"a week since" - Translation from English to Arabic

    • أسبوع منذ
        
    • مضى أسبوع
        
    • يمر أسبوع
        
    I mean, shit, what's it been, a week since the shooting? Open Subtitles أعني، القرف، ما هو، أسبوع منذ إطلاق النار؟
    It's been more than a week since anybody heard from him. Open Subtitles إنه مضى أكثر من أسبوع منذ أن سمع عنه أي شخص.
    It'd been a week since I dumped Kenny into Shepherd Lake, and so far, it looked like he was staying there. Open Subtitles لقد مر أسبوع منذ أن قمت برمي جثة كيني فى بحيرة شيبرد وحتى الأن ، كان يبدو كما لو أنه مازال باقياً هنا
    So, it's been what, about a week since Mouth skipped town with Rachel? Open Subtitles لقد مضى أسبوع منذ ذهابه مع رايتشل الى المدينه
    It hasn't even been a week since it ended. Open Subtitles لا يزال غير يمر أسبوع من الانتهاء من له
    It's been a week since the stupid diving thing. Open Subtitles لقد مر أسبوع منذ ذلك الامر الغبى الخاص بالغوص
    I haven't heard from Payson and it's been a week since I gave her the go-ahead to start training again. Open Subtitles لم أسمع عن بيسن منذ أسبوع منذ أن اعطيتها الأذن بالبدء لتبدأ التدريب مجددا
    a week since people all around the world simply vanished off the face of the Earth. Open Subtitles أسبوع منذ اختفى الناس عن وجه الأرض من جميع أنحاء العالم ببساطة
    But it's been a week since I introduced them. Open Subtitles لكن لقد مر أسبوع منذ أن عرفتهم ببعض
    I know. It's been a week since Internal Affairs has made a move. Open Subtitles أعلم، أنه قد مرّ أسبوع منذ قيام الشؤون الداخلية بخطّتهم
    Well, look, it's been almost a week since the girls have been able to hug their mother, so... if there's something we can do to make sure it's not two weeks, or three, Open Subtitles مرّ قرابة أسبوع منذ تسنّى للطفلتين احتضان أمهما. لذا... إن كان ثمّة ما بوسعنا فعله لجعل المدّة لا تصل لأسبوعين أو 3
    It's been a week since my last confession. Open Subtitles لقد مر أسبوع منذ إعترافي الأخير
    It's been a week since the greatest disaster the world has ever seen. Open Subtitles مضى أسبوع منذ أعظم كارثة رآها العالم
    It's been over a week since I've seen our boy Ari. Open Subtitles لقد مر أكثر من أسبوع منذ أن رأيت فتانا (آري).
    I can't believe it's been a week since I last talked to you. Open Subtitles لا أصدق أنه مرً أسبوع منذ أن تحدثً معكِ
    I Haven't Heard From Payson... and It's Been a week since I Gave Her The Go-ahead To Start Training Again. Thanks. Open Subtitles ولقد مر أسبوع منذ أعطيتها إشارة البدء
    It is a week since I delivered my opening statement, and here we are today at the point where I am supposed to already speak about a closure - of the first part of the 2006 CD session. UN مر أسبوع منذ أن تلوت بياني الافتتاحي ونحن اليوم قد بلغنا المرحلة التي يُفترض أن أتكلم فيها عن الاختتام - اختتام الجزء الأول من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2006.
    It's been about a week since we've even discussed your recovery. Open Subtitles مضى أسبوع تقريباً مذ ناقشنا مسألة تعافيك
    It's been a week since she called off the wedding, and you know what? Open Subtitles لقـد مضى أسبوع على ألغاء الزفاف وتعلمين ماذا ؟
    It's been like a week since we have been able to hang out. Open Subtitles لقد مضى أسبوع ونحن لم نتسكع معا
    It's not a week since your father died so suddenly. And you want Ayse to remarry. is something wrong with you? Open Subtitles لم يمر أسبوع على وفاة والدك المفاجئ وأنت تريد (عائشة) أن تتزوج ثانيةً ، ما خطبك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more