"a vase" - Translation from English to Arabic

    • مزهرية
        
    • زهرية
        
    • إناء
        
    • المزهرية
        
    • بإناء
        
    It's not a vase or an urn. It's a thermos. Open Subtitles ليست مزهرية أو جرّة لحفظ الموتى , انها ثلاجة
    Ah, before we had a Nazi trying to kill us. This is just a vase. Open Subtitles قبلًا كان يحاول النازيين قتلنا، أما هذه مجرد مزهرية
    We think the first victim threw a vase to warn her friend, but too late. Open Subtitles نعتقد أن الضحية الأولى أسقطت مزهرية لتحذير صديقتها ولكن كان قد فات الأوان
    I bought a vase there last year from one of your employees. Open Subtitles اشتريت زهرية من هناك فى العام الماضى من احد العاملين لديك
    Sometimes, she'll even put out a vase of freshly cut flowers. Open Subtitles وأحياناً ، ستضع لك زهرية بها أزهار قد قطفت للتو..
    Yeah, I mean, all we need is a vase and some flowers and burnt-up candle and a-a pipe, a statue, a seashell, a wineglass, Open Subtitles نعم، أعني، كل ما نحتاجه هو إناء وبعض الزهور و و شمعة محترقة على انبوب، و تمثال، و صدف، وكأس خمر
    Like if you put it in a vase and then you take a vacation, when you get back, still there. Open Subtitles ,مَثَلًا لو وضعتها في مزهرية ومن ثم ذهبت في عطلة .عندما ستعود , ستبقى هُناك
    And then we sat down, and he was behind me, and we made a vase. Open Subtitles ثم جلسنا، وكان هو خلفي، وقمنا بصناعة مزهرية.
    If we put flower arrangements at about half, then we can do a vase with crystal around it. Open Subtitles لو وضعنا الزهور في المنتصف، حينها يمكننا وضع مزهرية كريستال حولها
    You threw a vase at my head three years ago - and I stuck around, didn't I? Open Subtitles رميتي مزهرية على رأسي، قبل ثلاث سنوات ، وبقيت معك ، صحيح؟
    I bought a vase last week and it's still in the box, and I just want to check to see what they used to pack it... Open Subtitles اشتريت مزهرية الأسبوع الماضي ومازالت في الصندوق وفقط اردت ان ارى ماذا استعملوا ليغلفوها
    She had a vase of violets in her hand when the lights went out. Open Subtitles كانت تحمل مزهرية البنفسج في يديها حين انطفأت الأنوار
    You put it in a vase and drop an aspirin in the water, it should last you the whole week. Open Subtitles تضعينها في مزهرية وتضعين حبة أسبرين معها. ستعطرك لأسبوع.
    I'm sure I've seen this on a vase somewhere. Open Subtitles أنا متأكد بأنني قد رأيت هذا على مزهرية في مكان ما
    I can't put three stems in a vase without it looking like a funeral. Open Subtitles أنا لا أستطيع وضع ثلاثة سيقان في زهرية دون أن تبدو وكأنها جنازة.
    We thought of getting you a vase but we thought it wouldn't match the house, so we chose perfume. Open Subtitles فكرنا في إحضار زهرية لك ولكننا اعتقدنا أنها لن تتناسب مع المنزل لذلك اخترنا العطر
    But, if you threw a vase onto him then I'll be dead definitely. Open Subtitles لكن ,أذا رميت زهرية فيه فأنت ميت بالتأكيد
    Unfortunately, no fucking genie is going to pop out of a vase. Open Subtitles لسوء الحظ، لا الجني سخيف سوف تخرج من إناء.
    The maid of honor shatters a vase, and the number of pieces symbolizes the years of happiness she wishes for the bride and groom. Open Subtitles خادمة الشرف يحطم إناء , وعدد من قطع ترمز سنوات من السعادة شاءت عن العروس والعريس.
    He picked up a vase... Open Subtitles لذلك التقط إناء وأنت جعلته يبدو
    I'll just put the flowers in a vase and tell her that you are here. Open Subtitles سأضع الزهور في المزهرية وأخبر زوجتي بأنك هنا
    I'll put it in a vase Open Subtitles سأضعها بإناء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more