"a tripartite committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة ثلاثية
        
    In response, the Advisory Council had established a tripartite committee composed of representatives of Government and civil society and experts to study the issue. UN واستجابة لذلك، أنشأ المجلس الاستشاري لجنة ثلاثية تضم ممثلين عن الحكومة والمجتمع المدني وخبراء تعنى بدراسة هذه المسألة.
    Agreement was also reached on the establishment of a tripartite committee to clarify the circumstances surrounding this matter. UN كما تم الاتفاق على إنشاء لجنة ثلاثية لتوضيح ملابسات هذه القضية.
    Wages are set by a tripartite committee comprising representatives of the Government, labour and business. UN وتحدد الأجور لجنة ثلاثية تتألف من ممثلين عن الحكومة والعمال وأرباب العمل.
    If the dispute could not be solved through mediation the GON should form a tripartite committee, which should resolve the dispute within 15 days. UN فإن تعذر تسوية النـزاع عبر الوساطة، كان على الحكومة أن تشكل لجنة ثلاثية ينبغي لها حل النـزاع في غضون 15 يوماً.
    a tripartite committee of the Governing Body is set up to examine the matter. UN وتنشأ لجنة ثلاثية تابعة لمجلس الإدارة للنظر في المسألة.
    In collaboration with the Government of Djibouti and the Hargeisa administration, a tripartite committee was established, as well as the terms of reference of the repatriation. UN وتم بالتعاون مع حكومة جيبوتي واﻹدارة القائمة في هرجيسا، إنشاء لجنة ثلاثية وتحديد اختصاصات اﻹعادة إلى الوطن.
    It was envisioned that this revenue would be deposited in a development fund for northern Kosovo, managed by a tripartite committee, comprised of a representative of the northern Kosovo Serbs, the Kosovo authorities and the European Union. UN وارتئي أن تودع هذه الإيرادات في صندوق إنمائي خاص بشمال كوسوفو تتولى إدارته لجنة ثلاثية تتألف من ممثل عن صرب شمال كوسوفو، وسلطات كوسوفو والاتحاد الأوروبي.
    This proposal, in essence, envisages the establishment of a tripartite committee comprising a Turkish Cypriot, a Greek Cypriot and a United Nations representative to tackle all aspects of the matter in a fair and amicable manner. UN ويتوخى هذا الاقتراح، في جوهره، إنشاء لجنة ثلاثية تضم ممثلا للقبارصة الأتراك وممثلا للقبارصة اليونانيين وممثلا للأمم المتحدة لمعالجة جميع جوانب المسألة بطريقة عادلة وودية.
    The CMP was established in 1981 by the United Nations as a tripartite committee composed of a Turkish Cypriot, a Greek Cypriot and a third member appointed by the United Nations Secretary-General, to address this humanitarian problem. UN وفي عام 1981، أنشأت الأمم المتحدة اللجنة المعنية بالمفقودين، وهي لجنة ثلاثية تتكون من عضو قبرصي تركي وعضو قبرصي يوناني وعضو ثالث عيّنه الأمين العام للأمم المتحدة لمعالجة هذه المشكلة الإنسانية.
    This was developed in partnership with a tripartite committee comprising representatives from the local and multinationals companies, government agencies, employees' and employers' unions. UN وقد تم إعداد هذه المجموعة بالاشتراك مع لجنة ثلاثية تضم ممثلين للشركات المحلية والشركات المتعددة الجنسية وللوكالات الحكومية واتحادات العمال واتحادات أصحاب العمل.
    The Ministry of Labour has established a tripartite committee that has formulated programmes aimed at raising national awareness on the scourge of child labour and eliminating the worst forms of child labour in Barbados. UN وكونت وزارة العمل لجنة ثلاثية صاغت برامج تهدف إلى زيادة الوعي الوطني بالكارثة التي يمثلها عمل الأطفال والقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال في بربادوس.
