"a vacancy rate of" - Translation from English to Arabic

    • معدل شغور قدره
        
    • معدل شغور نسبته
        
    • معدل شغور بنسبة
        
    • معدل شغور يبلغ
        
    • معدل شواغر قدره
        
    • معدل شواغر يبلغ
        
    • عامل شغور نسبته
        
    • بمعدل شغور قدره
        
    • معدل الشواغر البالغ
        
    • بلغ معدل الشغور
        
    • بمعدل شغور مقداره
        
    • إلى معدل شواغر نسبته
        
    • أي بمعدل شغور نسبته
        
    • معدل الشغور البالغ
        
    • معدل شغور بلغ
        
    The cost estimates include a vacancy rate of 15 per cent for military observers and 25 per cent for civilian police. UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور قدره 15 في المائة بالنسبة للمراقبين العسكريين و 25 في المائة بالنسبة للشرطة المدنية.
    a vacancy rate of 5 per cent has been factored into the estimate. UN وطبق في حساب هذا التقدير معدل شغور قدره 5 في المائة.
    The cost estimates include a vacancy rate of 11 per cent. UN وتتضمن التكاليف المقدّرة معدل شغور نسبته 11 في المائة.
    A provision of $3,050,800 has been made to cover their salaries and common staff costs, taking into account a vacancy rate of 10 per cent. UN وخصص مبلغ قيمته 800 050 3 دولار لتغطية مرتباتهم والتكاليف العامة للموظفين، مع مراعاة معدل شغور بنسبة 10 في المائة.
    a vacancy rate of 5 per cent has been applied to overall requirements for 2012. UN وطُبق معدل شغور يبلغ خمسة في المائة على إجمالي الاحتياجات لعام 2012.
    For internationally recruited and locally recruited personnel, a vacancy rate of 15 per cent has been factored into the cost estimates. UN وبالنسبة لﻷفراد المعينين دوليا واﻷفراد المعينين محليا، أخذ في الاعتبار عند تقدير التكاليف معدل شواغر قدره ١٥ في المائة.
    The cost estimates include a vacancy rate of 18 per cent for military observers and 20 per cent for civilian police. UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور قدره 18 في المائة بالنسبة للمراقبين العسكريين و 20 في المائة للشرطة المدنية.
    The budget estimates include a vacancy rate of 20 per cent. UN وتتضمن تقديرات الميزانية معدل شغور قدره 20 في المائة.
    The estimates include a vacancy rate of 25 per cent. UN وتشمل التقديرات معدل شغور قدره 25 في المائة.
    The estimates include a vacancy rate of 20 per cent. UN وتشمل التقديرات معدل شغور قدره 20 في المائة.
    The cost estimates include a vacancy rate of 30 per cent. UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور نسبته 30 في المائة.
    The cost estimates include a vacancy rate of 30 per cent. UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور نسبته 30 في المائة.
    The cost estimates include a vacancy rate of 20 per cent. UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور نسبته 20 في المائة.
    The lower requirements are attributable mainly to a vacancy rate of 14 per cent, compared with 10 per cent budgeted UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات بصورة رئيسية إلى معدل شغور بنسبة 14 في المائة مقارنة بـ 10 في المائة المقرر في الميزانية
    There are 131 vacancies, which means that there is a vacancy rate of 14 per cent. UN ولا تزال هناك 131 وظيفة شاغرة مما يعني وجود معدل شغور بنسبة 14 في المائة.
    a vacancy rate of 10 per cent has been applied in calculating the cost estimates for 2014. UN وقد طُبق معدل شغور بنسبة 10 في المائة لحساب تقديرات التكلفة لعام 2014.
    While provision was made for a vacancy rate of 15 per cent with respect to the estimated international staff costs, the actual vacancy rate for the period averaged 18.6 per cent. UN ومع أنه كان يُتوقع معدل شغور يبلغ 15 في المائة فيما يتعلق بالتكاليف المقدرة للموظفين الدوليين، فقد بلغ متوسط معدل الشغور الفعلي 18.6 في المائة بالنسبة لهذه الفترة.
    The cost estimates include a vacancy rate of 15 per cent for Military Observers and 20 per cent for Civilian Police Advisers. UN وتتضمن تقديرات التكاليف معدل شغور يبلغ 15 في المائة للمراقبين العسكريين، و 20 في المائة لمستشاري الشرطة المدنية.
