"a tight" - Translation from English to Arabic

    • ضيق
        
    • ضيقة
        
    • محكم
        
    • مزدحم
        
    • ضيّق
        
    • صارماً
        
    • صارمه عليه
        
    • ضيّقة
        
    More than one year on, significant progress has been made in implementing the transition agreement against many odds and under a tight timetable. UN وبعد مرور أكثر من سنة، أُحرز تقدم كبير في تنفيذ اتفاق الانتقال السياسي رغم العديد من المصاعب وفي إطار زمني ضيق.
    After you wrap the body in reflective tape, the ends get Teflon tape so we can get a tight seal. Open Subtitles بعد التفاف الجسم في الشريط العاكس، و نهايات الحصول تفلون الشريط حتى نتمكن من الحصول على ختم ضيق.
    Well, then we need to keep it to a tight circle. Open Subtitles حسنا، ثم نحن بحاجة إلى الاحتفاظ بها إلى دائرة ضيقة.
    Seems like a tight squeeze. I mean, all of us in one room. Open Subtitles تبدو ضيقة جداً أعني، جميعنا في غرفة واحدة
    Everybody, I need a tight formation, right now, in front. Open Subtitles الجميع, احتاج الى تشكيل محكم, في الحال في الجبهة
    But there's another plane behind us on the runway and we are on a tight schedule. Open Subtitles لكن هناك طائرة عالقة خلفنا وجدولنا مزدحم
    I know it's a little rushed but we're on a tight schedule here. Open Subtitles أعرف أنه وقت قليل لكننا على جدول ضيّق هنا.
    It should be right to the point. We run a tight schedule. Open Subtitles يجب أن تكوني محقة في هذه النقطة لدينا جدول زمني ضيق
    When the shoe's on the other foot, it's a tight fit,isn't it? Open Subtitles عندما يكون الحذاء على قدم أخرى فالتلائم ضيق أليس كذلك ؟
    You have a tight schedule of nose jobs and tummy tucks. Open Subtitles لديك جدول زمني ضيق من تجميل الانوف و ثنيات البطن.
    Let's make a tight MCU. Camera 15, 10 and eight. Open Subtitles فلنجهز مُتحكم ضيق دقيق الكاميرا 15, 10 و 8
    I didn't know I would have such a tight schedule. I was surprised when I checked it. Open Subtitles و لم ادرك بانه سيكون لدى جدول عمل ضيق هكذا حتى انى صُدمت عندما رأيته
    Do you think the real queen of England would just decide to share her throne with any old handsome bloke in a tight suit, just'cause he's got amazing hair and a nice horse... Open Subtitles أتظنين أن ملكة إنجلترا ستقرر مشاركة العرش مع عجور وسيم ببدلة ضيقة بسبب أن لديه شعر رائع و حصان جميل؟
    What was going to be a scarf for my husband, but now I guess it'll be a tight sweater for me. Open Subtitles ما كان على وشك أن وشاح لزوجي، ولكن الآن أعتقد أنه سوف يكون سترة ضيقة بالنسبة لي.
    I'm gonna show Danni Parker it takes more than a tight skirt and cleavage to win a case. Open Subtitles سأري داني باركر أن الأمر يتطلب أكثر من تنورة ضيقة وشق الثدي للفوز في قضية
    Caroline also told me it was a tight case. Open Subtitles أيضا كارولين قال لي أنه كان حالة ضيقة.
    Find out exactly how to position the sarcophagus so it creates a tight radiation seal. Open Subtitles كيفية وضع الناووس لخلق مانع محكم للإشعاعات
    The birds must maintain a tight formation - if any get lost, the shoot will have to be abandoned. Open Subtitles يجب ان تحافظ الطيور -على تشكيل محكم إذا فقد اي منهم, سوف يضطر إلى التخلي عن التصوير
    The President of the United States is on a tight schedule. Open Subtitles سأرحل الان فرئيس الولايات المتحدة الأمريكية جدوله مزدحم للغاية ولا يمكننا التأخر
    Yes, and since then my superiors have kept me on a tight leash. Open Subtitles نعم، ومنذ ذلك الحين رؤسائي أبقوني على مقود ضيّق.
    The company is keeping a tight lid on it. Open Subtitles الشركة قد فرضت تعتيماً صارماً على هذا الأمر
    I tried my best to help him escape but the jailer kept a tight security. Open Subtitles حاولت مساعدته على الهروب مرات عديدة لكن , السجان رانفير سينغ جعل المراقبة صارمه عليه
    And by swimming in a tight circle it creates a ring of mushrooming mud around a shoal of fish. Open Subtitles ،وبالسّباحة في دائرة ضيّقة فإنه يصنع حلقة من الطين المتزايد حول سرب من السّمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more