"a water" - Translation from English to Arabic

    • ماء
        
    • بالمياه
        
    • للمياه
        
    • مائي
        
    • مياه
        
    • مائية
        
    • الماء
        
    • على المياه
        
    • المائي
        
    • في مجال المياه
        
    • بالماء
        
    • المائية
        
    • ماءً
        
    • المياه من
        
    • مياة
        
    José López González was also submerged in a water tank UN كما تم تغطيس خوسيه لوبِس غونسالِس في صهريج ماء
    You asked the actual girl to pee in a water bottle. Open Subtitles لقد طلبت من الفتاة الحقيقة أن تتبول في قنينة ماء
    The Mission also contributed to the construction of a water supply system and the furnishing of a kindergarten in Zhgvaia village in the Zugdidi district. UN وساهمت البعثة أيضا في إنشاء نظام للإمداد بالمياه وتوفير مستلزمات دار لحضانة الأطفال في جغفايا بمقاطعة زوغديدي.
    The man sustained minor injuries to the eye when one of the bullets struck a water tank, causing shrapnel to spray. UN وقد أصيب هذا الرجل بجروح طفيفة في عينه عندما اصطدمت إحدى الطلقات بخزان للمياه مما أدى إلى تطاير الشظايا.
    Holiday resorts and a water park would be built along the route. UN وسيتم بناء منتجعات لقضاء الإجازات وإقامة متنزَّه مائي عام على طول الطريق.
    In the first incident, a military convoy protecting a water tank was attacked in Saraf Omra resulting in the death of three peacekeepers. UN ففي الحادث الأول، هوجمت قافلة عسكرية تحرس خزان مياه في سرف عمرة، مما أسفر عن مقتل ثلاثة من قوات حفظ السلام.
    The bottom line is, whether you sign with us or not, never, ever invest in a water park, brother. Open Subtitles مربط الفرس هو , سواء تعاقدت معنا ام لا لا تستثمر ابداً فى حديقة مائية , اخى.
    You want to get a water or something before you go? Open Subtitles هل تريدين بعض الماء أو شيء ما قبل أن تذهبين؟
    No, not today, I gotta go install a water heater. Open Subtitles كلا، ليس اليوم يجب أن أذهب لتركيب سخّان ماء
    Dig half a mile towards Yongsan district, and there's a water vein. Open Subtitles احفر نصف ميل اماما باتجاه مقاطعة يونغسان, و هناك جدول ماء.
    We are expecting a water delivery today at 10 a.m. Open Subtitles نحن نتوقع وصول طلبية ماء اليوم في العاشرة صباحاً
    Construction of a school in Nicosia south of the United Nations Protected Area and renovation of a water supply system west of Nicosia UN بناء مدرسة في نيقوسيا، جنوب المنطقة المحمية من الأمم المتحدة وتجديد نظام الإمداد بالمياه غرب نيقوسيا
    He also had talks with a European investment group which had an interest in setting up a water bottling plant in the Territory. UN وأجرى أيضا محادثات مع مجموعة استثمار أوروبية أبدت الرغبة في إقامة مصنع لتعبئة الزجاجات بالمياه في الإقليم.
    Someone called us. There's a water leaking on the second floor. We just come to fix it. Open Subtitles إتصل أحد ٌ ما بنل وقال أن هناك تسرب للمياه في الدور الثاني،لقد أتينا لنصلحه
    The IDF did identify a water well 195 metres from the compound and took precautionary measures, which ensured that the well was not hit or damaged. UN وحدد جيش الدفاع بالفعل بئرا للمياه على بعد 195 مترا من المجمع واتخذ تدابير تحوطية كفلت عدم ضرب البئر أو إصابتها بأضرار.
    It also assisted the cooperative in securing a water permit from the National Water Resources Board. UN كما أن المكتب ساعد التعاونية على الحصول على ترخيص مائي من المجلس الوطني لموارد المياه.
    a water management plan for Hadramawt Valley was completed UN استكمال إعداد الخطة التنفيذية لإدارة مياه وادي حضرموت؛
    Work on a water channel, co-financed by the Organization of the Petroleum Exporting Countries, had recently been completed. UN وقد أُنجز مؤخرا العمل بشأن قناة مائية بتمويل من منظمة البلدان المصدرة للبترول.
    You don't want me to grab you a water or something? Open Subtitles ألا تريدينني أن أحضر لك بعض الماء أو ما شابه؟
    48. St. Thomas has a water demand of approximately 13.6 to 15.9 million litres per day. UN ٤٨ - ويقدر الطلب على المياه في جزيرة سانت توماس بما يتراوح بين ١٣,٦ و ١٥,٩ مليون لتر يوميا.
    The Turks, untrained for a water crossing, jump out of their boats or drop them at the shore. Open Subtitles وحيث أن الأتراك غير مدربين ،على العبور المائي فإنهم قفزوا من قواربهم أو أسقطوها عند الشاطيء
    The success of a water cooperative in Bolivia provides one useful model for the provision of safe drinking water to poor people. UN ويمثل نجاح تعاونية عاملة في مجال المياه في بوليفيا نموذجا مفيدا لتوفير المياه المأمونة الصالحة للشرب للسكان الفقراء.
    He is said to have been half-asphyxiated in a water container and allegedly had a rod inserted in his anus. UN ويقال إنهم أغرقوه في حاوية مملوءة بالماء فاختنق؛ وزُعم أنهم أخلوا عضاً في شرجه.
    a water sediment study has identified the following DT50 values: UN وحددت دراسة للرواسب المائية قيم زمن التحلل النصفي التالية:
    - a water'd be great. - All right, come on right back here. Open Subtitles ـ لو جلبت ماءً سيكون رائعاً ـ حسناً، أدلف إلى هناك
    The villagers have constructed a water supply themselves, using pipes to draw from nearby springs. UN وقد بنى أهل القرية بأنفسهم مرفقاً للإمداد بالمياه، واستعملوا الأنابيب لجلب المياه من الينابيع القريبة.
    Young woman with a water pitcher was on loan to the Prado Museum in Madrid. Open Subtitles فتاة شابة مع جرة مياة كانت معارة إلى متحف برادو في مدريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more