"a while longer" - Translation from English to Arabic

    • لفترة أطول
        
    • فترة أطول
        
    • مدة أطول
        
    • لوقتٍ أطول
        
    • لمدّة قصيرة
        
    • لمدة أطول
        
    I suppose I can take it a while longer if she can. Open Subtitles أعتقد أنّ بإمكاني تحمّلها لفترة أطول لو كان ذلك في إمكانها
    Well, you should have thought about it a while longer. Open Subtitles حسناً، كان يجب أن تُفكّر في الأمر لفترة أطول.
    This support will be required a while longer to complete remaining removal operations. UN وهذا الدعم مطلوب أن يستمر لفترة أطول من أجل إكمال ما تبقى من عمليات الإزالة.
    I said that thing about you being the target, so, you know, we could hang out a while longer. Open Subtitles قلت هذا الشيء حول وجودك الهدف، ذلك، كما تعلمون، نحن يمكن شنق فترة أطول.
    Then fate will have decided that you must live a while longer with your old father. Open Subtitles عندها القدر سوف يقرر أنك يجب أن تعيشي فترة أطول مع والدك العجوز.
    I should wait a while longer until she has lost more blood. Open Subtitles ينبغى أن أنتظر مدة أطول... حتى تفقد المزيد من الدم...
    Since this is classified information, bear with us for a while longer. Open Subtitles طالما أنها معلوماتٌ سرّية, فإحتفظوا بها لوقتٍ أطول..
    So, I guess you need to bang a while longer, then come back, see if we got something. Open Subtitles إذن ، عليك الصبر لفترة أطول ثم العودة مجددا في حال جدّ جديد
    But I have to wait a while longer again. Open Subtitles لكن لا بد لي من الانتظار لفترة أطول من جديد
    And to protect the realm from his idiotic rule for a while longer. Open Subtitles و لحماية العرش من غباءه الكبير . لفترة أطول
    Oh, let's let'em keep thinking that a while longer. The bubble bursts soon enough. Open Subtitles لندعهم يستمرّون بذلك لفترة أطول فالفقاعة ستنفجر قريباً
    I want her thinking straight for a while longer. Open Subtitles أريدها أنّ تفكّر بطريقة صحيحة لفترة أطول.
    I was hoping that you wouldn't mind if Kyle stayed with us a while longer. Open Subtitles بل كنت آمل أنكم لن تمانعوا بأن يمكث كايل معنا لفترة أطول
    That way, you'll be my little girl for a while longer. Open Subtitles بهذه الطريقة , ستكونين فتاتي الصغيرة لفترة أطول
    Well, if that means you'll hold my hand for a while longer I'm all for it. Open Subtitles حسناً، إذا كان ذلك يعني أنك ستحملين يدي لفترة أطول أنا كلي لأجل ذلك
    I thank you, Colonel, but I don't mind staying a while longer at the fort. Open Subtitles شكراً سيدي. لكني لا أمانع البقاء لفترة أطول في الحصن
    It won't reverse the damage, but it will keep you together a while longer. Open Subtitles انها لن عكس الضرر، ولكن سوف تبقى لكم معا فترة أطول.
    I think she wants to stay in London a while longer. Open Subtitles أعتقد أنها تريد البقاء في لندن فترة أطول
    I think we might be stuck here a while longer. Open Subtitles أعتقد أننا قد تمسك هنا فترة أطول.
    I think I'll let him sit in the sun a while longer. Open Subtitles أظنني سأجعله يمكث في الشمس مدة أطول.
    They're fine. Let them play a while longer. Open Subtitles -إنّهم بخير، دعيهم يلعبوا لوقتٍ أطول قليلاً
    I'm afraid we are stuck in here for a while longer. Open Subtitles أخشى أن تضطر إلى البقاء هنا لمدّة قصيرة.
    Well, at least they're stuck here a while longer while they fix our ship. Open Subtitles سيبقون هنا لمدة أطول ليتمكنوا من أصلاح السفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more