"a wfp" - Translation from English to Arabic

    • برنامج الأغذية العالمي
        
    • تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي
        
    • تابعة للبرنامج
        
    • تابع لبرنامج الأغذية العالمي
        
    • لبرنامج اﻷغذية العالمي وهو
        
    • في برنامج اﻷغذية العالمي
        
    • موظفي برنامج اﻷغذية العالمي
        
    • مركبة مملوكة للبرنامج
        
    • من برنامج اﻷغذية العالمي
        
    • التابع لبرنامج اﻷغذية العالمي
        
    • مستودع منتدب للعمل مع برنامج اﻷغذية العالمي
        
    Since 2007, a WFP target on gender balance has been included in the performance appraisal of managers. UN منذ عام 2007، أُدرجت غاية تتعلق بتحقيق التوازن بين الجنسين في تقييم أداء المديرين في برنامج الأغذية العالمي.
    Similar allegations against a UNHCR driver and a WFP member of staff could not be substantiated. UN وتعذر أيضا إثبات ادعاءات مماثلة ضد سائق يعمل في المفوضية وأحد موظفي برنامج الأغذية العالمي.
    A few days later, the UNICEF representative and a WFP colleague were assassinated in Burundi. UN وبعد ذلك بأيام قليلة اغتيل في بوروندي ممثل لليونيسيف وزميل له من برنامج الأغذية العالمي.
    a WFP chartered aircraft was hit by mortar shells causing structural damage to the aeroplane. UN أصيبت طائرة مستأجرة تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي بقذائف الهاون مما أحدث أضرارا في هيكلها.
    In 1994 a WFP vehicle was blown up by an AV mine in Kapoeta County, Eastern Equatoria during an exploratory mission in the area. UN في عام 1994 انفجرت سيارة تابعة للبرنامج بعد ارتطامها بلغم مضاد للمركبات في منطقة كابويتا بولاية شرق الاستوائية أثناء بعثة استكشافية في المنطقة.
    UN-Habitat also provided inputs to a WFP review of tools for targeting food assistance and practices in an urban emergency context. C. Land, housing and basic services UN وقدم موئل الأمم المتحدة أيضا مساهمات في استعراض برنامج الأغذية العالمي لأدوات توجيه المساعدة الغذائية، والممارسات في سياق حالات الطوارئ الحضرية.
    UN-Habitat also provided inputs to a WFP review of tools for targeting food assistance and of practices in an urban emergency context. UN وقد وفر موئل الأمم المتحدة أيضا المدخلات اللازمة في استعراض أجراه برنامج الأغذية العالمي للأدوات المتصلة بتقديم المساعدات الغذائية، وللممارسات في سياق حالات الطوارئ في المناطق الحضرية.
    * One of these posts is encumbered by a WFP staff member seconded to UNDG for which he works full time. UN * يشغل أحد هذين المنصبين موظف في برنامج الأغذية العالمي معار لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي يتفرغ لها.
    Investigations into the other two allegations revealed that the two individuals were employees of a WFP contractor and not WFP staff members; however, the identities of the individuals could not be ascertained. UN كما تبين من التحقيقات التي أجريت في الادعاءين الآخرين أن الشخصين كانا من موظفي متعاقد مع برنامج الأغذية العالمي وليس من موظفي البرنامج؛ على أنه لم يتسن التحقق من هويتي هذين الشخصين.
    * One of these posts is encumbered by a WFP staff member seconded to UNDG for which he works full time. UN * يشغل أحد هذين المنصبين موظف في برنامج الأغذية العالمي معار لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي يتفرغ لها.
    Oxfam secured funding for part of the programme to make up a WFP shortfall and highlighted the need for additional support for the United Nations programme. UN ودبرت أكسفام تمويلا لجزء من البرنامج لتعويض نقص لدى برنامج الأغذية العالمي وسلطت الضوء على ضرورة تقديم دعم إضافي لبرنامج الأمم المتحدة.
    From the 10th to 12th December 2003 , the President attended a WFP/ NGO Consultation held in Rome. UN في الفترة 10-12 كانون الأول/ديسمبر 2003، حضر رئيس المنظمة المشاورات التي أجريت في روما بين برنامج الأغذية العالمي والمنظمات غير الحكومية.
    On 8 October, another attack was reported on Mangayath, Bahr al-Ghazal, with 15 bombs dropped by an Antonov plane as a WFP plane prepared to drop food. UN 46- وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر، جرى حسبما تفيد التقارير هجوم آخر على منغاية ببحر الغزال وألقت طائرة أنتونوف 15 قنبلة بينما كانت طائرة برنامج الأغذية العالمي تستعد لإسقاط الأغذية من الجو.
