"a training session on" - Translation from English to Arabic

    • دورة تدريبية بشأن
        
    • دورة تدريبية عن
        
    • دورة تدريبية حول
        
    • دورة تدريب بشأن
        
    • على الدورة التدريبية الخاصة
        
    In 2009, a training session on cyber security was organized in Tunis, Tunisia, with 15 participants from African countries. UN وفي عام 2009، نُظمت دورة تدريبية بشأن أمن الفضاء السيبراني في تونس العاصمة بتونس، حضرها 15 مشاركاً من بلدان أفريقية.
    OHCHR contributed to the work of the Senegalese authorities to combat trafficking in persons by facilitating a training session on the human rights-based approach. UN وساهمت المفوضية في أعمال السلطات السنغالية الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص عن طريق تيسير دورة تدريبية بشأن النهج القائم على حقوق الإنسان.
    In July 2000 a training session on mediation was held. UN وعُقدت في تموز/يوليه 2000 دورة تدريبية بشأن الوساطة.
    It also provided a training session on its mandate for local NGOs in Sukhumi. UN كما نظمت دورة تدريبية عن ولايتها للمنظمات غير الحكومية المحلية في سوخومي.
    49. MONUSCO completed a training session on sexual violence and conflict for 41 Congolese National Police personnel. UN 49 - وأنجزت البعثة دورة تدريبية عن العنف الجنسي والنـزاع لفائدة 41 فردا من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية.
    At the national level, a training session on international standards in FDI data collection was organized for the Maldives. UN وعلى المستوى الدولي، نُظِّمت لأجل ملديف دورة تدريبية حول المعايير الدولية لجمع بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    The ICDAA co-organized with the United Nations Mission in the Democratic Republic of Congo (MONUC) a training session on the practice of Congolese criminal law, and international criminal law and procedure before the International Criminal Court. UN واشتركت الرابطة الدولية لمحامي الدفاع الجنائي مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عقد دورة تدريب بشأن ممارسة القانون الجنائي الكونغولي، والقانون الجنائي الدولي والإجراءات المتبعة أمام المحكمة الجنائية الدولية.
    27. In August 1997, the Government had organized a training session on the Convention for media professionals. UN ٢٧ - وتابعت تقول إنه في آب/أغسطس ١٩٩٧، أقامت الحكومة دورة تدريبية بشأن الاتفاقية لمهنيي وسائط اﻹعلام.
    15. The United Nations Information Service in Vienna organized a training session on new media on 19 November 2009. UN 15 - دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا نظمت: دورة تدريبية بشأن وسائط الإعلام الجديدة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    From 3 to 8 July, MINUSTAH organized a training session on the theme " Women and leadership " for potential female candidates in the forthcoming elections. UN ففي الفترة من 3 إلى 8 تموز/يوليه، نظمت البعثة دورة تدريبية بشأن موضوع " المرأة والزعامة " لصالح المرشحات المحتملات في الانتخابات القادمة.
    Additionally, Ms. Ouedraogo conducted a training session on the Convention, coordinated by the Government of Mali in Bamako from 22 to 25 November 1999 in response to the recommendations and concluding observations of the Committee on the report of Mali and focusing on the training of trainers. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت السيدة اودراوغو دورة تدريبية بشأن الاتفاقية، تولت تنسيقها حكومة مالي في باماكو في الفترة من 22 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، استجابة لتوصيات اللجنة وملاحظاتها الختامية بشأن التقرير المقدم من مالي، حيث ركزت هذه الدورة على تدريب المدربين.
    37. In April, prior to the May 2002 elections, the Human Rights Section conducted a training session on human rights and elections for 79 police trainers who then trained other officers. UN 37- وقبيل إجراء انتخابات أيار/مايو 2002، أجرى قسم حقوق الإنسان في نيسان/أبريل دورة تدريبية بشأن حقوق الإنسان حضرها 79 مدرّباً للشرطة، يسهرون بدورهم على تدريب مسؤولين آخرين.
