"a total cost" - Translation from English to Arabic

    • بتكلفة إجمالية
        
    • تكلفة إجمالية
        
    • وبتكلفة إجمالية
        
    • بتكلفة كلية
        
    • تكلفتها الإجمالية
        
    • تكلفته الإجمالية
        
    • تكلفتها الكلية
        
    • تكلفته الاجمالية
        
    • بتكلفة مجموعها
        
    • يبلغ مجموع تكاليفها
        
    • بتكلفة اجمالية
        
    • بتكلفة بلغ مجموعها
        
    • بكلفة إجمالية تصل
        
    • بكلفة يبلغ مجموعها
        
    • بلغ مجموع تكلفتها
        
    Over the past three years, prison libraries were stocked with 21,398 books at a total cost of LE 66,900; UN `3` تزويد المكتبات بعدد 398 21 كتاباً بتكلفة إجمالية 900 66 جنيه على مدى الثلاث سنوات السابقة؛
    Several projects for judicial office complexes, costing over YRI 2.8 billion, are under way, and a number of public prosecutor's offices have been built and furbished in urban centres, at a total cost of YRI 743.7 million. UN كما تم إنشاء وتجهيز العديد من مقار النيابة في المدن مع تطوير العمل فيها بتكلفة إجمالية بلغت 743.7 مليون ريال يمني.
    The project involves a total cost of $3 million over a period from 2011 to 2012, with UNIDO as lead agency. UN وينطوي المشروع على تكلفة إجمالية قدرها 3 ملايين دولار على مدى الفترة من عام 2011 إلى عام 2012، مع قيام اليونيدو بدور الوكالة الرائدة.
    137. Thirty-three restoration and construction projects were carried out at schools, government buildings and health units, at a total cost of around YRI 366 million. Thirteen projects are under way. UN 137- تم تنفيذ وتسليم 33 مشروعاً توزعت على ترميم وبناء جديد لمدارس ومباني حكومية ووحدات صحية وبتكلفة إجمالية بلغت 366 مليون ريال تقريباً، و13 مشروعاً قيد التنفيذ.
    A food commitment of 125,000 tonnes was made for this operation at a total cost of $71 million. UN والتزم البرنامج بتوفير ٠٠٠ ١٢٥ طن من اﻷغذية لهذه العملية بتكلفة كلية قدرها ٧١ مليون دولار.
    In 2011 it is planned to open six traffic rescue stations and another six in 2012 at a total cost of 757 million tenge. UN ومن المقرر أيضاً أن تفتح في عام 2011 6 نقاط إسعافات طبية على الطرق السريعة؛ و6 نقاط أخرى في عام 2012 تبلغ تكلفتها الإجمالية 000 000 757 تنغي.
    This was carried out in the Codification Division of the Office of Legal Affairs OLA/COD for a total cost of $30,975.00. UN وقد تم ذلك في شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية، وبلغت تكلفته الإجمالية 975.00 30 دولارا.
    The combined commitments of WFP for these operations involve over 770,000 tonnes of food at a total cost of some $385 million, including transport. UN وتنطوي التزامات البرنامج لهذه العمليات، مجتمعة، على أكثر من ٠٠٠ ٧٧٠ طن من اﻷغذية تبلغ تكلفتها الكلية نحو ٣٨٥ مليون دولار مع النقل.
    Thirty-six projects had already been financed at a total cost of $192,357. UN ومول بالفعل 36 مشروعا بتكلفة إجمالية قدرها 357 192 دولارا.
    The total of days worked is just over 61,000 at a total cost of US$ 11.7 million. UN ويربو إجمالي عدد أيام العمل قليلا عن 000 61 يوم بتكلفة إجمالية مقدارها 11.7 مليون دولار.
    From its inception in 1993, the Programme has funded a total of 375 projects at a total cost of $235.2 million. UN وموَّل البرنامج منذ إنشائه في عام 1993 ما مجموعه 375 مشروعا بتكلفة إجمالية قدرها 235.2 مليون دولار.
    The World Bank approved credits in the total amount of $27 million for the financing of two projects with a total cost of $123 million. UN ووافق البنك الدولي على ائتمانات تبلغ في مجموعها ٢٧ مليون دولار لتمويل مشروعين بتكلفة إجمالية قدرها ١٢٣ مليون دولار.
    The Peacekeeping Financing Division projected a total cost of $958,000 for 72 new posts in this category. UN كما توقعت شعبة تمويل عمليات حفظ السلام تكلفة إجمالية قدرها 000 958 دولار لـلوظائف الجديدة في إطار هذه الفئة وعددها 72 وظيفة.
