"a voluntary trust fund" - Translation from English to Arabic

    • صندوق استئماني للتبرعات
        
    • صندوقا استئمانيا للتبرعات
        
    • صندوق استئماني طوعي
        
    • صندوق تبرعات استئماني
        
    • صندوقا استئمانيا طوعيا
        
    • صندوق استئماني تطوعي
        
    • صندوقاً استئمانياً للتبرعات
        
    • الصندوق الاستئماني الطوعي
        
    • صندوق التبرعات الاستئمانية
        
    • صندوق تبرعات خاص
        
    To that end, a voluntary trust fund should be established. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي إنشاء صندوق استئماني للتبرعات.
    One option would be to establish a voluntary trust fund to finance the main activities of the United Nations system focal point. UN ويتمثل أحد الخيارات في إنشاء صندوق استئماني للتبرعات لتمويل اﻷنشطة الرئيسية لمركز التنسيق التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    The United Nations Environment Programme, within its current mandate, was requested to serve as secretariat of the framework and was asked to establish a voluntary trust fund to support the implementation thereof. UN وطُلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار ولايته الحالية، أن يتولى مهمة أمانة الإطار والتُمس منه أن ينشئ صندوقا استئمانيا للتبرعات من أجل دعم تنفيذه.
    The Secretary-General was requested by this body to establish a voluntary trust fund to defray the cost of participation in the meetings of the Commission of the developing States members. UN وطلبت هذه الهيئة من الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا للتبرعات لدفع تكاليف مشاركة الدول الأعضاء النامية في اجتماعات اللجنة.
    One option is to establish a voluntary trust fund for such purpose. UN الخيار الأول هو إنشاء صندوق استئماني طوعي لهذا الغرض.
    A useful start is being made by the establishment of a voluntary trust fund for assistance in mine clearance. UN وتجري حاليا بداية نافعة بإنشاء صندوق استئماني طوعي للمساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Also, I stand ready to create a voluntary trust fund to help support the Forum's work, should you find that useful. UN وأنا أيضا على استعداد لإنشاء صندوق تبرعات استئماني للمساعدة على دعم أعمال المنتدى، إن وجدتم أن لهذا فائدة.
    982. On 30 November 1994, I established a voluntary trust fund for assistance in mine clearance. UN ٩٨٢ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أنشأتُ صندوقا استئمانيا طوعيا لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Decision regarding the establishment of a voluntary trust fund for the purpose of the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN مقرر بشأن إنشاء صندوق استئماني للتبرعات المقدمة من أجل لجنة حدود الجرف القاري
    :: Ensure the fact-finding mechanisms are adequately resourced and do not rely only on a voluntary trust fund UN :: كفالة تزويد آليات تقصي الحقائق بالموارد الكافية وعدم اعتمادها فقط على صندوق استئماني للتبرعات
    We urge the establishment of a voluntary trust fund that would allow small States to develop effective counter-terrorism initiatives. UN ونحثّ على إنشاء صندوق استئماني للتبرعات من شأنه إتاحة المجال أمام الدول الصغيرة لإطلاق المبادرات الفعالة لمكافحة الإرهاب.
    The Working Group has proposed the establishment of a voluntary trust fund to assist representatives of minorities and governmental experts from developing countries to participate in various meetings on minority issues. UN واقترح الفريق العامل إنشاء صندوق استئماني للتبرعات لمساعدة ممثلي الأقليات والخبراء الحكوميين من البلدان النامية على المشاركة في مختلف الاجتماعات المتعلقة بمسائل الأقليات.
    In relation to the financing of the participation of members of the Commission from developing States, a voluntary trust fund was established by the Secretary-General in response to the request contained in paragraph 20 of General Assembly resolution 55/7. UN وبالنظر إلى تمويل تكاليف اشتراك أعضاء اللجنة الآتين من دول نامية، أنشأ الأمين العام صندوقا استئمانيا للتبرعات استجابة للطلب الوارد في الفقرة 20 من قرار الجمعية العامة 55/7.
    80. On 30 October 2000, the General Assembly, in resolution 55/7 entitled " Oceans and the law of the sea " , requested the Secretary-General to establish and administer a voluntary trust fund to assist States in the settlement of disputes by the Tribunal. UN 80 - في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 55/7 المعنون " المحيطات وقانون البحار " ، أن ينشئ ويدير صندوقا استئمانيا للتبرعات من أجل مساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق المحكمة.