    a WFP car with driver and guard was hijacked by two armed men in Luanda city. UN قام رجلان مسلحان باختطاف سيارة تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي مع سائقها وحارس وذلك في مدينة لواندا.
    On the following day, a WFP aircraft that was about to land in Malange had to return to Luanda because of the resumption of the shelling. UN وفي اليوم التالي، اضطرت طائرة تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي التي كانت تحاول الهبوط في ملانغي الى العودة الى رواندا بسبب استئناف القصف بالقنابل.
    6. Mozambique. On 30 June 1993 a WFP food convoy hit a mine in Sofala, injuring the driver and assistant. Further news is awaited. UN ٦ - موزامبيق - في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ اصطدمت قافلة أغذية تابعة للبرنامج بلغم في سوفالا مما أدى إلى جرح السائق ومساعده، وينتظر وصول أنباء أخرى.
    " The Council was not able to agree on a draft resolution on 20 December 2002, tabled following the death of several UN employees working in the West Bank and the Gaza Strip and the destruction of a WFP [World Food Programme] warehouse. UN " ولم يتمكن المجلس من الاتفاق على مشروع قرار في 20 كانون الأول/ ديسمبر 2002، طُرح في أعقاب مقتل العديد من موظفي الأمم المتحدة العاملين في الضفة الغربية وقطاع غزة وتدمير مستودع تابع لبرنامج الأغذية العالمي.
    49. On 9 October 1995, west of Kompong Cham, a Cambodian Red Cross employee returning from a WFP field visit on a WFP motorcycle was accosted by armed thieves who shot and killed him. UN ٩٤ - وفي ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، وغرب كومبونغ تشام، اعترض لصوص مسلحون طريق موظف بالصليب اﻷحمر الكمبودي أثناء عودته من زيارة ميدانية لبرنامج اﻷغذية العالمي وهو يستقل دراجة بخارية مملوكة للبرنامج وأطلق اللصوص عليه النار فأردوه قتيلا.
    a WFP staff member was kidnapped by an armed group in front of the WFP office in Mogadishu. UN اختطفت جماعة مسلحة موظفا في برنامج اﻷغذية العالمي من أمام مكتب البرنامج في مقديشيو.
    46. On 5 May, a WFP national staff member was attacked by two armed masked men in Banja Luka; the WFP vehicle he was using was stolen. UN ٦٤- في ٥ أيار/مايو، هاجم رجلان ملثمان مسلحان موظفا وطنيا من موظفي برنامج اﻷغذية العالمي في بانيالوكا؛ وسرقت مركبة البرنامج التي كان يستخدمها ذلك الموظف.
    60. On 13 May, two local WFP field monitors and a driver travelling in a WFP vehicle were ambushed and robbed by six armed men near Ikafe. UN ٠٦- في ٣١ أيار/مايو، كمن ستة رجال مسلحين لاثنين من المراقبين الميدانيين المحليين التابعين لبرنامج اﻷغذية العالمي وسائق كانوا يسافرون في مركبة مملوكة للبرنامج وسرقوهم بالقرب من إيكافي.
    a WFP monitor was released unharmed on 27 February 1994. UN وفي ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٤ أطلق سراح مراقب من برنامج اﻷغذية العالمي سالما.
    41. On 20 April 1994, at Luanda, a WFP car with driver and guard was the subject of a hijack attempt by two armed men; the WFP guard fired at the robbers, killing one and injuring the other. UN ١٤ - في ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤ في مدينة لواندا، حاول رجلان مسلحان اختطاف سيارة تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي مع سائقها وحارس. وقد أطلق الحارس التابع لبرنامج اﻷغذية العالمي النار على اللصين فقتل أحدهما وجرح اﻵخر.
    a WFP storekeeper under a local Special Service Agreement contract was arrested by customs officers in Termez allegedly for smuggling 26,700,000 roubles which belonged to WFP. No visits to Mr. Arif Kobi were allowed and WFP remains without news about the staff member. UN ألقى أعوان الجمارك في ترميز القبض على أمين مستودع منتدب للعمل مع برنامج اﻷغذية العالمي بعقد اتفاق خدمة خاصة محلي، بتهمة تهريب ٠٠٠ ٧٠٠ ٢٦ روبل تخص البرنامج ولم يُسمح بأي زيارة للسيد عارف كوبي وما زال البرنامج لا يعرف أي أخبار عن هذا الموظف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more