"a weapon of" - Translation from English to Arabic

    • من أسلحة
        
    • سلاح من
        
    • أحد أسلحة
        
    • أصبحت أسلحة
        
    • سلاحاً في
        
    • سلاحا في
        
    • سلاح ذو
        
    • يستخدم كسلاح في
        
    We still live in a world where violence against women and girls persists as a weapon of war. UN وما زلنا نعيش في عالم يترسخ فيه العنف ضد النساء والفتيات بوصفهن سلاحا من أسلحة الحرب.
    For the vanquished, however, it was a weapon of mass destruction unprecedented in the history of mankind. UN ولكن بالنسبة للمهزومين، كانت سلاحا من أسلحة التدمير الشامل لم يسبقه مثيل في تاريخ البشرية.
    We intercepted a weapon of mass destruction. It's in a vault. Open Subtitles .لقد اعترضنا سلاح من أسلحة الدمار الشامل .إنهُ بداخل القبو
    If silver is the Abyzou's foible, perhaps a weapon of that nature can deal a fatal blow. Open Subtitles إذا كانت الفضة نقطة ضعف الأيبيزو ربما سلاح من هذه الطبيعة سيكون بمثابة الضربة القاضية
    Rape has been recognized as a weapon of war. UN فمن المسلم به أن الاغتصاب أصبح أحد أسلحة الحرب.
    :: Combat all the crimes that continue to be committed, particularly rape and sexual violence against women and children as a weapon of war and arson of homes and property. UN :: مكافحة كافة الجرائم التي لا تزال تُرتكب، ولا سيما أعمال الاغتصاب والعنف الجنسي ضد النساء والأطفال، التي أصبحت أسلحة حرب، وتعمد إشعال الحرائق في المساكن والأملاك؛
    Rape is used as a weapon of war in some countries, but if men's wives are raped they reject them. UN يُستخدم الاغتصاب سلاحاً في الحرب في بعض البلدان، ومع ذلك يهجر الأزواج زوجاتهم إذا تعرضن للاغتصاب.
    It expresses in particular its deep concern at the use of sexual violence as a weapon of war. UN ويعرب المجلس بصفة خاصة عن قلقه العميق من استخدام العنف الجنسي سلاحا في الحرب.
    Lost in this war, was a weapon of unimaginable power: Open Subtitles فقد في خضم تلك الحرب سلاح ذو قوّة خياليّة
    Rape has been used systematically as a weapon of war. UN ولقد استخدم الاغتصاب، بشكل منتظم، كسلاح من أسلحة الحرب.
    Rape has been used systematically as a weapon of war. UN ولقد استخدم الاغتصاب، بشكل منتظم، كسلاح من أسلحة الحرب.
    Every act of hatred is a weapon of destruction. UN وكل عمل من أعمال الكراهية إنما هو سلاح من أسلحة التدمير.
    We intercepted a weapon of mass destruction. Open Subtitles لقد اعترضنا سلاح من أسلحة الدمار الشامل.
    So we are to barrel headlong towards a weapon of dark magic so powerful we've no idea what to do with it, should we ever be able to get our hands on it. Open Subtitles لذا نحن نهرول فى اتجاه سلاح من السحر الاسود قوى للغايه ,ولا نعرف ماذا نفعل به
    It is in these contexts that women and girls are particularly vulnerable, since they are used as a target of gender-based violence perpetrated as a weapon of conflict. UN وفي مثل هذه الأجواء، تصبح النساء والفتيات معرّضات بشكل خاص، حيث يجري استخدامهن كهدف للعنف القائم على نوع الجنس ، والذي يُستخدم بوصفه أحد أسلحة النزاع.
    Canada strongly supports the Security Council's recognition of the need to take effective measures to prevent and respond to conflict-related sexual violence, including rape as a weapon of war. UN وتدعم كندا دعماً قوياً اعتراف مجلس الأمن بضرورة اتخاذ تدابير فعّالة لمنع ومكافحة العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات، بما يشمل الاغتصاب بصفته أحد أسلحة الحرب.
    Others had been victims of rape used as a weapon of war; their situation was exacerbated by the shame and revulsion with which rape was regarded in Rwandan society, which prevented many victims from coming forward even if they needed help. UN وقد وقعت أخريات ضحايا الاغتصاب الذي كان أحد أسلحة الحرب؛ ومما زاد أحوالهن سوءا، نظرة العار والاشمئزاز التي ينظر بها المجتمع الرواندي الى الاغتصاب، مما أثنى العديد من الضحايا عن طلب المساعدة رغم حاجتهن إليها.
    Combat all the crimes that continue to be committed, particularly rape and sexual violence against women and children used as a weapon of war and arson of homes and property; UN - مكافحة كافة الجرائم التي لا تزال تُرتكب، ولا سيما أعمال الاغتصاب والعنف الجنسي ضد النساء والأطفال، التي أصبحت أسلحة حرب، وتعمد إشعال الحرائق في المساكن والأملاك؛
    :: Combat all the crimes that continue to be committed, particularly sexual violence against women and children as a weapon of war; UN :: مكافحة كافة الجرائم التي لا تزال تُرتكب، ولا سيما أعمال الاغتصاب والعنف الجنسي ضد النساء والأطفال، التي أصبحت أسلحة حرب؛
    We must have zero tolerance for the use of sexual violence as a weapon of war. UN ويجب عدم التسامح مطلقا مع استخدام العنف الجنسي بوصفه سلاحاً في الحرب.
    He drew the attention of the Executive Board to the use of sexual violence as a weapon of war and the terrible physical damage and psychological trauma suffered by women and girls. UN ووجه انتباه المجلس التنفيذي إلى استخدام العنف الجنسي سلاحاً في الحرب وإلى الأضرار المادية والصدمات النفسية الفظيعة التي تقاسيها النساء والفتيات.
    And when rape is used as a weapon of war, the consequences for girls and women are often deadly. UN وعندما يستعمل الاغتصاب سلاحا في الحرب، فإن عواقبه على الفتيات والنساء كثيرا ما تكون مميتة.
    Lieutenant, we have in our possession the means and method to create a weapon of unearthly power. Open Subtitles أيّها الملازم، نحن نمتلك بحوزتنا الوسائل المناسبة و الطريقة لخلق سلاح ذو قوّة خارقة هذه التعويذة ستبعث مخلوق
    The State party should adopt effective and urgent measures to eradicate sexual violence, particularly when used as a weapon of war. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تدابير فعالة وعاجلة للقضاء على العنف الجنسي، ولا سيما حينما يستخدم كسلاح في الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more