On the civil front, the State party reiterated its view that the deceased father pursued a civil action and received compensation for the death of his son following a traffic accident. | UN | ومن الناحية المدنية، كررت الدولة الطرف رأيها بأن الأب المتوفى رفع قضية مدنية وتلقى تعويضاً على موت ابنه عقب حادث سير. |
On the civil front, the State party reiterated its view that the deceased father pursued a civil action and received compensation for the death of his son following a traffic accident. | UN | ومن الناحية المدنية، كررت الدولة الطرف رأيها بأن الأب المتوفى رفع قضية مدنية وتلقى تعويضاً على موت ابنه عقب حادث سير. |
The day after the killings the FRY Health Minister, Miodrug Kovac, stated that the five died in a traffic accident. | UN | وفي اليوم التالي للقتل، ذكر وزير صحة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ميودروغ كوفاتشي، أن الخمسة توفوا في حادث مرور. |
We stand here arguing about a traffic accident... Do you mind? | Open Subtitles | نقف هنا نتجادل حول حادث مرور عرضى هل تمانع ؟ |
When he heard over the radio, there's a traffic accident nearby, initially, he was concern. | Open Subtitles | عند سُمع عن طريق الاسلكي كان هناك حادث مروري بالجوار بالبداية ، لقد كان مهتم |
Subject matter: Right to obtain compensation for death in a traffic accident | UN | الموضوع: الحق في الحصول على تعويض بعد وفاة شخص في حادث سيارة |
37. The above clearly shows that this human rights activist was not prosecuted because of his human rights activities but because of a traffic accident for which, as the investigation proved, he was responsible. | UN | 37- ويبرز هذا المثال الثاني بوضوح أن تتبع هذا الناشط في المجال الحقوقي لا صلة له بنشاطه في حد ذاته وإنما بحادث مرور أثبتت الأبحاث تحمله للمسؤولية فيه. |
The only blemish on your record is a traffic accident that happened when you fell asleep at the wheel. | Open Subtitles | الحادث الوحيد في سجلِّك هو حادث سير والذي حدث بينما غفوت وأنت تقود |
I just can't see what bearing his rooms might have on a traffic accident. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن أن نرى ما تحمل غرفه قد يكون على حادث سير. |
He died at age of 18... in a traffic accident. | Open Subtitles | توفي عن عمر يناهز 18 عاما في حادث سير |
While following a traffic accident our news team chanced upon a police gunfight | Open Subtitles | بينما نبث عليكم حادث سير صادف فريق الأخبار نزاع شرطة مسلح |
l`m reluctantly willing to die for the fatherland, but not in a traffic accident. | Open Subtitles | انا لا امانع ان اموت مختارا من اجل الوطن , لكن ليس فى حادث سير |
A Finnish soldier was killed in a traffic accident and a Fijian soldier died of natural causes. | UN | وقُتل جندي فنلندي في حادث مرور. وتوفي جندي من فيجي وفاة طبيعية. |
Examples of cases handled by Boards of Inquiry include gross negligence on the part of a staff member in a traffic accident. | UN | تشمل أمثلة القضايا التي تتناولها مجالس التحقيق الإهمال الخطير من جانب موظف في حادث مرور. |
The motive for the attack was reportedly related to the officer's role in the investigation of a traffic accident in which one of his clansmen had been involved. | UN | وأفيد بأن سبب الهجوم له علاقة بدوره في التحقيق في حادث مرور ضالع فيه أحد أفراد عشيرته. |
For example, in the case of a traffic accident an identification document will be required in order to access health care and file a report. | UN | ففي حالة وقوع حادث مرور مثلاً، سيُطلب إبراز وثيقة هوية لأجل الحصول على الرعاية الصحية وإعداد تقرير. |
Then, like a traffic accident, staff begins to randomly collide. | Open Subtitles | ثم و كأن هناك حادث مروري الجميع يبدأ في الاصطدام عشوائيا |
They took out insurance for over Euro800,000 on the life of Yasser Abu S., intending to pretend that he had died in a traffic accident in Egypt before he left for Iraq. | UN | وتعاقدا على تأمين بمبلغ يفوق 800.000 يورو على حياة ياسر أبو س. بنية الادعاء أنه قد مات في حادث مروري مصر قبل مغادرته إلى العراق. |
The day that Grandmother died, there was a traffic accident in front of the house. | Open Subtitles | فى اليوم التى توفت فيه الجدة كان هناك حادث سيارة امام بيتها اذا .. |
523. With respect to the cases of Garip Aygün and Sultan Aygün, who were allegedly tortured in Istanbul on 18 January 1995, following their detention in connection with a traffic accident (see E/CN.4/1996/35/Add.1, para. 712), the Government replied on 4 June 1996 that they had been released when it was established that they had no connection with the accident. | UN | معلومات واردة من الحكومة بشأن حالات مدرجة في تقارير سابقة ٣٢٥- فيما يتعلق بحالتي غريب أيغين وسلطان أيغين، اللذين ادﱡعيا أنهما عُذﱢبا في اسطنبول في ٨١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، عقب احتجازهما فيما يتصل بحادث مرور )انظر الوثيقة E/CN.4/1996/35/Add.1، الفقرة ٢١٧(، ردت الحكومة قائلة إنه قد أُطلق سراحهما في ٤ حزيران/يونيه ٦٩٩١ عندما ثبت أنه لا صلة لهما بهذا الحادث. |
Seven years ago my brothers Julio and Frankie, Edwin's girlfriend Alba, her son Carlos and other relatives had a traffic accident on a trip to Pennsylvania to visit Edwin. | UN | منذ سبع سنوات وقعت لشقيقي خوليو وفرانكي، وألبا صديقة إدوين، وابنها كارلوس وأقارب آخرين حادثة مرور في رحلة لبنسلفانيا لزيارة إدوين. |
You were in a traffic accident, but you're gonna be... | Open Subtitles | انتي تعرضتي الى حادث طريق لكن انتي تحتاجي الى |
2.1 The author was tried for allegedly causing a traffic accident that took place on 21 February 1998, which resulted in one person's death. | UN | 2-1 حوكم صاحب البلاغ لأنه على ما يُزعم تسبب بحادث سير في 21 شباط/فبراير 1998 أودى بحياة أحد الأشخاص. |
This is you two in action, and you're responding to a traffic accident out there. | Open Subtitles | هذا انتم الاثنين خلال اداء العمل واستجابتكم لحادث سير في الخارج هناك |
One vehicle was stated to have been burnt in Al Nairya " during Gulf events " , another was involved in a traffic accident on its way to Raas Mishaab, and a third was stated to have been damaged during the battle of Al Khafji. | UN | وذُكر أن إحدى السيارات حُرقت في منطقة النعيرية " خلال أحداث الخليج " ، وأخرى تعرضت لحادث مرور وهي في طريقها إلى رأس المشعاب، وثالثة ذُكر أنها أُصيب بأضرار خلال معركة الخفجي. |