"a vacation" - Translation from English to Arabic

    • إجازة
        
    • اجازة
        
    • أجازة
        
    • لإجازة
        
    • لعطلة
        
    • في عطلة
        
    • بإجازة
        
    • بعطلة
        
    • اجازه
        
    • إجازةً
        
    • بأجازة
        
    • إجازه
        
    • لأجازة
        
    • لقضاء عطلة
        
    • عطله
        
    Looks like someone needs a vacation. After a vacation, am I right? Open Subtitles يبدو أنّ أحدهم بحاجةٍ إلى إجازة بعد تلك الإجازة، ألستُ محقاً؟
    Let's go on vacation. But it's not a vacation. Lt's a wedding. Open Subtitles ـ لنذهب في إجازة ـ لكنها ليست إجازة، بل حفل زفاف
    What do you say me, you and Tony go on a vacation? Open Subtitles ماذا قلت لى , انت و تونى سوف تذهبوا فى اجازة
    Smash your computers with a hammer, then take a vacation. Open Subtitles حطموا الحواسيب بمطرقة ثم اذهبوا في أجازة أجازة طويلة
    It's best if we take a vacation away from Madrid. Open Subtitles سيكون من الأفضل لو أخذنا إجازة بعيداً عن مدريد
    Sorry if this summer's vacation... And it is a vacation. Open Subtitles وأنا آسف إن كانت هذه الاجازة وهي بالفعل إجازة..
    Any worker who has been absent from the workplace without a proper explanation more than 32 times will lose his or her right to a vacation for the period in question. UN وسيفقد كل عامل يغيب عن عمله بدون مبرر مقبول لأكثر من 32 مرة، حقه في الحصول على إجازة خلال الفترة المعنية.
    Initiatives include flexible working options for employees with family responsibilities, a vacation Care programme for children and a referral service which is available to employees who require family support. UN وتشمل المبادرات في هذا الشأن توفير خيارات عمل مرنة للعاملين ذوي المسؤوليات الأسرية، وبرنامج لمنح إجازة لرعاية الأطفال، وخدمة إحالة متاحة للعاملين المحتاجين إلى دعم أسري.
    The right to a vacation during the first year of work begins at the conclusion of 11 months. UN فهن يحصلن، كحق لهن، على أول إجازة سنوية بعد العمل لمدة 11 شهرا.
    On the basis of Article 9 of the Turkmenistan law " On leave, " a vacation at end of 11 months, at the desire of the woman, may be provided to her before maternity and childbirth leave. UN وطبقا للمادة 9 من القانون المتعلق بالإجازات، يمكن لهؤلاء النساء أن يحصلن على إجازة سنوية قبل بداية إجازة الأمومة.
    I was 18, and our family went on a vacation to Bermuda. Open Subtitles كان عمري 18 عام , وعائلتنا ذهبت في اجازة الى برمودا
    And who knows, maybe someday the Chances will take a vacation where one of us isn't passed out in every picture. Open Subtitles ومن يدري , يوم من الايام سيحصل ال تشانس على اجازة حيث لااحدا منا مغمى عليه في كل الصور.
    I mean, just think of it as a vacation. Open Subtitles أعني، مجرد التفكير في الأمر على النحو اجازة.
    We are your top earners this month, and we've been here over a year without a vacation. Open Subtitles نحن أفضل موظفيك هذا الشهر. و نحن هنا من أكثر من سنة من دون أجازة.
    Mom told me this was like a vacation, that I would join them soon Open Subtitles أمي أخبرتنب أنها مجرد أجازة و أنني سأنضم اليهم قريباً
    No. You know, I think I need a vacation. I think you do, too. Open Subtitles تعرفين, أظن بانني بحاجة لإجازة و أعتقد بأنك كذلك
    Not exactly a vacation spot this time of year. Open Subtitles ليست بالضبط مكان مثالي لعطلة في هذا الموسم.
    Like if you put it in a vase and then you take a vacation, when you get back, still there. Open Subtitles ,مَثَلًا لو وضعتها في مزهرية ومن ثم ذهبت في عطلة .عندما ستعود , ستبقى هُناك
    Oh, God. We finally have a vacation and the girls are sick for two weeks. Open Subtitles يارباه, أخيراً حظينا بإجازة والفتيات مريضات منذ أسبوعين
    Two, this is not a vacation. Open Subtitles ثانياً, هذهِ ليست بعطلة لك أنت هنا لتدلي بشهادتك
    I'm the only schmuck without a vacation this year. Open Subtitles انا الغبي الوحيد الذي لم يأخذ اجازه هذه السنه
    Absolutely, sweetie. Take a vacation from the heavy stuff. Open Subtitles بالطبع، عزيزتي، خذي إجازةً من الأمور المرهقة
    This is no time to be thinking about a vacation. Open Subtitles هذا ليس وقت مناسب لتفكري بأجازة
    To take a sabbatical or a vacation for the first time in seven years. Open Subtitles لأخذ إجازه أو عطلة للمرة الأولى منذ سبع سنوات
    I shall plan a vacation. I wonder which country I shall be visiting first. Open Subtitles يتوجب عليّ التخطيط لأجازة أتساءل أي البلدان سأذهب لزيارتها أولاً ؟
    After that, we can go to Paris for a vacation. Open Subtitles لذلك هو سيأخذ مني شهرا. بعد ذلك، يمكننا أن نذهب إلى باريس لقضاء عطلة.
    [Laughs] I don't know about you guys, but after a month on Igloo World, I could use a vacation. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا ستفعلون يا شباب لكن بعد شهر في عالم الاسكيمو اعتقد انني استحق عطله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more