"a traffic accident" - Translation from English to Arabic

    • حادث سير
        
    • حادث مرور
        
    • حادث مروري
        
    • حادث سيارة
        
    • بحادث مرور
        
    • حادثة مرور
        
    • حادث طريق
        
    • بحادث سير
        
    • لحادث سير
        
    • لحادث مرور
        
    On the civil front, the State party reiterated its view that the deceased father pursued a civil action and received compensation for the death of his son following a traffic accident. UN ومن الناحية المدنية، كررت الدولة الطرف رأيها بأن الأب المتوفى رفع قضية مدنية وتلقى تعويضاً على موت ابنه عقب حادث سير.
    On the civil front, the State party reiterated its view that the deceased father pursued a civil action and received compensation for the death of his son following a traffic accident. UN ومن الناحية المدنية، كررت الدولة الطرف رأيها بأن الأب المتوفى رفع قضية مدنية وتلقى تعويضاً على موت ابنه عقب حادث سير.
    The day after the killings the FRY Health Minister, Miodrug Kovac, stated that the five died in a traffic accident. UN وفي اليوم التالي للقتل، ذكر وزير صحة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ميودروغ كوفاتشي، أن الخمسة توفوا في حادث مرور.
    We stand here arguing about a traffic accident... Do you mind? Open Subtitles نقف هنا نتجادل حول حادث مرور عرضى هل تمانع ؟
    When he heard over the radio, there's a traffic accident nearby, initially, he was concern. Open Subtitles عند سُمع عن طريق الاسلكي كان هناك حادث مروري بالجوار بالبداية ، لقد كان مهتم
    Subject matter: Right to obtain compensation for death in a traffic accident UN الموضوع: الحق في الحصول على تعويض بعد وفاة شخص في حادث سيارة
    37. The above clearly shows that this human rights activist was not prosecuted because of his human rights activities but because of a traffic accident for which, as the investigation proved, he was responsible. UN 37- ويبرز هذا المثال الثاني بوضوح أن تتبع هذا الناشط في المجال الحقوقي لا صلة له بنشاطه في حد ذاته وإنما بحادث مرور أثبتت الأبحاث تحمله للمسؤولية فيه.
    The only blemish on your record is a traffic accident that happened when you fell asleep at the wheel. Open Subtitles الحادث الوحيد في سجلِّك هو حادث سير والذي حدث بينما غفوت وأنت تقود
    I just can't see what bearing his rooms might have on a traffic accident. Open Subtitles أنا فقط لا يمكن أن نرى ما تحمل غرفه قد يكون على حادث سير.
    He died at age of 18... in a traffic accident. Open Subtitles توفي عن عمر يناهز 18 عاما في حادث سير
    While following a traffic accident our news team chanced upon a police gunfight Open Subtitles بينما نبث عليكم حادث سير صادف فريق الأخبار نزاع شرطة مسلح
    l`m reluctantly willing to die for the fatherland, but not in a traffic accident. Open Subtitles انا لا امانع ان اموت مختارا من اجل الوطن , لكن ليس فى حادث سير
    A Finnish soldier was killed in a traffic accident and a Fijian soldier died of natural causes. UN وقُتل جندي فنلندي في حادث مرور. وتوفي جندي من فيجي وفاة طبيعية.
    Examples of cases handled by Boards of Inquiry include gross negligence on the part of a staff member in a traffic accident. UN تشمل أمثلة القضايا التي تتناولها مجالس التحقيق الإهمال الخطير من جانب موظف في حادث مرور.
    The motive for the attack was reportedly related to the officer's role in the investigation of a traffic accident in which one of his clansmen had been involved. UN وأفيد بأن سبب الهجوم له علاقة بدوره في التحقيق في حادث مرور ضالع فيه أحد أفراد عشيرته.
    For example, in the case of a traffic accident an identification document will be required in order to access health care and file a report. UN ففي حالة وقوع حادث مرور مثلاً، سيُطلب إبراز وثيقة هوية لأجل الحصول على الرعاية الصحية وإعداد تقرير.
    Then, like a traffic accident, staff begins to randomly collide. Open Subtitles ثم و كأن هناك حادث مروري الجميع يبدأ في الاصطدام عشوائيا
    They took out insurance for over Euro800,000 on the life of Yasser Abu S., intending to pretend that he had died in a traffic accident in Egypt before he left for Iraq. UN وتعاقدا على تأمين بمبلغ يفوق 800.000 يورو على حياة ياسر أبو س. بنية الادعاء أنه قد مات في حادث مروري مصر قبل مغادرته إلى العراق.
    The day that Grandmother died, there was a traffic accident in front of the house. Open Subtitles فى اليوم التى توفت فيه الجدة كان هناك حادث سيارة امام بيتها اذا ..
    523. With respect to the cases of Garip Aygün and Sultan Aygün, who were allegedly tortured in Istanbul on 18 January 1995, following their detention in connection with a traffic accident (see E/CN.4/1996/35/Add.1, para. 712), the Government replied on 4 June 1996 that they had been released when it was established that they had no connection with the accident. UN معلومات واردة من الحكومة بشأن حالات مدرجة في تقارير سابقة ٣٢٥- فيما يتعلق بحالتي غريب أيغين وسلطان أيغين، اللذين ادﱡعيا أنهما عُذﱢبا في اسطنبول في ٨١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، عقب احتجازهما فيما يتصل بحادث مرور )انظر الوثيقة E/CN.4/1996/35/Add.1، الفقرة ٢١٧(، ردت الحكومة قائلة إنه قد أُطلق سراحهما في ٤ حزيران/يونيه ٦٩٩١ عندما ثبت أنه لا صلة لهما بهذا الحادث.
    Seven years ago my brothers Julio and Frankie, Edwin's girlfriend Alba, her son Carlos and other relatives had a traffic accident on a trip to Pennsylvania to visit Edwin. UN منذ سبع سنوات وقعت لشقيقي خوليو وفرانكي، وألبا صديقة إدوين، وابنها كارلوس وأقارب آخرين حادثة مرور في رحلة لبنسلفانيا لزيارة إدوين.
    You were in a traffic accident, but you're gonna be... Open Subtitles انتي تعرضتي الى حادث طريق لكن انتي تحتاجي الى
    2.1 The author was tried for allegedly causing a traffic accident that took place on 21 February 1998, which resulted in one person's death. UN 2-1 حوكم صاحب البلاغ لأنه على ما يُزعم تسبب بحادث سير في 21 شباط/فبراير 1998 أودى بحياة أحد الأشخاص.
    This is you two in action, and you're responding to a traffic accident out there. Open Subtitles هذا انتم الاثنين خلال اداء العمل واستجابتكم لحادث سير في الخارج هناك
    One vehicle was stated to have been burnt in Al Nairya " during Gulf events " , another was involved in a traffic accident on its way to Raas Mishaab, and a third was stated to have been damaged during the battle of Al Khafji. UN وذُكر أن إحدى السيارات حُرقت في منطقة النعيرية " خلال أحداث الخليج " ، وأخرى تعرضت لحادث مرور وهي في طريقها إلى رأس المشعاب، وثالثة ذُكر أنها أُصيب بأضرار خلال معركة الخفجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more