"a united states aircraft" - Translation from English to Arabic

    • طائرة أمريكية
        
    • إحدى الطائرات اﻷمريكية
        
    As a result of the measures taken by Cuba, there has not been a single incident of the hijacking or diversion of a United States aircraft to Cuba in the past 17 years. UN ونتيجة لهذه التدابير التي اتخذتها كوبا فإنه منذ 17 سنة لم تحدث عملية اختطاف طائرة أمريكية أخرى ولا تحويل مسار طائرة أمريكية إلى كوبا.
    5. At 0845 hours on 6 November 1997, a United States aircraft overflew Mina'al-Bakr. UN ٥ - في الساعة ٤٥/٠٨ من يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ حلقت طائرة أمريكية فوق ميناء البكر.
    - At 1305 hours on 18 April 1993, a United States aircraft launched a missile at an air defence site 55 km south of Mosul. UN ــ في الساعة ١٣/٠٥ من يوم ٨١/٤/١٩٩٣ قامت طائرة أمريكية بإطلاق صاروخ على أحد مواقع الدفاع الجوي جنوب مدينة الموصل بمسافة ٥٥ كم.
    At 2050 hours on 2 December 1994, a United States aircraft dropped three heat flares over the area south-east of Zubayr, Basra Governorate. UN في الساعة ٥٠/٢٠ من يوم ٣/١٢/١٩٩٤ ألقت إحدى الطائرات اﻷمريكية ٣ مشاعل حرارية جنوب شرق منطقة الزبير في محافظة البصرة.
    At 1227 hours on 22 June 1993, a United States aircraft dropped heat flares to the north of the village of Makhmur in the Irbil Governorate. UN - في الساعة ٢٧/١٢ من يوم ٢٢/٦/١٩٩٣ قامت إحدى الطائرات اﻷمريكية بالقاء مشاعل حرارية شمال قرية مخمور التابعة لمحافظة أربيل.
    At 1715 hours on 24 May 1994, a United States aircraft dropped incendiary flares on the Fayidah area in the Nanawa Governorate, causing damage to crops. UN - في الساعة ١٥/١٧ من يوم ٢٤/٥/١٩٩٤ قامت إحدى الطائرات اﻷمريكية بإلقاء مشاعل نارية على منطقة فايدة في محافظة نينوى مما ألحق أضرارا بالمحاصيل الزراعية.
    7. At 1700 hours on 28 April 1996, a United States aircraft approaching from Kuwait violated Iraqi airspace and dropped hostile and inflammatory leaflets in the Nashwah area in Basra Governorate. UN ٧ - في الساعة )١٧٠٠( من يوم ٢٨/٤/١٩٩٦ خرقت طائرة أمريكية حرمة اﻷجواء العراقية قادمة من الكويت وقامت بإلقاء منشورات معادية تحريضية فوق منطقة النشوة في محافطة البصرة.
    2. At 1800 hours on 11 January 1995 a United States aircraft flying at low altitude broke the sound barrier a number of times over Basra and its nearby townships. UN ٢ - في الساعة ٠٠/١٨ من يوم ١١/١/١٩٩٥ قامت طائرة أمريكية باختراق حاجز الصوت على ارتفاع واطئ فوق مدينة البصرة والقصبات التابعة لها ولعدة مرات.
    2. On 5 July 1995 at 1210 hours, a United States aircraft, flying at a speed of 300 miles per hour and at an altitude of 18,000 feet, intercepted an Iranian aircraft from the position of N2835 and E5045. UN ٢ - في الساعة ١٠/١٢ من يوم ٥ تموز/يوليه ١٩٩٥، اعترضت طائرة أمريكية كانت تطير بسـرعة ٠٠٣ ميل في الساعة وعلى ارتفاع ٠٠٠ ١٨ قدم طائرة إيرانية من الموقع N2835 و E5045.
    7. On 6 January 1999 a United States aircraft violated Iraqi airspace south of the 33rd parallel. Our air defence units, acting in self-defence, engaged the aircraft and drove it off. UN ٧ - في يوم ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ خرقت طائرة أمريكية اﻷجواء العراقية جنوب خط )٣٣( وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار.
    1. At 1400 hours on 26 April 1996, a United States aircraft dropped an incendiary phosphorous substance with a detonator for the purpose of setting fire to crops in the Karkhush area of northern Iraq. UN ١ - فقد قامت في الساعة )٠٠١٤( من يوم ٢٦/٤/١٩٩٦ طائرة أمريكية بإلقاء مادة فسفورية حارقة مع قداحة لغرض حرق المزروعات في منطقة )كرخوش( في شمال العراق.
    5. At 1515 hours on 13 June 1993, a United States aircraft dropped heat flares on farms at the villages of Khutayah and Shahrzad in the Ninawa Governorate. One hundred and forty dunums of barley and 260 dunums of wheat were burnt, and damage was estimated at more than 500,000 dinars. UN ٥ - في الساعة ١٥/١٥ من يوم ١٣/٦/١٩٩٣ قامت طائرة أمريكية بإلقاء مشاعل نارية على المزارع في قريتي خوتيلة وشهرزاد في محافظة نينوى وبلغت المساحة المحروقة ١٤٠ دونم شعير و ٢٦٠ دونم حنطة، وقدرت اﻷضرار بأكثر من ٥٠٠ ألف دينار.
