"a tornado" - Translation from English to Arabic

    • إعصار
        
    • اعصار
        
    • إعصاراً
        
    • الإعصار
        
    • كالإعصار
        
    • الاعصار
        
    • إعصارا
        
    • بإعصار
        
    • أعصار
        
    • لإعصار
        
    • للاعصار
        
    Hi. Did You Hear They Declared a tornado Watch? Open Subtitles مرحباً، أسمعتِ أنهم أعلنوا إحتمال مداهمة إعصار ؟
    a tornado outside Wichita killed two and injured nine last night. Open Subtitles إعصار ويتشيتا يقتل شخصين و يجرح تسعة آخرين الليلة الماضية
    Right, so imagine an immaculately organized closet torn asunder by a tornado. Open Subtitles إذاً تخيلي خزانة غير مرتبة بشكل صحيح الذي مزق بواسطة إعصار
    When a tornado and a lightening storm attacked a small town in Mississippi, a dual natural disaster was created. Open Subtitles عندما اعصار و عاصفة البرق هاجم بلدة صغيرة في ولاية ميسيسيبي , تم إنشاء الكوارث الطبيعية المزدوجة.
    We heard there was a tornado in Kansas City. Open Subtitles لقد سمعنا أن هناك إعصاراً في مدينة كانساس
    She said a tornado hit couple hours ago. Open Subtitles و هي قالت أن الإعصار قد وصل إليهم , قبل ساعتين
    Well, barring a tornado, which is uncommon in this region, this baby isn't ever coming down, ever. Open Subtitles حسناً, باستثناء إعصار وهو شيء غير شائع في هذه المنطقة هذا الشيء لن ينزل أبداً
    I remember clearly a congregation in the State of Kansas in my country whose members stayed together and prayed together, even when a tornado had torn down their church. UN إنني أذكر جيداً طائفة في ولاية كنساس في بلدي، تجمَّع أفرادها معا وصلَّوا معا، حتى بعد أن دمَّر إعصار كنيستهم.
    This whole valley feels like a tornado is gonna tear it to pieces. Open Subtitles هذا الوادي كله يبدو وكأن إعصار سيقوم بتمزيقه الى أجزاء
    If what this guy's planning goes off, we're talking a lot more casualties than a tornado. Open Subtitles لو أنّ ما يخطّط له هؤلاء الأشخاص إنفجر فنحن نتحدّث عن كارثة أكبر بكثير من ما يسببه إعصار
    While everyone in Callisto should immediately find shelter, a tornado watch has been issued for neighboring counties. Open Subtitles بينما جميع من في كاليستو يجب أن يعثروا على مأوى فورًا تحذير من إعصار تم إصداره لبلدات مجاورة
    You must have restless sleep syndrome or something. It's like sleeping with a tornado. Open Subtitles حتمًا تعانين متلازمة النوم القلق، أشعر وكأنّي أنام مع إعصار.
    Like, it is never a tornado. This is stupid. Open Subtitles وكأنه لم يكن هناك إعصار من قبل، هذا غباء
    Like I was in a tornado inside a dining room. No big deal. Open Subtitles كأنني بداخل إعصار في غرفة الطعام , ليست بالمسألة الكبيرة
    - I wanna report a tornado on the ground. - Let's go. Open Subtitles ـ أريد الإبلاغ عن إعصار يلمس الأرض ـ هيّا بنا
    What if there's a tornado and I can get the meat wind to just blow around your yard? Open Subtitles ما إذا كان هناك اعصار و يمكنني الحصول على اللحوم بعد ضربة الريح حول فناء منزلك؟
    I grew up in Oklahoma, I know what a tornado this size can do. Open Subtitles لقد نشأت في ولاية أوكلاهوما، وأنا أعلم ما اعصار بهذا الحجم يمكن ان يفعل.
    You built a tornado with a car seat on top? Open Subtitles لقد صنعتَ إعصاراً و مقعد سيارة على قمتهِ؟
    The National Weather Service has upgraded the city from a tornado watch to a tornado warning. Open Subtitles دائرة الأرصاد الجويّة الوطنيّة رفعت درجة التأهب في المدينة فيما يخص الإعصار من درجة الترقب إلى درجة التحذير
    What's got you twirling like a tornado? Open Subtitles ما الذي حصل لك لتدوري هكذا كالإعصار ؟
    a tornado has been reported moving through Canton a few minutes ago. Open Subtitles تقرير يثبت ان الاعصار كان فى شمال شرق كانتون منذ لحظات
    It's not a tornado. It's much worse than that. Open Subtitles إنه ليس إعصارا إنه أسوأ من ذلك
    I was in my bed, and it was like a... just like a tornado came through the house. Open Subtitles كنت في سريري وكنت أشعر بإعصار ضرب المنزل
    Oh, my God, it's a tornado! Open Subtitles ! ياألهي , أنه أعصار
    Actually, there's this YouTube video of a tornado in Kansas; Open Subtitles في الواقع , يوجد ذلك الفيديو في موقع اليوتيوب "لإعصار مدينة "كانساس
    Add these very, very smart cicadas to a tornado... it's like a once-in-a-lifetime natural miracle! Open Subtitles أضف هذه الزيز الذكيه جدا للاعصار... انها مثل معجزه طبيعيه تاتي مره في العمر!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more