"a translator" - Translation from English to Arabic

    • مترجم
        
    • مترجماً
        
    • المترجم
        
    • مترجمة
        
    • لمترجم
        
    • كمترجمة
        
    • كمترجم
        
    • لمُترجم
        
    • ترجمان
        
    • ومترجم
        
    This is Jack Bauer requesting a translator in hangar 21. Open Subtitles جاب باور ، احتاج الى مترجم في الحظيرة 21
    Can't we get a translator down here, for God's sakes? Open Subtitles ألا نستطيع إحضار مترجم هنا من أجل الله ؟
    Get Essler down here now. I need a translator. Open Subtitles أحضر إيسلر للأسف هنا الأن فأنا أحتاج مترجم
    They made me into a translator, sometimes during interrogations, but I did not hurt anybody. Open Subtitles ،لقد جعلوني مترجماً في بعض الأحيان أثناء الإستجوابات ولكني لم أؤذي أي شخص
    The assistance of a translator or interpreter is provided free of charge and is guaranteed by the State in accordance with the law. UN وتوفر خدمات المترجم التحريري أو الشفوي بالمجان، بضمانة الدولة وفقا للقانون المرعي.
    SHERIFF, GET THAT VIDEOTAPE. WE NEED TO GET IT TO a translator. Open Subtitles ايها الشريف احضر ذلك الشريط نحن بحاجة لأن نأخذه الى مترجم
    And you're gonna need a translator, either Urdu or Pashto. Open Subtitles وستحتاج إلى مترجم أيضاً للغة الأوردو أو للغة البشتونية
    When brought before Court, the detained person is entitled to legal assistance and a translator if he/she cannot understand or speak the language. UN ولدى مثوله أمام المحكمة، يحق للشخص المحتجز الحصول على المساعدة القانونية وخدمات مترجم إذا كان لا يفهم أو لا يتكلم اللغة.
    In legal proceedings, victims are often denied right to counsel and the services of a translator. UN وفي الإجراءات القانونية، غالباً ما يُحرم المجني عليهم من حقهم في الحصول على خدمات محامٍ وخدمات مترجم.
    The defendant was entitled to call witnesses, to employ the services of a translator or interpreter and to submit written memoranda in defence of his case. UN ويحق للمتهم استدعاء الشهود، والاستعانة بخدمات مترجم أو مترجم فوري وتقديم مذكرات كتابية في الدفاع عن قضيته.
    Mohammed Hossein Tahmasbpour, an Azeri language poet, was reported to have disappeared and Dr. Mehdi Parham, a translator and writer, was said to have been arrested. UN ووردت تقارير عن اختفاء محمد حسين تاهماسبور وهو شاعر يكتب باللغة اﻷزرية وعن اعتقال الدكتور مهدي بارهام وهو مترجم وكاتب.
    The Committee notes that foreign nationals are required to submit asylum applications within a maximum of five days after their detention, and that such applications must be drafted in French, often without the help of a translator. UN وتشير اللجنة إلى أنه يُطلب من الرعايا الأجانب تقديم طلبات اللجوء في غضون فترة أقصاها خمسة أيام بعد احتجازهم وأنه يجب تحرير تلك الطلبات باللغة الفرنسية دون مساعدة مترجم في كثير من الأحيان.
    During those interviews, no other persons were present in the room, apart from a witness, a translator and a researcher. UN وخلال تلك المقابلات لم يكن في الغرفة إلى جانب الشاهد سوى مترجم وباحث.
    She adds that at no stage was her son provided with a lawyer or a translator, and that he did not have access to medicine to treat his epilepsy. UN وتضيف أن ابنها لم يحصل في أي طور من أطوار القضية على خدمات محام أو مترجم كما أنه لم يحصل على الدواء لعلاج صرعه.
    In some cases staff members were unable to communicate with their immediate supervisors or to carry out the functions of the post without a translator. UN وفي بعض الحالات لم يكن الموظفون قادرين على التخاطب مع رؤسائهم المباشرين أو على الاضطلاع بمهامهم الوظيفية بدون مترجم.
    The Minister of Labour issued a written instruction on the need for a translator to be present in court on behalf of female workers when they are parties to a case before the court; UN صدر كتاب من قبل وزير العمل بضرورة حضور مترجم للعاملة في القضايا التي تنظرها المحاكم وتعتبر العاملة طرفاً في القضية؛
    Well, next time remind me to get a translator. Open Subtitles في المرة القادمة ذكريني بأن أجلب مترجماً
    Which meant we had to have a translator for the translator. Open Subtitles ما يعني أنه يجب علينا أن نجد مترجماً للمترجمة
    He won't be able to speak to a translator if we do that. Open Subtitles لن يتمكن من التحدث مع المترجم لو قمتِ بذلك
    Now, I got a translator waiting. You want to question them or not? Open Subtitles الآن، لديّ مترجمة تنتظر، أتريد إستجوابهن أم لا؟
    Every team of two international observers means the Mission must pay for a translator and a vehicle. UN ويحتاج كل فريق مكون من اثنين من المراقبين الدوليين أن تدفع البعثة مصاريف لمترجم محلي وسيارة.
    She is a translator, and he has accepted Elis' proposal. Open Subtitles وقد أخذت بنصيحة إليس وهي تعمل الآن كمترجمة
    The other post will be used for an Arabic instructor who will also work as a translator in the headquarters area. UN وستستخدم الوظيفة اﻷخرى من أجل توظيف معلم للغة العربية، وهو سيعمل أيضا كمترجم تحريري في منطقة المقر.
    You speak pretty good English for someone that needs a translator. Open Subtitles أنتَ تتحدث الأنجليزية بطلاقة بالنسبة لشخص يحتاج لمُترجم.
    In administrative and legal procedures, those who did not speak French were provided with the services of a translator. UN وفي اﻹجراءات اﻹدارية والقضائية يزود اﻷشخاص الذين لا يحسنون اللغة الفرنسية بخدمات ترجمان.
    A socalled Managerial Unit will have sector coordinators, a translator, a PR manager and a technical secretary. UN وسيتم إطلاق اسم " وحدة إدارية " على هذه الهيئة التي ستكون مؤلفة من منسقين للقطاعات ومترجم ومدير للعلاقات العامة وأمين فنِّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more