"a training module" - Translation from English to Arabic

    • نموذج تدريبي
        
    • وحدة تدريبية
        
    • نموذجا تدريبيا
        
    • وحدة تدريب
        
    • نميطة تدريبية
        
    • نموذجاً تدريبياً
        
    • نميطة تدريب
        
    • ووحدات التدريب النمطية
        
    • وحدة برنامج تدريبي
        
    • معيار للتدريب
        
    • نموذج تدريب
        
    a training module on the GMAF will be incorporated in existing learning programmes. UN وسيُدرج نموذج تدريبي على الإطار العالمي للمساءلة الإدارية في برامج التعلم القائمة.
    In human rights, an official policy paper was produced and a training module was tested in several regions. UN أما بالنسبة لحقوق الإنسان، فقد صدرت ورقة سياسة عامة رسمية، ووُضع نموذج تدريبي تحت الاختبار في عدة مناطق إقليمية.
    A draft standard operating procedure has been prepared and a training module is being developed to train the focal points in various substantive and administrative sections UN وأعد مشروع إجراءات تشغيل موحدة ويجري استحداث وحدة تدريبية من أجل تدريب جهات التنسيق في مختلف الأقسام الفنية والإدارية
    a training module on the TRIPS Agreement (UNCTAD/DITC/TNCD/2008/3). UN وحدة تدريبية بشأن اتفاق الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية.
    Training in the use of the guidelines would also be undertaken, and the Turin Centre would be requested to develop a training module for resident coordinators. UN وسيقدم أيضا تدريب على استخدام المبادئ التوجيهية وسيطلب من مركز تورين أن يضع نموذجا تدريبيا للمنسقين المقيمين.
    The Foundation has developed a training module on empowering women, human rights and gender equality within a universal and Indian context: UN وقد وضعت المؤسسة وحدة تدريب عن تمكين المرأة، وحقوق الإنسان، والمساواة بين الجنسين ضمن سياق عالمي وهندي:
    Last year, PPD had organized a training programme in Cairo, Egypt, which had enabled the development of a training module for consultants. UN وقد قامت المنظمة، في العام الماضي، بتنظيم برنامج تدريب في القاهرة، بمصر، مكﱠن من وضع نموذج تدريبي للخبراء الاستشاريين.
    The Department was also developing a training module for middle and senior managers and commanders. UN وتعمل الإدارة أيضا على وضع نموذج تدريبي لفائدة المدراء والقادة من الفئتين المتوسطة والعليا.
    The outcome of the Project was a training module and Resource Kit which can be used for further training by the participants. UN وكانت نتيجة المشروع هي وضع نموذج تدريبي ومجموعة مرجعية يمكن أن تستعملها المشاركات لمواصلة التدريب.
    Moreover, a training module on anti-discrimination legislation was developed that can be used for similar trainings in other countries. UN وعلاوة على ذلك، وُضع نموذج تدريبي عن التشريعات المناهضة للتمييز لكي يُستخدم في دورات تدريبية مماثلة في بلدان أخرى.
    a training module on anti-discrimination legislation was developed that can be used for similar trainings in other countries. UN وقد وُضع نموذج تدريبي عن التشريعات المناهِضة للتمييز لكي يُستخدم في دورات تدريبية مماثلة في بلدان أخرى.
    The Department will introduce a training module on crisis management, to be delivered with partners in peace operations, for senior mission leadership training. UN وستستحدث الإدارة وحدة تدريبية عن إدارة الأزمات تقدم بالاشتراك مع شركاء في عمليات السلام لتدريب كبار قيادات البعثات.
    The Word Trade Organization/OMC reported on its cooperation with the World Bank in developing a training module on trade in services. UN وأبلغت منظمة التجارة العالمية عن تعاونها مع البنك الدولي في إنشاء وحدة تدريبية بشأن الاتجار بالخدمات.
    a training module on child protection was developed for incorporation into the SPLA training curriculum. UN أعدت وحدة تدريبية بشأن حماية الطفل لإدراجها في المناهج التدريبية للجيش الشعبي لتحرير السودان.
