"a value of" - Translation from English to Arabic

    • قيمتها
        
    • قيمته
        
    • فيها قيمة
        
    • بقيمة تبلغ
        
    Eight applications with a value of $2,574,551.44 were withdrawn or annulled. UN وتم سحب أو إلغاء ثمانية طلبات قيمتها 551.44 574 2دولارا.
    The Panel applied a depreciation rate appropriate for this item, and finds that it had a value of USD 25,000. UN وطبق الفريق معدل استهلاك مناسب لهذه الآلة، ويرى أن قيمتها كانت 000 25 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Four principal cases account for 69 per cent of the total, with a value of $18.95 million. UN وتمثل أربع حالات رئيسية 69 في المائة من المجموع إذ بلغت قيمتها 18.95 مليون دولار.
    That project, with a value of $460,000, concerns children, by the way. UN وهذا المشروع الذي تبلغ قيمته 000 460 دولار، بالمناسبة، يتعلق بالأطفال.
    Four principal cases account for 69 per cent of the total, with a value of $18.95 million. UN وتمثل أربع حالات رئيسية 69 في المائة من المجموع إذ بلغت قيمتها 18.95 مليون دولار.
    Contract amendments with a value of up to $5 million must be reviewed and authorized by the Director of the Procurement Division. UN ويجب أن يستعرض مدير شعبة المشتريات تعديلات العقود التي قد تصل قيمتها إلى 5 ملايين دولار، وأن يأذن بها.
    The Unit is responsible for a total of approximately 11,000 assets with a value of approximately $34 million. UN والوحدة مسؤولة عن أصول يبلغ عددها الإجمالي حوالي 000 11 وتصل قيمتها إلى 34 مليون دولار تقريبا.
    All core requirements above a value of $75,000 are still subject to the review of the local committee on contracts. UN ولكن تظل جميع الاحتياجات الأساسية التي تتجاوز قيمتها 000 75 دولار خاضعة لاستعراض اللجنة المحلية للعقود.
    They also deal with civil matters with a value of up to 100,000 kwanzas; UN بل هي أيضاً مختصة بالمسائل المدنية في الدعاوى التي تصل قيمتها إلى مئة ألف كوانزا؛
    In addition a large portfolio of formulated projects in all regions, with a value of approximately Euro400 million, is available. UN وفضلاً عن ذلك، توجد مجموعة كبيرة من المشاريع التي تم إعدادها في جميع الأقاليم، تبلغ قيمتها تقريباً 400 مليون يورو.
    In addition, 339 items with a value of $465,279 could not be located. UN إضافة إلى ذلك، لم تُعرف أماكن وجود 339 صنفا تبلغ قيمتها 279 465 دولار.
    Forty applications with a value of $39 million are at present on hold. UN وهناك أربعون طلبا معلقا في الوقت الراهن تبلغ قيمتها 39 مليون دولار.
    During the period under review, materials with a value of $224 million had arrived and just over $61 million worth had been distributed. UN كما وصلت خلال الفترة المشمولة بالاستعراض مواد قيمتها 224 مليون دولار وتم توزيع مواد تزيد قيمتها قليلا عن 61 مليون دولار.
    A total of 187 loadings, 237 million barrels in all, with a value of $2.247 billion, had been completed. UN وأنجز ما مجموعه ١٨٧ شحنة بكمية إجمالية قدرها ٢٣٧ مليون برميل قيمتها ٢٤٧ ٢ بليون دولار.
    The Tribunal also received several donations in kind as well as financial assistance to a value of $12.7 million and pledges for a further $2.4 million. UN وتلقت المحكمة أيضا عدة منح عينية فضلا عن مساعدات مالية بلغت قيمتها 12.7 مليون دولار وتعهدات بالتبرع بمبالغ أخرى قدرها 2.4 مليون دولار.
    Ninety new projects, to a value of 21.7 million dollars, had been approved for the African region. UN فقد ووفق على ٠٩ مشروعا جديدا للمنطقة الافريقية ، تبلغ قيمتها ٧ر١٢ مليون دولار .
    The release of inputs to end-users has begun and is currently at a value of $210,000. UN وقد بدأ اﻹفراج عن المدخلات للمستعملين النهائيين وتُقدر قيمتها حاليا ﺑ ٠٠٠ ٢١٠ دولار.
    23. Chief technical advisors in the field are responsible for purchasing items locally on behalf of projects up to a value of $30,000. UN ٢٣ - ويتولى المستشارين التقنيين في الميدان مسؤولية شراء اﻷصناف محليا من أجل المشاريع بما تصل قيمته إلى ٠٠٠ ٣٠ دولار.
    Medical equipment received under phase I represents a value of $8,769,235 or 84.3 per cent of the allocated funds. UN وتمثل المعدات الطبية الواردة في إطار المرحلة اﻷولى ما قيمته ٢٣٥ ٧٦٩ ٨ دولارا أو ٨٤,٣ في المائة من اﻷموال المرصودة.
    Since its inception, the oil-for-food programme has processed 20,435 letters of credit with a value of approximately $44 billion. UN وقام برنامج النفط مقابل الغذاء منذ إنشائه بتجهيز 435 20 خطاب اعتماد بما قيمته 44 بليون دولار تقريبا.
    List of major construction projects of a value of over $1 million for the period 2013/14 UN السابع - قائمة مشاريع التشييد الرئيسية التي تزيد فيها قيمة المشروع الواحد على مليون دولار للفترة 2013/2014
    In addition, a number of projects with a value of some $20 million are under negotiation with donors. UN وفضلاً عن ذلك، يجري التفاوض مع المانحين على عدد من المشاريع بقيمة تبلغ نحو 20 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more