"a two-day workshop" - Translation from English to Arabic

    • حلقة عمل مدتها يومان
        
    • حلقة عمل لمدة يومين
        
    • حلقة عمل استغرقت يومين
        
    • عقد ورشة عمل لمدة يومين
        
    • حلقة عمل عقدت لمدة يومين
        
    • حلقة عمل على مدى يومين
        
    a two-day workshop for professors of Democracy and Human Rights has been organised, UN ونظمت حلقة عمل مدتها يومان لأساتذة مادة الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    The United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) Human Rights Section sponsored a two-day workshop to coordinate actors in the justice sector, and supported the implementation of a prison reform. UN ورعى قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون حلقة عمل مدتها يومان للتنسيق بين الجهات الفاعلة في قطاع القضاء، وقدم الدعم لعملية تنفيذ إصلاح السجون.
    49. On 10 and 11 June, WFP convened a two-day workshop with the High Committee for the Reform of the Public Distribution System to discuss the potential introduction of electronic food vouchers in the public distribution system. UN 49 - وفي 10 و 11 حزيران/يونيه، عقد برنامج الأغذية العالمي حلقة عمل مدتها يومان بالاشتراك مع اللجنة العليا لإصلاح نظام التوزيع العام لمناقشة إمكانية العمل بقسائم طعام إلكترونية في نظام التوزيع العام.
    The Secretary-General will also convene a two-day workshop in 2011 to discuss implementation of these paragraphs. UN وسيعقد الأمين العام أيضا حلقة عمل لمدة يومين في عام 2011 لمناقشة تنفيذ تلك الفقرات.
    In order to finalize the advocacy strategy, the institutions involved will hold a two-day workshop. UN ولوضع الصيغة النهائية لاستراتيجية الدعوة، ستعقد المؤسسات المشاركة حلقة عمل لمدة يومين.
    Of particular note during the reporting period is the initiative by the Western Darfur Police, who held a two-day workshop to discuss a draft child-friendly plan for that unit. UN ومن أبرز معالم الفترة المشمولة بالتقرير تلك المبادرة التي قامت بها شرطة غرب دارفور، حيث عقدت الشرطة حلقة عمل استغرقت يومين لمناقشة مشروع خطة لتلك الوحدة تراعي مصلحة الأطفال.
    64. Pursuant to paragraph 128 of resolution 64/72, the Secretary-General also convened a two-day workshop on 15 and 16 September 2011, to discuss the implementation of the relevant paragraphs of the two resolutions. UN 64 - وعملاً بالفقرة 128 من القرار 64/72، عقد الأمين العام أيضاً حلقة عمل مدتها يومان في 15 و 16 أيلول/سبتمبر 2011، لمناقشة تنفيذ الفقرات ذات الصلة من هذين القرارين.
    The first step towards its establishment was a two-day workshop organized at IFAD headquarters on 17 and 18 February 2011. UN وكانت الخطوة الأولى التي اتخذت في سبيل إنشائه، تنظيم حلقة عمل مدتها يومان في مقر الصندوق يومي 17 و 18 شباط/فبراير 2011.
    At the request of the secretariat of the Council, the Terrorism Prevention Branch organized a two-day workshop for its officials in Riyadh in April 2007. UN فقد نظّم فرع منع الإرهاب، بناء على طلب أمانة المجلس، حلقة عمل مدتها يومان لموظفي المجلس في الرياض في نيسان/أبريل 2007.
    77. Following Timor-Leste's admission to membership of the United Nations in October 2002, the United Nations Country Team and the Government organized a two-day workshop on the Millennium Development Goals in March 2003. UN 77 - وبعد قبول تيمور - ليشتي عضوا في الأمم المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2002، نظم فريق الأمم المتحدة القطري والحكومة في آذار/مارس2003 حلقة عمل مدتها يومان حول الأهداف الإنمائية للألفية.
    In addition, UNHCR facilitated a two-day workshop for prosecutors in the Central African Republic to develop strategies to end violence against individuals accused of witchcraft. UN وبالإضافة إلى ذلك، يسرت المفوضية تنظيم حلقة عمل مدتها يومان للمدعين العامين في جمهورية أفريقيا الوسطى هدفها وضع استراتيجيات لإنهاء العنف ضد الأشخاص المتهمين بممارسة السحر.
    During the reporting period, a two-day workshop was held in Dubai for remittance companies and the Somali business community on the possible expansion of financial services in Somalia, and the first part of a feasibility study has been completed on the subject. UN وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، عُقدت حلقة عمل مدتها يومان في دبي لشركات التحويلات والمجتمع التجاري الصومالي بشأن إمكانية توسيع الخدمات المالية في الصومال، وتم إنجاز الجزء الأول من دراسة جدوى حول هذا الموضوع.