    The MOU provided for the establishment of a tripartite committee with responsibility for policy direction and overall management of the planning and implementation of common services in the period until the Donaupark complex was occupied. UN ونصت مذكرة التفاهم على إنشاء لجنة ثلاثية تتولى مسؤولية توجيه السياسة العامة والإشراف العام على تخطيط وتنفيذ الخدمات العامة في الفترة التي تسبق شغل مجمع دوناوبارك.
    a tripartite committee coordinated by the SPM prepared draft legislation and spoke at congressional debates on political reform. UN وكانت لجنة ثلاثية ترأسها أمانة السياسات المتعلقة بالمرأة قد عرضت مشروع تعديله، وأخذت الكلمة في المناقشات التي أجريت في مجلس الشيوخ الوطني بشأن الإصلاح السياسي.
    Noting that a tripartite committee had been set up in 2001 to review all labour legislation, the Committee expressed the hope that this committee would propose measures to prohibit discrimination on the basis of sex, and particularly set forth in law the principle of equal remuneration for men and women workers for work of equal value. UN وإذ لاحظت اللجنة تشكيل لجنة ثلاثية في عام 2001 لاستعراض جميع التشريعات المتعلقة بالعمل، فقد أعربت عن أملها في أن تقترح هذه اللجنة تدابير لحظر التمييز على أساس نوع الجنس، وأن تقوم، على وجه الخصوص، بوضع مبدأ تساوي الأجر بين العاملين والعاملات لقاء القيام بعمل متساوي القيمة في إطار قانوني.
    In April 2008, a tripartite committee comprising the Governments of Ghana and Liberia and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) initiated a new voluntary repatriation programme following the events at the Buduburam Refugee Settlement in Ghana UN وفي نيسان/أبريل 2008، بدأت لجنة ثلاثية تضم حكومتي غانا وليبريا ومفوضية شؤون اللاجئين، برنامجا جديدا للعودة الطوعية إلى الوطن بعد الأحداث التي وقعت في مستوطنة بودوبورام للاجئين في غانا.
    a tripartite committee on Work-Life Strategy engages employers, unions and the HR industry in actively promoting the adoption of flexible work arrangements by employers. UN وهناك لجنة ثلاثية معنية باستراتيجية التوفيق بين العمل والحياة يعمل من خلالها أصحاب العمل والاتحادات العمالية والعاملون في مجال إدارة الموارد البشرية بنشاط للتشجيع على تبنِّي أصحاب العمل لترتيبات العمل المرنة.
    The parties also agreed to the establishment of a tripartite committee on Access and Cross-line Corridors, which held its first meeting in Nairobi on 26 April 2003. UN واتفق الطرفان أيضا على إنشاء لجنة ثلاثية معنية بإيصال المعونة الإنسانية وممرات العبور، والتي عقدت اجتماعها الأول في نيروبي في 26 نيسان/أبريل 2003.
    246. The ILO Constitution provides for a " representation procedure " including the establishment of a tripartite committee to address failures by Governments in implementing Conventions. UN ٧٤٢ - وينص دستور منظمة العمل الدولية على " إجراءات للتمثيل " بما في ذلك إنشاء لجنة ثلاثية تعنى بمعالجة عدم قيام الحكومات بتنفيذ الاتفاقيات.
    26. The Legislative Assembly adopted " in principle " the Report and Recommendations of the NCPR and the Government proposed the setting up of a tripartite committee that would develop a consensus model out of the three different Proposals. UN 26- واعتمدت الجمعية التشريعية " من حيث المبدأ " تقرير وتوصيات اللجنة الوطنية للإصلاح السياسي، كما اقترحت الحكومة إنشاء لجنة ثلاثية لاستخلاص نموذج توافقي يُستمد من المقترحات الثلاثة المختلفة.
    Minors 249. As part of the Disincentives to Child Labour Programme cooperation agreements have been concluded with the governments of the States of Aguascalientes and Oaxaca, and a tripartite committee has been established for follow-up on ILO Convention 182. UN 249- في إطار برنامج حوافز منع عمالة الأطفال تم إبرام اتفاقات تعاون مع حكومتي ولايتي أغواسكالينتس وأواخاكا، وأنشئت لجنة ثلاثية لمتابعة اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more