My delegation suggests that a vote be taken on the draft resolution. | UN | ويقترح وفد بلدي إجراء تصويت على مشروع القرار. |
In spite of the flexibility demonstrated by his country, Iraq was forced to request that a vote be taken on the draft resolution. | UN | وأضاف قائلا إنه على الرغم من المرونة التي يبديها العراق فإنه مضطر ﻷن يطلب إجراء تصويت على مشروع القرار. |
He then requested that a vote be taken on the proposal to defer action. | UN | ثم طُلب إجراء تصويت بشأن اقتراح تأجيل اتخاذ اﻹجراء. |
He requested that a vote be taken on the amendments as a whole, with the exception of paragraphs 3 bis and 14, followed by separate votes on each of those two paragraphs. | UN | وأضاف أن ممثل الولايات المتحدة يطلب التصويت على نص التعديلات بأكملها، باستثناء الفقرات 3 مكررا و 14، وفيما بعد إجراء تصويت منفصل على كل فقرة من هذه الفقرات. |
263. Mr. Mehedi proposed that a vote be taken to adopt the amendment. | UN | ٣٦٢- واقترح السيد مهدي إجراء تصويت لاعتماد التعديل أو عدم اعتماده. |
We therefore request that a vote be taken at today's plenary meeting of the General Assembly, with a view to taking an appropriate decision on the inclusion of this item on the agenda of the sixty-first session. | UN | ولذلك نطلب إجراء تصويت في جلسة اليوم العامة للجمعية العامة، تمهيدا لاتخاذ قرارا مناسب بشأن إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحادية والستين. |
45. At the same meeting, the representative of the United States of America requested that a vote be taken on the proposal to recommend that the Economic and Social Council grant special consultative status to the National Union of Jurists of Cuba. | UN | ٥٤ - وفي الجلسة ذاتها، طلبت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية إجراء تصويت على اقتراح يوصي بأن يمنح المجلس الاقتصادي والاجتماعي المركز الاستشاري الخاص للاتحاد الوطني للقانونيين في كوبا. |
46. At the same meeting, the representative of the United States of America requested that a vote be taken on the proposal to recommend to the Council that special consultative status be granted to the Federation of Cuban Women. | UN | ٦٤ - وفي الجلسة ذاتها، طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية إجراء تصويت على اقتراح يوصي المجلس بمنح اتحاد المرأة الكوبية المركز الاستشاري الخاص. |
Mr. Seetharam (India): My delegation requests that a vote be taken on this draft resolution. | UN | السيد سيثارام (الهند) (تكلم بالانكليزية): يطلب وفدي إجراء تصويت على مشروع القرار هذا. |
16. At the same meeting, the representative of Cuba then requested that a vote be taken on the proposal of Ireland to grant category II consultative status to Freedom House. | UN | ١٦ - وفي الجلسة ذاتها طلب ممثل كوبا إجراء تصويت على اقتراح ايرلندا الذي يدعو الى منح دار الحرية المركز الاستشاري من الفئة الثانية. |
Mr. GNEHM (United States of America), supported by Mr. LACLAUSTRA (Spain), proposed that a vote be taken on the amendments proposed by the delegation of the Gambia. | UN | ٤ - السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: اقترح وأيده السيد لاكلاوسترا )اسبانيا(، إجراء تصويت على التعديلات التي اقترحها وفد غامبيا. |
24. At the same meeting, the Chairman made a proposal that category II consultative status be granted to IALANA. 25. The representative of Swaziland requested that a vote be taken on the proposal of the Chairman to grant category II consultative status to IALANA. A roll-call was then requested by the representative of Cuba. | UN | ٤٢ - وفي الجلسة ذاتها قدم الرئيس اقتراحا بمنح المركز الاستشاري من الفئة الثانية للرابطة الدولية للمحامين المعارضين لﻷسلحة النووية وطلب ممثل سوازيلند إجراء تصويت بشأن اقتراح الرئيس ثم طلب ممثل كوبا إجراء تصويت بنداء اﻷسماء. |
Any member may insist on its Charter given right to exercise its vote and if a member formally requests that a vote be taken, such a vote must be taken. | UN | ويجوز لأي عضو أن يتمسك بما يخوّلـه إياه الميثاق في الإدلاء بصوته، وإذا ما طلب أحد الأعضاء رسمياً إجراء تصويت وجب إجراء ذلك التصويت.() |
16. Mr. Roshdy (Egypt), referring to rule 89 of the Rules of Procedure of the General Assembly, said that he understood the fourth sentence of that rule to mean that, if a part of a resolution was voted upon, the resolution as a whole was automatically put to the vote even if no delegation invoked the rule or requested that a vote be taken on the proposal or motion concerned. | UN | 16 - السيد رشدى (مصر): أشار إلى المادة 89 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وفسر الجملة الرابعة من المادة المذكورة على أنها تعني أنه إذا طرح جزء من قرار للتصويت فإن كل القرار يُطرح بصورة آلية للتصويت، حتى إذا لم يستشهد أي وفد بهذه المادة ولم يطلب إجراء تصويت على الاقتراح المعني. |