    The variance reflects the proposed net increase of 10 posts and the application of a vacancy rate of 10 per cent. UN ويبين الفرق الزيادة الصافية المقترحة بواقع 10 وظائف وتطبيق معدل شواغر قدره 10 في المائة.
    a vacancy rate of 10 per cent is applicable to local staff costs. UN وينطبق على تكاليف الموظفين المحليين معدل شواغر يبلغ 10 في المائة.
    a vacancy rate of 30 per cent has been applied to overall requirements for 2012. UN وقد طُبق عامل شغور نسبته 30 في المائة على إجمالي الاحتياجات لعام 2012.
    6. The Committee was informed that by mid-May 2004, the Mission would have 421 international staff on board and that the number was expected to be close to 500, i.e., a vacancy rate of 18 per cent, by the end of the current financial period. UN 6 - وأُبلغت اللجنة أنه بحلول منتصف أيار/مايو 2004، ستضم البعثة 421 موظفا دوليا وأن العدد من المتوقع أن يقف عند 500، أي بمعدل شغور قدره 18 في المائة، بحلول نهاية الفترة المالية الحالية.
    He concurred that a vacancy rate of 11 per cent may be high, but it was due to the time required to fill a post, as well as to the Fund’s conscious effort to achieve savings in the support budget through a delay in recruitment. UN ووافق على أن معدل الشواغر البالغ ١١ في المائة قد يكون مرتفعا، لكنه يرجع إلى المدة الزمنية اللازمة لشغل الوظيفة، فضلا عن الجهود الدؤوبة التي يبذلها المجلس لتحقيق وفورات في ميزانية الدعم من خلال تأخير التعيين.
    While budgeted provisions were based on a vacancy rate of 10 per cent, the actual vacancy rate for the reporting period averaged 19.1 per cent. UN فبينما تستند الاعتمادات المدرجة في الميزانية إلى معدل شغور نسبته 10 في المائة، بلغ معدل الشغور الفعلي للفترة المشمولة بالتقرير 19.1 في المائة.
    The Secretary-General had proposed a vacancy rate of 6 per cent for Professional posts and 0.8 for General Service posts. UN وقد اقترح اﻷمين العام أن يؤخذ بمعدل شغور مقداره ٦ في المائة فيما يتصل بالوظائف من الفئة الفنية، وبمعدل آخر يصل الى ٠,٨ بالنسبة للوظائف من فئة الخدمات العامة.
    While the approved budgetary resources were based on a vacancy rate of 25 per cent for international United Nations Volunteers, the actual vacancy rate for the reporting period averaged 28.5 per cent. UN وفي حين استندت الموارد المعتمدة في الميزانية إلى معدل شواغر نسبته 25 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين، بلغ متوسط معدل الشواغر الفعلي للفترة المشمولة بالتقرير 28.5 في المائة.
    V.72 At the time of its review, the Advisory Committee was provided with information showing that there were 25 vacant posts (2 P-5, 10 P-4, 8 P-3 and 5 Local level) at ECLAC as at 30 April 2013, reflecting a vacancy rate of 9.3 per cent for Professional and 1.8 per cent for General Service and Local level posts. UN خامسا-72 عندما أجرت اللجنة الاستشارية استعراضها، قُدمت لها معلومات تفيد أنه حتى 30 نيسان/أبريل 2013، كان هناك 25 وظيفة شاغرة (2 ف-5، 10 ف-4، 8 ف-3، 5 ر م) في اللجنة الاقتصادية، أي بمعدل شغور نسبته 9.3 في المائة لموظفي الفئة الفنية و 1.8 في المائة للموظفين من فئة الخدمات العامة ومن الرتب المحلية.
    55. Decides that a vacancy rate of 6.5 per cent for Professional staff and 3.1 per cent for General Service staff shall be used as a basis for the calculation of the budget for the biennium 2002 - 2003; UN 55 - تقرر أن يكون معدل الشغور البالغ 6.5 في المائة لموظــفي الفئة الفنية و 3.1 في المائة لموظفي فئة الخدمــات العامة أساســا في حساب الميزانية لفترة السنتين 2000-2003؛
    Upon enquiry the Advisory Committee was informed that as at 20 September 2005, 40 of the 45 posts were encumbered, resulting in a vacancy rate of 11 per cent. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في 20 أيلول/سبتمبر 2005، كانت 40 وظيفة من بين الـ 45 وظيفة قد شغلت، مما أسفر عن معدل شغور بلغ 11 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more