    Following the attack against a United States aircraft over Lockerbie, Scotland, United Kingdom, Switzerland provided the requesting State with ample documentation containing information and evidence. UN فبعد هجوم على طائرة أمريكية في منطقة لوكربي (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) زودت سويسرا الدولة الطالبة بكمية كبيرة من الوثائق التي تتضمن معلومات ووسائل إثبات.
    2. On 4 November the United States Department of Defense announced that a United States aircraft, also violating Iraqi airspace in the south, had fired a HARM missile at the radar system of an air defence battery on the grounds that it had been tracking the aircraft. UN ٢ - وبتاريخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ أعلنت وزارة الدفاع اﻷمريكية أن طائرة أمريكية كانت تخرق اﻷجواء العراقية في الجنوب أيضا أطلقت صاروخا من نوع )هارم( على رادار إحدى بطاريات الدفاع الجوي العراقي على زعم أن الرادار كان يتعقﱠب الطائرة.
    The attack on a United States aircraft over Lockerbie (United Kingdom) on 21 December 1988 and the assassination in France in 1991 of the head of the Iranian opposition, Shahpour Bakhtiar, might be mentioned as examples illustrating Switzerland's wish to cooperate actively. UN والاعتداء الذي تعرضت له طائرة أمريكية في لوكيربي (المملكة المتحدة) في 21 كانون الأول/ديسمبر 1988 واغتيال السيد شهبور بختيار، زعيم المعارضة الإيرانية، في فرنسا سنة 1991 هما خير دليل على رغبة سويسرا في التعاون بشكل نشط.
    3. At 0920 hours on 27 April a United States aircraft dropped hostile leaflets in the Dayr area of Basra Governorate in southern Iraq. UN ٣ - في الساعة ٢٠/٠٩ من يوم ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٦ قامت إحدى الطائرات اﻷمريكية بإلقاء منشورات معادية على منطقة الدير بمحافظة البصرة جنوبي العراق.
    3. At 1045 hours on 5 October 1995 a United States aircraft dropped 10 heat flares near the town of Tall Kayf in Ninawa Governorate, northern Iraq. UN ٣ - في الساعة ٤٥/١٠ من يوم ٥/١٠/١٩٩٥ ألقت إحدى الطائرات اﻷمريكية ١٠ مشاعل حرارية قرب قصبة تلكيف بمحافظة نينوى شمال العراق.
    2. At 0930 hours on 27 April 1996, a United States aircraft dropped hostile and inflammatory leaflets in the Dayr district near Basra. UN ٢ - في الساعة )٣٠٠٩( في يوم ٢٧/٤/١٩٩٦ قامت إحدى الطائرات اﻷمريكية بإلقاء منشورات معادية تحريضية فوق ناحية الدير قرب مدينة البصرة.
    At 1200 hours on 12 May 1993, a United States aircraft dropped three heat flares on a farm to the south of the Kawir area in the Irbil Governorate. UN - في الساعة )٠٠/١٢( من يوم ١٢/٥/١٩٩٣ القت إحدى الطائرات اﻷمريكية ثلاثة مشاعل حرارية على إحدى المزارع جنوب منطقة الكوير في محافظة اربيل.
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you that, at 1810 hours on 2 August 1993, a United States aircraft dropped a heat flare on the area south of the Saddam Dam in Ninawa governorate. UN بناء على تعليمات من حكومتي، لي الشرف أن أحيطكم علما بقيام إحدى الطائرات اﻷمريكية في الساعة )١٠/١٨( من يوم ٢ آب/أغسطس ١٩٩٣ بإلقاء مشعل حراري فوق منطقة جنوب سد صدام بمحافظة نينوي.
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you that United States aircraft, within the framework of their attempts to provoke the feelings of Iraqis, have again dropped heat flares over peaceful Iraqi civilian areas. At 1200 hours on 12 May 1993, a United States aircraft dropped three heat flares over a farm to the south of the Kuwayr region of Irbil Governorate. UN بناء على تعليمات من حكومتي، لي الشرف أن أحيطكم علما بأن الطائرات اﻷمريكية وقد عاودت في إطار محاولاتها استفزاز مشاعر العراقيين، إلقاء المشاعل الحرارية على المناطق المدنية العراقية اﻵمنة حيث قامت إحدى الطائرات اﻷمريكية في الساعة )٠٠/٢١( من يوم ٢١/٥/٣٩٩١ بإلقاء ثلاثة مشاعل حرارية على إحدى المزارع جنوب منطقة الكوير في محافظة اربيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more