    The Secretary-General has established a voluntary trust fund for cases in which the requesting Member State is unable to finance, in whole or in part, the electoral verification mission. UN ٣٥ - وقد أنشأ اﻷمين العام صندوقا استئمانيا للتبرعات للحالات التي تعجز فيها دولة طالبة عضو عن أن تمول كليا أو جزئيا بعثة تحقق انتخابية.
    As required by the resolution, a voluntary trust fund was established to receive contributions from Governments and other donors. UN وكما طلب القرار، أنشئ صندوق استئماني طوعي لتلقي التبرعات من الحكومات والمانحين اﻵخرين.
    We are also of the view that the possibility of establishing a voluntary trust fund for mine clearance should be explored. UN ونرى أنه ينبغي دراسة إمكانية إنشاء صندوق استئماني طوعي ﻹزالة اﻷلغام.
    The programmes and projects to be undertaken in pursuance of the goals of the Decade would be financed from a voluntary trust fund which would be established for this purpose. UN وستمول البرامج والمشاريع التي سيضطلع بها تحقيقا ﻷهداف العقد، من صندوق استئماني طوعي ينشأ لهذا الغرض.
    In addition, it was reported that a budget had been established, a voluntary trust fund set up, and a Manager, Mr. Kerry Brinkert, appointed. UN وأفيد علاوة على هذا، عن وضع ميزانية وإنشاء صندوق تبرعات استئماني وتعيين مدير هو السيد كيري برنكيرت.
    In addition, it was reported that a budget had been established, a voluntary trust fund set-up, and a Manager, Mr Kerry Brinkert, appointed. UN وأفيد علاوة على هذا عن وضع ميزانية وإنشاء صندوق تبرعات استئماني وتعيين مدير هو السيد كيري برنكيرت.
    In resolution 49/215 the General Assembly welcomed the establishment by the Secretary-General of a voluntary trust fund to finance and facilitate the launching of mine-clearance operations. UN لقد رحبت الجمعية العامة في القرار ٤٩/٢١٥ بإنشاء اﻷمين العام صندوقا استئمانيا طوعيا لتمويل وتسهيل القيام بعمليات ﻹزالة اﻷلغام.
    18. The Committee noted that the establishment of a voluntary trust fund to cover the travel expenses of members of the Legal and Technical Commission coming from developing countries would be kept under review in the light of further information to be provided by the Secretary-General. UN 18 - أشارت اللجنة إلى أن تأسيس صندوق استئماني تطوعي لتغطية نفقات سفر أعضاء اللجنة القانونية والتقنية القادمين من البلدان النامية، سيبقى قيد الاستعراض في ضوء ما قد يستجد من المعلومات التي يقدمها الأمين العام.
    12. In accordance with the 3MSP's President's Paper on the Establishment of the Implementation Support Unit (ISU) and the agreement between the States Parties and the GICHD, the GICHD created a voluntary trust fund for activities of the ISU in late 2001. UN 12- ووفقاً لورقة رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف بشأن إنشاء وحدة دعم التنفيذ والاتفاق المبرم بين الدول الأطراف ومركز جنيف الـدولي لإزالـة الألغـام للأغراض الإنسانية، أنشأ المركز صندوقاً استئمانياً للتبرعات لفائدة أنشطة الوحدة في نهاية عام 2001.
    Aside from the Basel Convention Trust Fund there is also a voluntary trust fund for technical cooperation. UN وبالإضافة إلى الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل هناك الصندوق الاستئماني الطوعي أيضاً للتعاون التقني.
    12. Requests the Secretary-General to establish as an interim measure a voluntary trust fund for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Legal and Technical Commission from developing countries and the members of the Finance Committee from developing countries in the meetings of the Commission and of the Committee, and invites members of the Authority and others to make contributions to the fund; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ (كتدبير مؤقت) صندوق التبرعات الاستئمانية بغرض تسديد تكلفة اشتراك أعضاء اللجنة القانونية والتقنية من البلدان النامية وأعضاء لجنة المالية من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية ولحنة المالية، وتدعو أعضاء السلطة وغيرهم إلى تقديم مساهمات إلى الصندوق؛
    Of particular importance is the establishment of a voluntary trust fund to support information and training programmes relating to mine clearance activities. UN ومما له أهمية خاصة، إنشاء صندوق تبرعات خاص لتمويل برامج الاعلام والتدريب في مجال اﻷنشطة المتعلقة بإزالة اﻷلغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more