Just untie my hands and see you won't have a tongue left to speak or eyes to see! | Open Subtitles | فقط فكى قيدى وسترين لن يكون عندك لسان تتحدثين به اوعيون تنظرين بها |
Oh king, the words of the scrolls are in a tongue foreign to us. | Open Subtitles | مولاي الملك كلمات المخطوطة على لسان شخص غريب عنا |
If I hadn't stopped you, we wouldn't be having this conversation, because one of us wouldn't have a tongue and the other one would be in the bed asleep! | Open Subtitles | لو لم أوقفك لما كنا خضنا هذه المحادثة لأن واحدً من ليس لديه لسان |
It means nothing just to put a tongue in a dish. | Open Subtitles | ذلك لا يعني شيء , مجرد وضع اللسان في صحن |
Try doing that with a tongue depressor and a stethoscope. | Open Subtitles | حاولي فعل ذلك باستخدام سماعة طبيب ولوح اللسان الخشبي |
Yeah. It's hard to hear when you have a tongue in your ear. | Open Subtitles | أجل، من الصعب أن تسمعي عندما يكون هناك لسان في أذنك. |
And then I found out my son spent the last year being the school punching bag and watched my daughter get a tongue bath from a psychopathic jackass. | Open Subtitles | واكتشفت ان ابنى امضى السنة الماضية كانه شنطة ملاكمه واشاهد ابنتى وشخص لسان شخص معتوة بداخل فمها |
You saw me about to excise a tongue or two, you could have shot me, why didn't you? | Open Subtitles | , رأيتنى وأنا أقطع لسان أو أثنان , و كان يمكنك ان تضربنى لماذا لم تفعل هذا ؟ |
a tongue of France sticking out into the German lines. | Open Subtitles | كانت لسان فرنسي يمتد داخل الخطوط الألمانية |
Well, then, since you haven't a tongue to talk... you'll have to deliver my message in another way. | Open Subtitles | حسناً, بما أن ليس لديك لسان لتتحدث يجب أن توصل رسالتي بطريقة أخرى |
You've a tongue like an adder. | Open Subtitles | لديكِ لسان مثل الأفعى لديأعماليالتجاريةالخاصة. |
But I can't, Sir. Not everybody has a tongue like yours | Open Subtitles | لكني لا أستطيع سيدي ليس الجميع لديهم لسان مثلك |
I wish I were born without a tongue, that way I would have an excuse. | Open Subtitles | أتمنى بأني كنت ولدت بلا لسان كي يكون عذرا لي |
Sultan Abraschild was born he was born with a silver spoon in his mouth... everyone else had a tongue... he's about as useful as a glass eye at a keyhole! | Open Subtitles | السلطان الرشيد قد وُلد .. و فى فمه ملعقه فضيه .. كل شخص أيضا له لسان إنه تقريبا مفيد مثل عين زجاجيه فى حفره |
When all the weather records were analysed, they revealed the presence of a unique phenomenon - a freak event where a tongue of cold dry air from high in the stratosphere, a "surface jet", forced itself down into the heart of the storm. | Open Subtitles | عندما كُلّ الطقس يُسجّلُ و يحُلّلَ , كَشف الحضورَ ظاهرة فريدة - حدث شاذّ حيث لسان الهواءِ الجافِ الباردِ |
It's like the inside of your thighs, except with a tongue. | Open Subtitles | هو مثل داخل افخادك ماعدا انه لديه لسان |
Normally, I'm not an ear girl, but when Vinnie told me that he was putting a tongue saber in there, and he said he was swishing it around, my chair was like a wading pool. | Open Subtitles | عادة، وأنا لست فتاة الأذن، ولكن عندما قال فيني لي انه وضع اللسان صابر هناك، |
Large eyes are great for night vision, but with no eyelids, a tongue is handy for keeping sand out. | Open Subtitles | العيون الكبيرة ملائمة للرؤية الليلية و بدون جفون , يساعد اللسان في إبقاء الرمل بعيدا |
Here, I have no eyes, but I have a tongue and ears. | Open Subtitles | هنا، وليس لدي العيون، ولكن لدي اللسان والأذنين. |
Well, I mean, I'm more of a tongue guy myself, but... | Open Subtitles | حسناً , أعني , أنا اكثر كرجل يستخدم اللسان لكن... |
I must say, you got a good head on your shoulders, and a tongue for argument as well. | Open Subtitles | علي القول، لديك عقل ذكي ولسان للمحاججة كذلك |