Army is a werewolf. Seemed like a very nice person. | Open Subtitles | الجيش هو المستذئب يبدو انه شخص لطيف جداً |
All right, look, I'm sure Eli is a very nice man. | Open Subtitles | حسنا، انظري أنا متأكدة أن ايلي رجل لطيف جداً |
It was a very nice talk, and I meant everything I said. | Open Subtitles | ،كانت محادثة لطيفة جداً ولقد عنيت كل ما قلته |
She was in the back of a soy milk truck with a very nice lady. | Open Subtitles | لقد كانت خلف شاحنة الحليب مع سيدة لطيفة جداً. |
I'm sure Mr. Thornton is a very nice man. | Open Subtitles | أنا واثق من ان السيد ثورنتون هو رجل لطيف جدا. |
You can go buy yourself a very nice clean used car. | Open Subtitles | أنت تستطيع ان تشتري لنفسك سيارة مستعملة نظيفة لطيفة جدا. |
Are you really saying that because my brother wasn't a very nice person that he deserves to be brutally murdered by this street trash? | Open Subtitles | هل تقول حقًا أنه لأن أخي لم يكن شخص لطيف للغاية أنه يستحق أن يُقتل بوحشية على يد حثالة الشارع ؟ |
Well, I'm sure Daddy's girlfriend is a very nice person. | Open Subtitles | أنا واثقة أن حبيبة أبيك امرأة لطيفة للغاية |
No, it can't be him. He's a very nice boy. | Open Subtitles | .لا. محال أن يكون هو فهو فتى لطيف جداً |
My wife and I were enjoying a very nice morning in a very expensive bed and breakfast. | Open Subtitles | أنا و زوجتي كنا نستمتع بصباح لطيف جداً بسرير و إفطار مكلفين جداً |
I want you to know that I think Ernie Hanson is a very nice little boy, but I don't want you running around just kissing boys. | Open Subtitles | أريد أن اعلمك بأني أعتقد ان إيرني هانسون فتى لطيف جداً لكن لا أريدك تتجولين في الانحاء وتقبّلين الأولاد |
George Michael, I'm sure that Egg is a very nice person. | Open Subtitles | جورج مايكل، أَنا متأكّد بأن البيضِ a شخص لطيف جداً. |
Look,I'm sure you're a very nice person but | Open Subtitles | اسمعي ,أنا متأكده أنكِ شخصية لطيفة جداً لكن |
This is a very nice girl he's going out with tonight. | Open Subtitles | هذه فتاة لطيفة جداً التي سيخرج معها الليلة |
I met a very nice Jewish woman at the market, and she'd just come back from Israel, and she loved it. | Open Subtitles | لقد قابلت إمرأة يهودية لطيفة جداً في السوق ، أتت للتو من إسرائيل وقد أحبتها |
I'm sure you're a very nice man, but I-I think you may have mistaken me for someone else. | Open Subtitles | انا واثقة من أنك رجل لطيف جدا لكن أظن أنك أخطأت بيني و بين إحداهن |
Let's go to dinner at a very nice place | Open Subtitles | سوف آخذك إلى العشاء في مكان لطيف جدا |
He's really a very nice man if you don't get to know him. | Open Subtitles | هو رجل لطيف جدا حقيقة إذا لم تتوصلوا لمعرفته. |
As you can see, it's a very nice establishment. | Open Subtitles | بلى. كما ترون، بل هو إنشاء لطيفة جدا. |
Not this one specifically, but a very nice dress. | Open Subtitles | ليس هذا واحد على وجه التحديد، لكن فستان لطيفة جدا. |
You've met him. He's a very nice man. | Open Subtitles | لقد التقيتَ به من قبل إنه رجل لطيف للغاية |
Yes, JB is a very nice man, and he is taking good care of us. | Open Subtitles | نعم، "جي بي" رجل لطيف للغاية ويعتني بنا جيداً |
Yeah, and I also have a very nice single person's life that I'm really looking forward to getting back to. | Open Subtitles | نعم، وأيضا يوجد لديّ حياة عازب لطيفة للغاية والتي أتطلع بقوة للرجوع إليها |