So how did she end up in a Wall in your building? | Open Subtitles | فكيف أنها في نهاية المطاف في جدار في المبنى الخاص بك؟ |
Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, I.C.J. Reports 2004, p. 136. | UN | الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، تقارير محكمة العدل الدولية، 2004، الصفحة 136. |
The Court further developed its view in its advisory opinion on the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territories: | UN | كما طوّرت المحكمة رأيها في سياق فتواها بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة: |
Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory | UN | الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory | UN | الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Advisory opinion of the International Court of Justice on the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory | UN | فتوى محكمة العدل الدولية بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Advisory opinion of the International Court of Justice on the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory | UN | فتوى محكمة العدل الدولية بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
LEGAL CONSEQUENCES OF THE CONSTRUCTION OF a Wall in THE OCCUPIED PALESTINIAN TERRITORY | UN | الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
On the legal consequences of the construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, | UN | فيما يتعلق بالآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، |
The advisory opinion of the International Court of Justice on the legal consequences of the construction of a Wall in the occupied Palestinian territory will need to be studied carefully. | UN | سوف يلزم القيام بدراسة متمعنة لفتوى محكمة العدل الدولية عن العواقب القانونية لتشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
The issue at hand today relates to Israeli actions to construct a Wall in the occupied territories. | UN | والقضية المطروحة اليوم تتعلق بإجراءات إسرائيل لبناء جدار في الأراضي المحتلة. |
It shouldn't spend its life on a Wall in wherever the hell we were. | Open Subtitles | ،إنها خسارة ،لا يجب أن تمضي حياتها على جدار في ذلك المكان المجهول |
Special meeting to commemorate the tenth anniversary of the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory | UN | اجتماع خاص للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لفتوى محكمة العدل الدولية بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
It must also comply with the 2004 advisory opinion on the International Court of Justice entitled " Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory " . | UN | وأشار أيضا إلى ضرورة أن تمتثل إسرائيل لفتوى محكمة العدل الدولية الصادرة عام 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Israel must also accept and comply with the advisory opinion of the International Court of Justice on the legal consequences of the construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory. | UN | كما يتعين على إسرائيل أن تقبل فتوى محكمة العدل الدولية حول الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
The Government expressed concern about information relating to the construction by Israel of a Wall in the occupied Syrian Golan, from Majdal Shams in the north to Al-Hammi in the south. | UN | وأعربت الحكومة عن القلق من المعلومات المتصلة بقيام إسرائيل ببناء جدار في الجولان السوري المحتل، يمتد من مجدل شمس في الشمال إلى الحمّة في الجنوب. |
47. Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory; | UN | 47 - النتائج القانونية المترتبة على تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة؛ |
Israel's continued settlement activities flagrantly violate this provision, as confirmed by the International Court of Justice in its advisory opinion on the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory. | UN | وتشكل مواصلة أنشطة الاستيطان الإسرائيلية خرقا فاضحا لهذا الحكم، وهو ما أكدته محكمة العدل الدولية في فتواها بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Recent efforts to demonstrate against the construction of a Wall in the West Bank by the Government of Israel are also discussed. | UN | كما تُناقش أيضا الجهود التي بذلت مؤخرا للتظاهر ضد تشييد الحكومة الإسرائيلية لجدار في الضفة الغربية. |
Those three resolution formed the basis of the International Court of Justice advisory opinion of 2004 on the legal consequences of the construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory. | UN | وأضافت أن هذه القرارات الثلاثة كانت هي الأساس الذي استندت إليه فتوى محكمة العدل الدولية الصادرة في عام 2004 بشأن الآثار القانونية لبناء الجدار في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
The International Court of Justice had emphasized that conclusion in its advisory opinion on the legal consequences of the construction of a Wall in the occupied Palestinian territory. | UN | وأن محكمة العدل الدولية أكدت تلك النتيجة في فتواها بشأن العواقب القانونية لبناء حائط في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
There is indeed a Wall in Cyprus but one imposed by the presence of the Turkish occupation forces. | UN | والواقع أن هناك جدارا في قبرص، ولكنه جدار فرضه وجود قوات الاحتلال التركي. |
Furthermore, Israel should cease issuing demolition orders and provide building permits to Palestinian communities in East Jerusalem, and should immediately comply with the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي أن توقف إسرائيل إصدار أوامر الهدم، وأن تعطي تصاريح بناء للمجتمعات المحلية الفلسطينية في القدس الشرقية، وينبغي أن تمتثل فورا للفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار عازل في الأرض الفلسطينية المحتلة. |