"a training programme in" - Translation from English to Arabic

    • برنامج تدريبي في
        
    • برنامج تدريب في
        
    • برنامجا تدريبيا في
        
    • برنامج للتدريب على
        
    • برنامج تدريبي على
        
    • في برنامج للتدريب
        
    At the national level, ILO is collaborating in developing a training programme in Lesotho and potentially in Zambia. UN وعلى الصعيد الوطني، تتعاون منظمة العمل الدولية في وضع برنامج تدريبي في ليسوتو، وربما في زامبيا.
    Five members of the State Competition and Consumer Protection Office participated in a training programme in the United States. UN وشارك خمسة أعضاء من مكتب الدولة لحماية المنافسة والمستهلك في برنامج تدريبي في الولايات المتحدة.
    Providing an example, he indicated that that could be a case in which an institute’s research competence in statistics and indicators might then be the basis for the development of a training programme in that area. UN وبعد أن ساق مثالا على ذلك، أشار إلى أن هذا يمكن أن يكون آنذاك حالة فيها قد يكون الاختصاص البحثي للمعهد في اﻹحصاءات والمؤشرات هو اﻷساس لوضع برنامج تدريبي في ذلك الميدان.
    Last year, PPD had organized a training programme in Cairo, Egypt, which had enabled the development of a training module for consultants. UN وقد قامت المنظمة، في العام الماضي، بتنظيم برنامج تدريب في القاهرة، بمصر، مكﱠن من وضع نموذج تدريبي للخبراء الاستشاريين.
    It also designed a training programme in human rights for law enforcement agencies. UN ووضعت أيضا برنامجا تدريبيا في مجال حقوق الإنسان لوكالات إنفاذ القانون.
    At the request of the Government, UNAMIR initiated a training programme in basic routine and investigative police work. UN وبناء على طلب الحكومة، شرعت البعثة في برنامج للتدريب على أعمال التحقيق واﻷعمال الروتينية اﻷساسية الخاصة بالشرطة.
    In Rwanda, a training programme in human rights, democracy and the rule of law for senior military instructors. Implementation began in 1996. UN وفي رواندا برنامج تدريبي على حقوق اﻹنسان والديمقراطية وحكم القانون لكبار المدربين العسكريين، وقد بدأ التنفيذ في عام ٦٩٩١.
    In conjunction with the Ministry of Agriculture, FAO has launched a training programme in the craft of blacksmithing, which targets 120 ex-combatants and returnees. UN وقامت الفاو جنبا إلى جنب مع وزارة الزراعة بالشروع في برنامج تدريبي في الحدادة موجّه إلى 120 فردا من المحاربين السابقين والعائدين.
    The visit was part of a training programme in public international law organized by the Ministry and offered by the London-based public international law firm Messrs Volterra Fietta. UN وجاءت هذه الزيارة في إطار برنامج تدريبي في القانون الدولي العام تنظمه الوزارة وتقدمه مؤسسة السيدين فولتيرّا وفييتّا العامة للقانون الدولي الموجودة في لندن.
    In addition, it has provided assistance in implementing a training programme in health, including environmental health in the member States of the Caribbean Common Market. UN وعلاوة على ذلك، قدم مساعدة في تنفيذ برنامج تدريبي في مجال الصحة ومن بينها الصحة البيئية في الدول اﻷعضاء في السوق المشتركة الكاريبية.
    On 20 December, a training programme in criminal law, criminal procedure and human rights for 53 judicial police officers in Kisangani was concluded. UN واختُتم في 20 كانون الأول/ديسمبر برنامج تدريبي في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية وحقوق الإنسان شارك فيه 53 شرطيا قضائيا في كيسنغاني.
    UNITAR, moreover, had organized a training programme in Debt and Financial Management for senior officers, mid-level managers, law professors and lawyers. UN وقام المعهد، علاوة على ذلك، بتنظيم برنامج تدريبي في مجال الديون واﻹدارة من أجل كبار المسؤولين والمديرين من المستوى المتوسط واساتذة القانون والمحامين.
