"a tough guy" - Translation from English to Arabic

    • رجل قوي
        
    • رجل قاسي
        
    • رجلاً قوياً
        
    • رجل صلب
        
    • رجل قوى
        
    • رجلا قويا
        
    • رجلاً صلباً
        
    • شخص قوي
        
    • رجلاً قاسياً
        
    • شاب قوي
        
    • الرجل القوي
        
    • شخص صارم
        
    • شخصاً قوي
        
    • الرجل القاسي
        
    • لرجل قوي
        
    You're such a tough guy, but you're gonna tell me in the end anyway. Open Subtitles أنك رجل قوي لكنك سوف تخبرني في النهاية على أيه حال
    I always want to follow a tough guy, and be a tough guy Open Subtitles أنا دائما أردت إتباع رجل قوي، وأكون رجل قوي
    You can learn how to be a tough guy for once. Open Subtitles يمكنك أن تتعلم كيف تكون رجل قوي لمرة واحدة.
    Yeah, yeah, I get it, you're a tough guy. Open Subtitles حسنا ، حسنا ،لك ذلك أنت رجل قاسي
    He's trying to act like it. Boy, you not a tough guy! Open Subtitles إنه يحاول أن يتصرف كرجل يا صبي، أنت لست رجلاً قوياً
    That was a special day out in the jungle, probably could've used a tough guy like you. Open Subtitles قضينا يوماً مميزا ً في الأدغال كان بالإمكان استخدام رجل صلب مثلك
    - It's all right. - You're a tough guy. Must have some Irish in you. Open Subtitles أنت رجل قوى , أعتقد أن لديك دماء أيرلنديه
    Now you see what happens when you try to be a tough guy. Open Subtitles والآن ترين ما الذي يحدث عندما تحاولين أن تكوني رجل قوي
    Um, I have to say, for a tough guy, you sure dress like an easter egg. Open Subtitles لابد لي من القول ,بإعتبار إنك رجل قوي ,فإنك حقا تلبس مثل بيضة عيد الفصح
    He's a tough guy, so you think you're safe with him, Open Subtitles انه رجل قوي ، لذا تعتقدين أنكِ بآمان معه
    I mean, uh, you know, when I was growing up, he was a tough guy. Open Subtitles يعني أه، كما تعلمون، عندما كنت يكبرون، وقال انه كان رجل قوي.
    You see, he doesn't just play a tough guy, he has to go all the way. Open Subtitles كما ترى ، هو ليس فقط يقوم بدور رجل قوي بل يقوم بما هو أكثر بكثير
    Let me tell you, Vitti's a tough guy but a lot of tough guys get fed to the crabs off Red Hook. Open Subtitles دعني اخبرك فيتتي رجل قوي لكن كثير من الرجال الاقوياء يتغذون علي بقايا الصقر الاحمر
    Trichet is a tough guy with a long history of standing up to the French politicians. They couldn’t make him bend when, as Governor, he successfully defended the independence of the Bank of France, and they won’t make him bend now. News-Commentary إن تريشيه رجل قوي يتمتع بتاريخ طويل في التصدي للساسة الفرنسيين. ولقد عجزوا عن إخضاعه حين نجح أثناء عمله كمحافظ لبنك فرنسا في الدفاع عن استقلال البنك، ولن ينجحوا في إخضاعه الآن.
    You think you're a tough guy with these guns, is that what it is? Open Subtitles اتظن انك رجل قاسي اتظن هذا حقا ؟
    Want to be a tough guy, go be a fuckin'tough guy. Open Subtitles تريد أن تصبح رجلاً قوياً اذهب وتصرف كرجل قوي
    - Come on, Ricky. Morgan's a tough guy. I'm sure they made it, okay? Open Subtitles هيا يا ريكي مورغان رجل صلب انا متأكده انه سينجو
    The pain is too much, and I`m usually a tough guy . Open Subtitles الالم كبير جدا وانا كالعاده رجل قوى الاحتمال
    Get out of my fucking sight. You want to be a tough guy? Open Subtitles ابتعد عن ناظري , اتريد ان تكون رجلا قويا
    Not much of a tough guy now, are ya? Open Subtitles لست رجلاً صلباً الان صحيح؟
    I just want my witness to think I'm a tough guy. Open Subtitles اريد ان اظهر لشاهدي انني شخص قوي فحسب
    You know, he tried being a tough guy. Open Subtitles كما تعلمين، حاول أن يكون رجلاً قاسياً
    Maybe she is a psychic, because I am a tough guy and I was gonna say that. Open Subtitles ربّما هي حقاً عرافة، لأنه أنا شاب قوي وكنت سأقول ذلك.
    You're a tough guy, Okay? But The Tough-Guy Act Is Not Gonna Work With Being A Father. Open Subtitles لكن تصرف الرجل القوي لن ينفع مع كونك ستكون أبا
    I hear you think yourself to be some kind of a tough guy. Open Subtitles سمعت بانك تعتقد بانك شخص صارم
    All right, I said some stuff yesterday, you know, trying to be a tough guy when I said... Open Subtitles حسناً , قلت بعض الاشياء بالامس تعلمون , احاول ان اكون شخصاً قوي عندما قلت
    He's really playing a tough guy with that officer, huh ? Open Subtitles -إنه يلعب دور الرجل القاسي مع هذا الضابط، صحيح؟
    You know, Tracy, for a tough guy you do a lot of pansy things. Open Subtitles اتعلم يا تراسي بالنسبة لرجل قوي انت تفعل الكثير من افعال المخنثين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more