as at the same date amounted to approximately $476.2 million. UN ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 350 مليون دولار، بلغ الرصيد النقدي المتاح للعملية المختلطة في التاريخ المذكور 476.2 مليون دولار.
    Taking into account a three-month operating reserve of $10,504,000, the mission's cash shortfall as at the same date amounted to $4,704,000. UN ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 000 504 10 دولار، بلغ العجز النقدي للبعثة في التاريخ ذاته 000 704 4 دولار.
    Taking into account a three-month operating reserve of $133,632,000, which, according to the Secretary-General, excludes reimbursements for troop- and formed police-contributing countries, the cash surplus of MINUSTAH as at 12 March 2012 amounted to $148,968,000. UN وبمراعاة احتياطي تشغيل لمدة ثلاثة أشهر قدره 000 632 133 دولار، لا يشمل المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بالقوات ووحدات الشرطة المشكلة، وفقا لما أورده الأمين العام، فقد بلغ الفائض النقدي للبعثة في 12 آذار/مارس 2012 ما قدره 000 968 148 دولار.
    As at 5 March 2012, taking into account a three-month operating reserve of $83,009,100 (excluding reimbursements for troop-contributing countries), the Mission had a cash balance of $171,100,000. UN وفي 5 آذار/مارس 2012، كان رصيد النقدية لدى البعثة، بما فيه احتياطي تشغيل لمدة ثلاثة أشهر قدره 100 009 83 دولار (لا يشمل المبالغ المردودة للبلدان المساهمة بقوات) يبلغ 000 100 171 دولار.
    After subtracting a three-month operating reserve of $60,611,000 (excluding reimbursements for troop-contributing countries), the remaining amount of $209,289,000 was sufficient to allow for reimbursements to troop-contributing countries at the next payment scheduled for June 2013. UN وبعد خصم احتياطي التشغيل لمدة ثلاثة أشهر البالغ 000 611 60 دولار (باستثناء المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات)، كان المبلغ المتبقي البالغ 000 289 209 دولار كافيا لسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات في عملية الدفع القادمة المقرر إجراؤها في حزيران/يونيه 2013.
    Taking into account a three-month operating cash reserve of $180.7 million (excluding reimbursement to troop-contributing countries), the available cash balance amounts to $152.3 million. UN ومع حسبان احتياطي نقدي تشغيلي لفترة ثلاثة أشهر يبلغ 180.7 مليون دولار (باستثناء سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات)، يبلغ الرصيد النقدي المتاح 152.3 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more