    On 20 and 21 November 2008, UNODC held a training session on witness protection for the law enforcement, judicial and prosecutorial agencies of Azerbaijan. UN وفي 20 و21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عقد المكتب دورة تدريبية بشأن حماية الشهود، موجَّهة لصالح أجهزة إنفاذ القانون وجهازي القضاء والنيابة العامة في أذربيجان.
    Finally, the Office participated in a training session on protecting the rights of domestic migrant workers, organized by Caritas Europa and entitled " Fighting for visibility and justice " . IX. Conclusions and recommendations UN وأخيراً، شاركت المفوضية في دورة تدريبية بشأن حماية حقوق المهاجرات من الخادمات في المنازل نظمها فرع أوروبا لمؤسسة كاريتاس تحت عنوان: " النضال من أجل إبراز الوجود والعدالة " .
    25. In 1999, the International Movement for Fraternal Union among Races and Peoples has been preparing a training session on the resolution of ethnic conflicts, targeting professionals and activists from regions experiencing such conflicts. UN ٢٥ - وفي عام ١٩٩٩، عكفت الحركة الدولية لتآخي اﻷجناس والشعوب على إعداد دورة تدريبية عن حل الصراعات اﻹثنية، موجهة إلى المهنيين والناشطين من المناطق التي تشهد مثل هذه الصراعات.
    :: IIA held a training session on fraud detection and investigation for the International Labour Organization on 15 and 16 April. UN :: نظم المعهد دورة تدريبية عن الكشف عن الاحتيال والتحقيق فيه لصالح منظمة العمل الدولية في 15 و 16 نيسان/أبريل.
    :: IIA held a training session on auditing the automated business environment for the Food and Agriculture Organization of the United Nations from 6 to 8 December. UN :: قام المعهد بتنظيم دورة تدريبية عن مراجعة حسابات البيئة المحيطة بقطاع الأعمال الآلي لصالح الفاو في الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر.
    Haitian lawyers working with MICIVIH as trainers as well as staff members of the United Nations Children's Fund (UNICEF) took part in a training session on conflict resolution specially organized for MICIVIH observers. UN واشترك محامون هايتيون يعملون مع البعثة المدنية، كمدربين وكموظفي اليونيسيف، في دورة تدريبية عن حل المنازعات نظمت خصيصا لمراقبي البعثة.
    In 2010, the project included a training session on cybersecurity in Tunis, Tunisia, with participants from African countries benefiting from skills upgrading on cybersecurity issues through the session. UN وفي عام 2010، تضمن البرنامج دورة تدريبية حول أمن الفضاء الإلكتروني عقدت في مدينة تونس، وضمت مشاركين من بلدان أفريقية استفادوا من تحسين المهارات المتعلقة بقضايا أمن الفضاء الإلكتروني خلال الدورة.
    UFER organized a training session on the importance of NGOs in the process of globalization, particularly in building alliance with grass-roots associations which are directly affected by current economic realities. UN نظمت الحركة دورة تدريبية حول أهمية المنظمات غير الحكومية في عملية العولمة، ولا سيما في بناء التحالف مع الرابطات الشعبية التي تتأثر مباشرة بالوقائع الاقتصادية الجارية.
    The ICDAA organized a training session on the theme of the defence in international criminal law in collaboration with the ICB, NACDL and the Inter-American Bar Association. UN عقدت الرابطة الدولية لمحامي الدفاع الجنائي دورة تدريب بشأن موضوع الدفاع في القانون الجنائي الدولي، بالتعاون مع الرابطة الدولية للمحامين، والرابطة الوطنية لمحامي الدفاع الجنائي ورابطة محامي البلدان الأمريكية.
    Funding enabled interpretation to be provided in Arabic, English, French, and Spanish and Arabic and the participation of an international expert who led a training session on the monitoring and evaluation of national disability action plans. UN وقد ساعد التمويل المقدم في توفير خدمات الترجمة إلى اللغات الإسبانية، والإنكليزية، والعربية، والفرنسية، فضلاً عن تيسير مشاركة خبير دولي أشرف على الدورة التدريبية الخاصة برصد وتقييم خطة العمل الوطنية المتعلقة بالإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more