    Santa Fe Drilling Company, a subsidiary of Santa Fe International Corporation which had employees available, carried out the essential repairs for a total cost of USD 4,000. UN وقامت شركة سانتا في للحفر، وهي شركة فرعية لشركة سانتا في الدولية التي كان لديها بعض الموظفين الجاهزين للعمل، بعمليات الإصلاح الأساسية التي بلغت تكلفة إجمالية قدرها 000 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    33. IFAD's regional TAG programme comprises 13 programmes, financed by the same number of grants for a total of US$ 10.7 million, at a total cost of US$ 26.6 million. UN 33- ويشتمل البرنامج الإقليمي لمنح المساعدة التقنية التابع للصندوق على 13 برنامجاً، ممولة بواسطة عدد مماثل من المنح البالغ مجموعها 10.7 مليون دولار وبتكلفة إجمالية مقدارها 26.6 مليون دولار.
    It was therefore proposed, as phase II of the work, to build three additional conference rooms for a total cost of $4.2 million. UN وبالتالي فقد جرى السعي إلى إنشاء ثلاث قاعات مؤتمرات إضافية، خلال الشريحة الثانية من الإنشاءات، بتكلفة كلية قدرها 4.2 مليون دولار.
    As at May 2002, a total of 57 projects at a total cost of $685,000 were at different stages of implementation. UN ففي أيار/مايو 2002، كان ما مجموعه 57 مشروعا بلغت تكلفتها الإجمالية 000 685 دولار قد بلغت مراحل مختلفة من التنفيذ.
    It was amended five times, and reached a total cost of $25.4 million for the period between September 1996 and January 1999. UN وقد عُدل خمس مرات، وبلغت تكلفته الإجمالية 25.4 مليون دولار للفترة من أيلول/سبتمبر 1996 إلى كانون الثاني/يناير 1999.
    There are approximately 9,000 hostel beds in Ontario, at a total cost of approximately $68 million in 1994/95. UN ويوجد في نُزُل الشباب في أونتاريو نحو ٠٠٠ ٩ سرير، بلغت تكلفتها الكلية زهاء ٨٦ مليون دولار في الفترة ٤٩٩١-٥٩٩١.
    On 1 June 1995, UNDP will complete a project aimed at strengthening the competitiveness of Cypriot industry at a total cost of $900,000. UN ٥٣ - وفي ١ حزيران/يونيه ١٩٩٥، سيتم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مشروعا يرمي الى تعزيز القدرة التنافسية للصناعة القبرصية تبلغ تكلفته الاجمالية ٠٠٠ ٩٠٠ دولار.
    The total number of days worked is 54,248, for a total cost of $11.7 million. UN أما الرقم الكلي لأيام العمل فهو 248 54 يوما، بتكلفة مجموعها 11.7 مليون دولار.
    In Uruguay, UNDP was administering a programme covering 75 projects at a total cost of $175 million; most of the funding came from the national budget. UN وقال إن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يدير، في أوروغواي، برنامجا يغطي ٧٥ مشروعا يبلغ مجموع تكاليفها ١٧٥ مليون دولار، يمول معظمها من الميزانية الوطنية.
    As a result, a project composed of a rehabilitation component and a fishery development and extension component with a total cost of US$ 2 million has been prepared. UN وتم، نتيجة لذلك إعداد مشروع يتألف من عنصر للانعاش وعنصر يتعلق بتنمية مصائد اﻷسماك وتوسيعها بتكلفة اجمالية قدرها ٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    In addition, six institutional or corporate consultants were hired at a total cost of $0.3 million. UN وباﻹضافة إلى ذلك عُين ستة خبراء استشاريين لشؤون المؤسسات أو الشركات بتكلفة بلغ مجموعها ٠,٣ مليون دولار.
    The programme covering the period up to September 2008 covers 313 settlements housing an estimated 533,254 families at a total cost of 6.5 billion dirhams, of which the State will provide 3.3 billion dirhams. UN ويشمل البرنامج المتعاقد بشأنه إلى حدود شهر أيلول/سبتمبر 2008، 313 عملية تأوي ما يقدر ب254 533 أسرة بكلفة إجمالية تصل إلى 6.5 مليار درهم، منها 3.3 مليار كمساهمة من الدولة.
    Provision is made in the cost estimate to purchase one large photocopier, seven desktop photocopiers and some miscellaneous equipment, for a total cost of $37,000. UN ٧٥ - يخصص اعتماد في تقدير الكلفة لشراء ناسخة كبيرة واحدة و ٧ ناسخات مكتبية وبعض المعدات المتنوعة بكلفة يبلغ مجموعها ٠٠٠ ٣٧ دولار.
    41. In the sixth round, 68 projects were funded, at a total cost of $14,290,000. UN 41 - وفي الجولة السادسة، تم تمويل 68 مشروعا بلغ مجموع تكلفتها 000 290 14 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more