"a trainer" - Translation from English to Arabic

    • مدرب
        
    • مدرباً
        
    • مدرّب
        
    • المدرب
        
    • أحد المدربين
        
    • مُدرب
        
    • مدربا
        
    • للمدرب
        
    • لمدرب
        
    • مدرّبة
        
    Six months ago, Dad bought me sessions with a trainer as kind of an early college-graduation present. Open Subtitles قبل ستة أشهر، أبي حضر لي جلسات تدريب مع مدرب كهدية لقبل تخرجي من الجامعة
    Get her a trainer so we could work her harder? Open Subtitles أحضر لها مدرب بحيث يمكن أن نجعلها تبذل جهد؟
    Having a trainer in each region would enable facilitation of this programme in all the regions. UN ومن شأن وجود مدرب في كل منطقة أن يُسهل تنفيذ هذا البرنامج في المناطق جميعها.
    I don't need a trainer. I need a safe house, baby. Open Subtitles لا ريدُ مدرباً , أريدُ منزلاً آمناً يا عزيزي
    You can't be a trainer all your life, can you? Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مدرّب كُلّ حياتكَ، أليس كذلك؟
    Also, any day now, a trainer's gonna be absent, and guess who they're gonna invite, to instruct a class. Open Subtitles وأيضًا, الآن في أي يوم يقوم مدرب بالغياب توقعي من يدعونه ليقوم بالإرشاد ؟
    -We need a trainer here. -Doc, you gotta give him a chance. Open Subtitles أنت بحاجة إلى مدرب سوف تمنحه فرصة يا دكتور
    Being in the main ring with you and the crew and all that, but I already have a trainer. Open Subtitles أن أكون على الحلبة الرئيسة معك و مع الطاقم ومع كل هؤلاء ، لكن أنا لدي مدرب بالفعل.
    I need a trainer. Open Subtitles ولكن لا أحتاج إلى هذا .. أنا بحاجة إلى مدرب.
    You get a trainer, you glove up, you hit mitts. Open Subtitles ستحصل على مدرب و ستلبس القفازات و تضرب بعض الأشخاص
    Fighting out of the famed Delphi Boxing Academy... with a trainer whose father guided icons of the past... Open Subtitles ملاكم من أكاديمية دلفاي الشهيره مع مدرب ارشد والده العديد من الابطال في الماضي
    Our new trainee is gonna need a trainer. Hi, my name is Bert Trainer I don't think so. Open Subtitles متدربنا الجديد يحتاج إلى مدرب جديد لا اعتقد ذلك, كلا
    That I woke up at 5:00 this morning,all so I could meet a trainer that my mom can't afford? Open Subtitles أنني استيقظت في الخامسة صباحاً، لأستطيع مقابلة مدرب أمي لا تستطيع تحمل تكاليفه؟
    a trainer with a lame horse hooks up with a jockey who's never rode a winner. Open Subtitles مدرب لحصان اعرج يتسكع مع خيال لم يمتطي فائزاً
    I'm not a trainer but i can show you this too. Open Subtitles لستُ مدرباً ولكن يمكنني أن أريك كيفية فعل هذا
    I'm just sort of confused because you're my only friend who doesn't like to exercise, and you're gonna be a trainer. Open Subtitles أنا مشوّشِ نوعا ما لأنك صديقَي الوحيدَ الذي لا يَحْبُّ مُمَارَسَة التمرينات، وأنت سَتصْبَحُ مدرّب. ماذا؟
    Pre-course questionnaires, when properly used, allow a trainer to tailor his or her course to the particular educational needs of the audience. UN فالاستبيانات السابقة للدورات، عندما تستخدم على الوجه السليم، تمكن المدرب من تكييف الدورة التدريبية مع الاحتياجات التعليمية الخاصة للجمهور المستهدف.
    A women's toilet elements production and training centre was opened at which female masons produced over 60 latrine slabs under the guidance of a trainer. UN وتم افتتاح أول مركز للتدريب على إنتاج عناصر المراحيض النسائية حيث تقوم النساء العاملات بإنتاج أكثر من 60 لوحا من ألواح المراحيض تحت إرشاد أحد المدربين.
    And the SeaWorld party line was, "Well, it was a trainer error." Open Subtitles وإدارة "عالم البحار" كانت أن، حسناً، هذا كان، كان هذا خطأ مُدرب. لقد كان خطأ "جون".
    Well, you're gonna need a trainer before you buy horses. Open Subtitles إذا , لابد أن تجد مدربا قبل أن تشتريهم
    Colby, you forgot to put in for a trainer. Open Subtitles كولبى ان تعمل حساب للمدرب,ربما لا استطيع ان العب هذا النوع الذى من كرة القدم الذى يخصك
    Oh, my God, I'm so fat. I totally needed a trainer." Open Subtitles يا إلهي , إنني سمينة للغاية وبحاجة لمدرب
    Moreover, I have on several occasions, functioned as a trainer or speaker on the subject of torture prevention, both locally and internationally. UN وبالإضافة إلى ذلك، شاركت في مناسبات عدة بصفة مدرّبة أو متحدثة عن موضوع منع التعذيب على الصعيدين المحلي والدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more