    (i) The inclusion of a training module on this topic in the online diploma course on women and gender; UN تضمين وحدة تدريبية في هذا الموضوع في منهج الدبلوم الإلكتروني عن المرأة والمسائل الجنسانية؛
    In addition, the Internally Displaced Persons Unit drafted a training module specifically on gender issues. UN وعلاوة على ذلك، صاغت الوحدة المعنية بالمشردين داخليا نموذجا تدريبيا يعنى خصيصا بالمسائل الجنسانية.
    The Subcommittee has also undertaken a training module on sexual harassment for staff with the participation of JCGP members. UN كما أعدت اللجنة الفرعية نموذجا تدريبيا للموظفين بشأن المضايقات الجنسية وذلك بالاشتراك مع أعضاء الفريق الاستشاري المشترك.
    In addition, the Division was developing a training module entitled Human Rights and Refugee Protection. UN وباﻹضافة إلى ذلك تطور الشعبة نموذجا تدريبيا بعنوان حقوق اﻹنسان وحماية اللاجئين.
    They are expected also to prepare a training module to be included in the curriculum of customs schools. UN ويُنتظر منهم أيضاً أن يحضّروا وحدة تدريب يجري إدخالها في الموادّ الدراسيّة في مدارس الجمارك.
    The paper is at present being developed as a training module. UN ويجري حاليًّا تطوير الورقة لتصبح نميطة تدريبية.
    The Office of the High Commissioner has developed a poverty matrix, as well as a training module, all of which include specific references to the promotion and realization of the right to development. UN وقد وضعت المفوضية مصفوفة للفقر وكذلك نموذجاً تدريبياً تتضمن جميعها إشـارات محددة إلى تعزيز وإعمال الحق في التنمية.
    Based on the findings of a meeting of experts organized in 2002, the project aims to counter organized crime and criminal networks involved in trafficking in persons in peacekeeping mission areas through the identification and testing of a training module for international police. UN يهدف هذا المشروع، الذي يستند إلى استنتاجات اجتماع للخبراء نُظم عام 2002، إلى مكافحة الجريمة المنظمة والشبكات الإجرامية المتورطة في الاتجار بالأشخاص في المناطق التي توجد فيها بعثات لحفظ السلام، وذلك بتحديد وتجريب نميطة تدريب لصالح الشرطة الدولية.
    For each of the substantive areas covered in articles 32, 33 and 37 of the Convention, global tools -- in the form of both a practical guide and a training module for capacity-building activities -- would facilitate the delivery of technical assistance at the country level. UN 11- وفيما يتعلّق بكل مجال من المجالات الموضوعية المشمولة بالمواد 32 و33 و37 من الاتفاقية، فإنَّ من شأن الأدوات العالمية - على غرار الأدلة العملية ووحدات التدريب النمطية لأنشطة بناء القدرات - أن تُيسّر تنفيذ المساعدة التقنية على الصعيد القُطري.
    The second part to a training module on human rights and refugee protection, " Human rights and refugee protection, part II: specific issues " , was finalized and distributed. UN ووضعت الصيغة النهائية للجزء الثاني من وحدة برنامج تدريبي عن حقوق اﻹنسان وحماية اللاجئين " الجزء الثاني من حقوق اﻹنسان وحماية اللاجئين: قضايا محددة " وتم توزيعها.
    Representative trade unions - the Luxembourg Confederation of Christian Trade Unions (LCGB) and the Independent Trade Union Confederation of Luxembourg (OGB-L) - are preparing a training module to meet the needs of trade union officials and trade union equality officers in enterprises. (See also article 3: National mechanisms for the protection of human rights.) UN وقامت النقابات التي تمثل اتحاد لكسمبرغ للنقابات المسيحية والاتحاد النقابي المستقل للكسمبرغ بوضع معيار للتدريب المخصص لمستلزمات السكرتيرات النقابيات والمندوبين/المندوبات النقابيات للمساواة في المشاريع )انظر أيضا تحت المادة ٣: آليات حماية حقوق الانسان(.
    :: Promotion of a training module on indigenous peoples' rights UN :: تعزيز استخدام نموذج تدريب عن حقوق الشعوب الأصلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more