"a training strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية للتدريب
        
    • استراتيجية تدريبية
        
    • استراتيجية تدريب
        
    Accounting for obligations and development of a training strategy have also been identified as top priority for 2009. UN كما حُدِّد إعداد البيانات المحاسبية المتعلقة بالالتزامات ووضع استراتيجية للتدريب على أنه أولوية قصوى لعام 2009.
    In this connection a training strategy for the Mission has been developed which will focus on the elements described below. UN وقد وُضعت في هذا الصدد استراتيجية للتدريب في البعثة ستركز على العناصر المبينة أدناه.
    46. The General Directorate of Internal Security Forces of Lebanon had been designing a training strategy, also containing specialized studies on combating drugs, in cooperation with various countries. UN 46- وتقوم المديرية العامة لقوى الأمن الداخلي في لبنان بوضع استراتيجية للتدريب تحتوي أيضا على دراسات تخصّصية عن مكافحة المخدرات، وذلك بالتعاون مع البلدان المختلفة.
    a training strategy for the Service has been formulated and widely discussed, both within the two Departments and with Member States. UN وقد وُضعت للدائرة استراتيجية تدريبية أُجريت بشأنها مناقشات واسعة سواء داخل الإدارتين أو مع الدول الأعضاء.
    The Conduct and Discipline Team is currently developing a training strategy for all personnel that would include an additional and separate module on sexual abuse and exploitation as well as on sexual harassment. UN ويضع الفريق المعني بالسلوك والانضباط حاليا استراتيجية تدريبية لجميع الأفراد ستشمل وحدة إضافية ومنفصلة عن الاستغلال والانتهاك الجنسيين وعن التحرش الجنسي.
    After an in-depth discussion, the group agreed to prepare a training strategy for consideration at its next meeting. UN واتفق الفريق، بعد مناقشة متعمقة، على إعداد استراتيجية تدريب تقرر أن ينظر فيها في اجتماعه المقبل.
    Before the end of 2008, it is planned that a training strategy will be designed and delivered in preparation for the introduction of this new system and competency framework globally. UN ومن المقرر أن يتم تصميم استراتيجية للتدريب وتسليمها قبل نهاية عام 2008، استعداداً للأخذ بهذا النظام الجديد وإطار الكفاءة على الصعيد العالمي.
    :: Advice to Chadian prison authorities on the development of a training strategy, including training needs analyses and accompanying curriculum and training calendars UN :: تقديم المشورة لسلطات السجون التشادية بشأن وضع استراتيجية للتدريب بما في ذلك تحليل الاحتياجات في مجال التدريب والمناهج الدراسية المرافقة وجدول مواعيد التدريب
    83. The Department of Employment, through the National Institute of Labour and National Insurance (INTPS) has introduced a training strategy intended to: UN 83- وضعت إدارة التشغيل، عن طريق المعهد الوطني للعمل والضمان الاجتماعي، استراتيجية للتدريب تهدف إلى ما يلي:
    The Fund planned to undertake a core competency study that would enable the development of a training strategy based on organizational needs. UN وصمﱠم الصندوق على الاضطلاع بدراسة للكفاءات اﻷساسية يكون من شأنها أن تساعد على وضع استراتيجية للتدريب تقوم على أساس الاحتياجات التنظيمية.
    WHO is currently developing a training strategy to strengthen capacity in gender-planning, policy appraisal and impact assessment, and project analysis and evaluation. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية حاليا بوضع استراتيجية للتدريب لتعزيز القدرة في مجال التخطيط، وتقييم السياسات وتقييم اﻷثر، وتحليل المشاريع وتقييمها من منظور الفروق بين الجنسين.
    758. UNOPS will develop a training strategy, implementation of which should start in 2005. UN 758 - سيضع المكتب استراتيجية للتدريب يبدأ تنفيذها في عام 2005.
    The National Group has so far set up four working groups to look at the provision of refuge, review current legislation, develop a prevention strategy and develop a training strategy. The Refuge Development Programme UN وقام الفريق الوطني حتى الآن بإنشاء أربعة أفرقة عاملة للنظر في توفير الملاجئ واستعراض القوانين الحالية، ووضع استراتيجية للوقاية وإعداد استراتيجية للتدريب.
    At the departmental level a training strategy for teachers designed to stimulate discussion and thinking about the topic of education and gender was designed, implemented and evaluated. UN وعلى صعيد اﻹدارات، وضعت استراتيجية للتدريب من أجل المدرسين ترمي إلى الحفز على مناقشة ودراسة موضوع التعليم ونوع الجنس، وتم تنفيذها وتقييمها.
    Advice to Chadian prison authorities on the development of a training strategy, including training needs analyses and accompanying curriculum and training calendars UN تقديم المشورة لسلطات السجون التشادية بشأن وضع استراتيجية للتدريب بما في ذلك تحليل الاحتياجات في مجال التدريب والمناهج الدراسية المرافقة وجدول مواعيد التدريب
    a training strategy needs to be developed with a mid to long-term perspective as requested by the General Assembly through in its resolution 59/296. UN 96- ويلزم وضع استراتيجية للتدريب من منظور متوسط إلى طويل الأجل حسبما طلبته الجمعية العامة في قرارها 59/296.
    OIOS also plans to develop a skills inventory and institute a training strategy to ensure that skill needs are aligned with training initiatives. UN ويعتزم المكتب أيضا وضع قائمة بالمهارات الموجودة ووضع استراتيجية للتدريب توازي بين الاحتياجات من المهارات ومبادرات التدريب.
    As indicated in the note, a training strategy for the Service had been formulated and widely discussed, both within the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support and with Member States. UN وكما تبين المذكرة، فقد وُضعت للدائرة استراتيجية تدريبية أُجريت بشأنها مناقشات واسعة سواء داخل إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني أو مع الدول الأعضاء.
    The International Center for Living Aquatic Resources (ICLARM) invited the TSC programme to design and implement a training strategy for the International Coral Reef Action Network (ICRAN). UN ودعا المركز الدولي لموارد اﻷحياء المائية البرنامج التدريبي للمناطق البحرية والساحلية الى وضع وتنفيذ استراتيجية تدريبية لشبكة العمل الدولية للشعب المرجانية.
    The Office provided assistance to institutional endeavours aimed at developing a training strategy for human rights and international humanitarian law characterized by coherence, permanence and ongoing evaluation of functional performance. UN وقدم المكتب المساعدة لهذه المساعي المؤسسية الرامية إلى وضع استراتيجية تدريبية بخصوص عن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي تتسم بالاتساق والدوام والتقييم المستمر للأداء الوظيفي.
    • In Tunisia, assisting the Ministers of Environment and Interior of Tunisia to develop a training strategy for Local Agenda 21. UN :: مساعدة وزيري البيئة والداخلية في تونس على وضع استراتيجية تدريب خاصة بجدول الأعمال المحلي للقرن 21.
    Develop a training strategy that would promote change management throughout the Organization and that would familiarise managers and staff at all levels with RBM concepts and requirements, as well as with its impact on their work; UN :: وضع استراتيجية تدريب تعزِّز إدارة التغيير في المنظمة بأسرها وتجعل المديرين والموظفين، على جميع المستويات، يلمّون بمفاهيم الإدارة المستنِدة إلى النتائج وبمتطلباتها، فضلاً عن أثرها على عملهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more