    At the end of the reporting period, a two-day workshop was organized to evaluate the self-help approach and discuss lessons learned. UN وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت حلقة عمل لمدة يومين لتقييم نهج المساعدة الذاتية ومناقشة الدروس المستخلصة.
    As part of the project on the conversion of official bilateral debt, a two-day workshop was organized for Eastern and Southern African countries in Kampala, Uganda, in August 1995. UN ٨٤- وكجزء من مشروع تحويل الدين الثنائي الرسمي، نظمت حلقة عمل لمدة يومين من أجل البلدان اﻷفريقية الشرقية والجنوبية في كمبالا، أوغندا، في شهر آب/أغسطس ٥٩٩١.
    This was preceded by a two-day workshop on trial practices attended by experienced trial lawyers and judges from both civil and common law jurisdictions to explore the possibility of additional steps to expedite trials. UN وسبق ذلك انعقاد حلقة عمل لمدة يومين حول الممارسات المتبعة في المحاكمات حضرها محامون وقضاة ذوو خبرة في المحاكمات من اختصاصي القانون المدني والقانون العام، وذلك بهدف تقصي إمكانية اتخاذ خطوات إضافية للإسراع في المحاكمات.
    A Cambodian delegation attended a two-day workshop organized by OHCHR and ILO in Bangkok in June 2008 on the Convention and the right to work. UN وحضر وفد كمبودي حلقة عمل لمدة يومين نظمتها المفوضية ومنظمة العمل الدولية في بانكوك في حزيران/يونيه 2008 بشأن الاتفاقية والحق في العمل.
    Together with the Economic Commission for Africa and the ICT Task Force, it organized a two-day workshop for the Tanzania Parliamentary Network on ICT for Development, which resulted in the adoption of an action plan for the Network. UN وقامت الشبكة، مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بتنظيم حلقة عمل لمدة يومين لصالح شبكة تنزانيا البرلمانية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، والتي أسفرت عن اعتماد خطة عمل للشبكة.
    With the support of her office and the United Nations, a draft FARDC action plan on sexual violence was presented to the press by the Minister of Defence on 30 August after a two-day workshop organized by the Government. UN وبدعم من مكتبها ومن الأمم المتحدة، عرض وزير الدفاع على الصحافة مشروع خطة عمل القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن العنف الجنسي في 30 آب/أغسطس وذلك بعد حلقة عمل لمدة يومين نظمتها الحكومة.
    13. At the Fourth Annual Meeting of the Asia-Pacific Forum held in Manila in September, a two-day workshop had been organized by national human rights institutions on the promotion and protection of children’s rights. UN 13- وفي الاجتماع السنوي الرابع لمحفل آسيا - المحيط الهادئ الذي عُقد في مانيلا في أيلول/سبتمبر، نظمت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان حلقة عمل استغرقت يومين بشأن تعزيز حقوق الطفل وحمايتها.
    Four researchers were selected to prepare specific country studies, which were then reviewed at a two-day workshop held in New Delhi in October 1995. UN واختير أربعة باحثين ﻹعداد دراسات قطرية متخصصة ثم جرى استعراضها في حلقة عمل استغرقت يومين عقدت في نيودلهي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    a two-day workshop on the mechanism for data collection and exchange was held for persons working at rehabilitation centres for child workers (in San`a City, Seiyun and Aden) and at various civil society organizations for children. UN عقد ورشة عمل لمدة يومين حول آلية جمع البيانات وتبادلها بمشاركة العاملين في مراكز إعادة تأهيل الأطفال العاملين (الأمانة - سيئون وعدن) وعدد من منظمات المجتمع المدني المعنية بالطفولة.
    The findings of the study tour were integrated into an analytical report on strengthening judicial integrity and capacity, which was presented at a two-day workshop on best international practices for judicial conduct and integrity in Teheran. UN وقد أدمجت نتائج الجولة الدراسية ضمن تقرير تحليلي عن تعزيز نزاهة القضاء وقدراته، وعُرض ذلك التقرير في حلقة عمل عقدت لمدة يومين بشأن أفضل الممارسات الدولية في مجال أخلاقيات الجهاز القضائي ونزاهته في طهران.
    UNODC provided technical assistance to Iraq in follow-up to the conclusions of the Convention against Corruption implementation review process through a two-day workshop in March 2013. UN 70- وقدم مكتب المخدِّرات والجريمة المساعدة التقنية إلى العراق لمتابعة الاستنتاجات التي توصلت إليها عملية استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد من خلال حلقة عمل على مدى يومين عُقدت في آذار/مارس 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more