Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عابر للحدود. |
Amendment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | تعديل اتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عابر للحدود. |
Striking the right balance between economic growth and environmental protection was a current concern of many, and the issue was even more complex in a Transboundary Context. | UN | وأكد على أن تحقيق التوازن الصحيح بين النمو الاقتصادي والحماية البيئية أمر يشغل حاليا بال الكثيرين وأن القضية أكثر تعقيدا ضمن سياق عابر للحدود. |
(iv) Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context: | UN | `4 ' اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عبر حدودي: |
These are obviously critical issues in relation to environmental harm, particularly in a Transboundary Context. | UN | ومن الجلي أن هاتين مسألتين حاسمتين فيما يتعلق بالضرر البيئي، وخاصة في إطار عابر للحدود. |
406. ECE has continued to accord priority to the protection of the environment and the promotion of sustainable development, in particular in a Transboundary Context. | UN | ٤٠٦ - وقد واصلت اللجنة إيلاء اﻷولوية الى حماية البيئة وتعزيز التنمية المستدامة، وخصوصا في السياق العابر للحدود. |
Training organised by the Regional Training Centres of the Basel Convention could be a way to enable the judiciary to master the complex issue of liability within a Transboundary Context. | UN | ويمكن للتدريب الذي تنظمه مراكز التدريب الإقليمية لاتفاقية بازل أن يكون وسيلة لتمكين الجهاز القضائي من السيطرة على قضية المسؤولية ذات الطبيعة المعقدة وحصرها داخل النطاق الوطني. |
(v) Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context (Environmental Impact Assessment Convention): | UN | ' 5` اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في الإطار عبر الحدودي (اتفاقية تقييم الأثر البيئي): |
Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
(v) Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context: | UN | ' 5` اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عابر للحدود |
Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context | UN | اتفاقية بشأن تقييم الأثر البيئي في سياق عابر للحدود |
134. The principle of prevention is recognized as customary international law and is applied mostly in a Transboundary Context. | UN | 134 - ومن المسلّم به أن مبدأ التحوط هو من مبادئ القانون العرفي الدولي، ويطبق في معظم الأحيان في سياق عابر للحدود. |
The Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Espoo Convention on the Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context was promoted among its 38 signatories, pending entry into force. | UN | جرى الترويج للبروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية إسبو بشأن تقييم الأثر البيئي في سياق عابر للحدود بين الموقعين عليها وعددهم 38، رهناً بدخوله حيز النفاذ. |
It must be taken into account that it is extremely difficult to apply the concept of " maximizing benefit " to a Transboundary Context as free transfer of benefits would be required for this purpose, which is difficult to achieve in a Transboundary Context. | UN | ويجب مراعاة أنه من الصعوبة بمكان تطبيق مفهوم ' ' تحقيق الحد الأقصى من الفوائد``في سياق عابر للحدود، إذ يتعين لهذا الغرض أن يجري نقل الفوائد دون قيود، وذلك ما يصعب تحقيقه في سياق عابر للحدود. |
Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. Kiev, 21 May 2003 | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عابر للحدود كييف، 21 أيار/مايو 2003 |
Likewise, regional and subregional health and environment policies in a Transboundary Context play an important role in preventing health diseases and in safeguarding growth with environmental sustainability. | UN | كذلك تؤدي السياسات الصحية والبيئية الإقليمية ودون الإقليمية في سياق عابر للحدود دورا مهما في منع الأمراض وفي ضمان النمو مع الاستدامة البيئية. |
It was observed that in certain situations, harm caused within the territory of the State of origin would be no less significant than harm in a Transboundary Context. | UN | 202- ولاحظ أعضاء أن الضرر الذي يحدث داخل إقليم دولة المنشأ قد لا يكون، في حالات معينة، أقل أهمية من الضرر الذي يحدث في سياق عابر للحدود. |
Draft guidelines on environmental impact assessment in a Transboundary Context were also developed. | UN | وجرى أيضا وضع مشاريع مبادئ توجيهية بشأن تقييم الأثر البيئي في سياق عبر حدودي. |
For the purposes of the present Statute, crimes involving the illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances means any of the following acts committed on a large scale and in a transboundary context: | UN | ﻷغراض هذا النظام اﻷساسي، تعني الجرائم التي تنطوي على اتجار غير مشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية أيا من اﻷفعال التالية يرتكب على نطاق كبير وفي إطار عابر للحدود: |
Furthermore, in line with the Espoo Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, provision should be made for an environmental impact assessment to be carried out. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي النص على إجراء تقييم لﻷثر البيئي وذلك تمشيا مع اتفاقية " إسبو " المتعلقة بتقييم اﻷثر البيئي في السياق العابر للحدود. |
Training organised by the Regional Training Centres of the Basel Convention could be a way to enable the judiciary to master the complex issue of liability within a Transboundary Context. | UN | ويمكن للتدريب الذي تنظمه مراكز التدريب الإقليمية لاتفاقية بازل أن يكون وسيلة لتمكين الجهاز القضائي من السيطرة على قضية المسؤولية ذات الطبيعة المعقدة وحصرها داخل النطاق الوطني. |
(v) Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context (Environmental Impact Assessment Convention): | UN | ' 5` اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في الإطار عبر الحدودي (اتفاقية تقييم الأثر البيئي): |
Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي لاتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عابر الحدود. |