    Specifically, ICEPS set up a training programme in tourism with the Government of Montenegro and assisted the Republic of Armenia with cataloguing and retrieval of cultural heritage. UN وقام المعهد على وجـه التحديد بوضع برنامج تدريبي في مجال السياحة مع حكومة الجبل الأسود وقدم المساعدة إلى جمهورية أرمينيا في الجهود الرامية إلى فهرسـة واسترجاع التراث الثقافي.
    34. A representative of Alliance Madagascar participated in a training programme in fish farming organized by the Infopoverty Institute and the Public Service Institute of the University of Oklahoma, in Rosaryville, Louisiana, from 15 to 19 May 2006. UN 34 -وشارك ممثل لتحالف مدغشقر في برنامج تدريبي في مجال تربية الأسماك نظمه معهد المعلومات المتصلة بالفقر ومعهد الخدمات العامة في جامعة أوكلاهوما في روزاريفيل، لويزيانا، من 15 إلى 19 أيار/مايو 2006.
    43. The office of the United Nations Centre for Regional Development in Hyogo, Japan, launched a training programme in Afghanistan to increase the capacities of the national and local governments by offering technical support to achieve safer construction practices. UN 43 - وشـرع مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية في يوغو باليابان في تنفيذ برنامج تدريب في أفغانستان لزيادة قدرات الحكومات الوطنية والمحلية وذلك بتقديم الدعم التقني لزيادة السلامة في أعمال التشييد.
    25. Apart from its financial contribution, Israel had developed a training programme in the peacekeeping field, in accordance with paragraph 10 of General Assembly resolution 46/48 of 9 December 1991. UN 25 - وأضاف أن إسرائيل، إلى جانب اشتراكها المالي، وضعت برنامج تدريب في ميدان حفظ السلام، وفقا للفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 46/48 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1991.
    In addition, NORI commenced a training programme in Nauru, funding two Nauruan students to complete undergraduate, postgraduate and trade certificate courses in deep-sea mining-related fields and environmental science. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأت الشركة في برنامج تدريب في ناورو، يمول طالبين من ناورو لإكمال دراستيهما في مرحلة ما قبل التخرج وفي مرحلة الدراسات العليا وفي الالتحاق بدورات دراسية لشهادات مهنية في المجالات المتعلقة بالتعدين في أعماق البحار والعلوم البيئية.
    In 2012, in order to mitigate poverty in the United Republic of Tanzania, the organization started a training programme in one of its centres aimed at promoting an economy of solidarity through microcredits. UN وفي عام 2012، بدأت المنظمة، بغرض التخفيف من وطأة الفقر في جمهورية تنزانيا المتحدة، برنامجا تدريبيا في أحد مراكزها بهدف تشجيع الاقتصاد التكافلي عن طريق القروض المتناهية الصغر.
    This year UNITAR completed a training programme in international affairs management, including peacemaking and preventive diplomacy, environmental law and policy, and a fellowship in international law. UN وأنجز المعهد هذا العام برنامجا تدريبيا في مجال إدارة الشؤون الدولية، بما فيها صنع السلام والدبلوماسية الوقائية، والقانون والسياسة البيئيان، وتوفير زمالة في القانون الدولي.
    Liechtenstein supported a training programme in Kosovo (Serbia). UN ودعمت ليختنشتاين برنامجا تدريبيا في كوسوفو (صربيا).
    Fistula Foundation Nigeria supports women with inoperable or incurable fistula with a training programme in various trades including embroidery, knitting and photography. UN وتدعم مؤسسة مكافحة الناسور في نيجيريا النساء ذوات حالات الناسور غير القابلة للجراحة أو الشفاء عن طريق برنامج للتدريب على مهن متنوعة من بينها التطريز والحياكة والتصوير.
    (h) Development of a training programme in Spatial Information Systems (SIS) to serve the implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC); UN )ح( وضع برنامج تدريبي على أنظمة المعلومات المكانية للاستفادة منه في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more