"a whole new level" - Translation from English to Arabic

    • مستوى جديد كليا
        
    • مستوى جديد تماماً
        
    • مستوى جديد كلياً
        
    • مرحلة جديدة
        
    • لمستوى جديد
        
    • مستوى جديد تماما
        
    • مستوى جديد من
        
    They've taken identity theft to a whole new level. Open Subtitles لقد أخذن سرقة الهويات الى مستوى جديد كليا
    I'm bringing this bitch to a whole new level. Open Subtitles أنا أحمل هذه الكلبة إلى مستوى جديد كليا.
    I think you've taken Spirit Week to a whole new level. Open Subtitles أظنك وصلتي بأسبوع الروح المدرسية إلى مستوى جديد تماماً
    Says it's gonna bring our relationship to a whole new level. Open Subtitles تقول أنها ستنتقل بنا في علاقتنا إلى مستوى جديد كلياً.
    Pulling Sonya Lebedenko out of Cuba puts our operation on a whole new level. Open Subtitles سحب سونيا من كيوبا تضع مهمتنا في مرحلة جديدة
    She can take you to a whole new level. Solidify your legacy on a national scale. Open Subtitles بوسعها أخذك لمستوى جديد تماماً وترسخ إرثك على نطاق دولي
    I mean, this could take my career to a whole new level. Open Subtitles أعني، هذا قد يستغرق بلدي الوظيفي إلى مستوى جديد كليا.
    I set a pretty high standard when I was Robin, but you're taking it to a whole new level. Open Subtitles أنا وضعت مستوى عال جدا عندما كنت روبن، ولكن كنت أخذه إلى مستوى جديد كليا.
    Last year,I took things to a whole new level, but apparently,it was too scary for some kids... Open Subtitles العام الماضي,ارتقيت بالأمور الى مستوى جديد كليا لكن على ما يبدو,كان ذلك مخيفا جدا لبعض الاولاد
    Danvers, this is like a whole new level in our friendship here. Open Subtitles دانفرس، وهذا مثل مستوى جديد كليا في صداقتنا هنا
    That's a whole new level of FUBAR. Open Subtitles :هذا مستوى جديد كليا من عبارة أخفقوا وراء كل الاعتراف
    Takes teenage alienation to a whole new level. Open Subtitles لقد أخذ قيم المراهقين إلى مستوى جديد تماماً
    That's a whole new level of lonely. Open Subtitles ذلك مستوى جديد تماماً من الوحدة
    Takes the Peter Pan complex to a whole new level. Open Subtitles هذا سيأخذ عقدة (بيتر بان) إلى مستوى جديد تماماً
    I've heard of your skills as a thief before, but this has taken it to a whole new level. Open Subtitles سمعت عن مهاراتك كسارق من قبل، ولكن هذا يرتقي إلى مستوى جديد كلياً.
    Well, I've been proven wrong a hundred times over, and, today, my respect for this guy has been taken to a whole new level. Open Subtitles حسناً, لقد أثبت أنني ,مخطئ مئات المرات و, اليوم, إحترامي لهذا الرجل إرتقى إلى مستوى جديد كلياً
    But the four of us getting arrested for her murder brings low to a whole new level. Open Subtitles لكن أن يتم اعتقالنا نحن الأربعة بتهمة قتلها يجعل المستوى المنخفض ينتقل إلى مستوى جديد كلياً
    Oh, not as wicked as me. I've taken the uncool guitar face to a whole new level. Open Subtitles اوه, ليس بقدر شرّي, لقد اخذت وجه القيتار الشرير الى مرحلة جديدة.
    But the good news is it's taken our relationship to a whole new level. Open Subtitles ..لكن الأخبار الجيدة هي لقد أخذ ذلك من علاقتنا إلى مرحلة جديدة تماماً
    Going after Jack takes this to a whole new level. Open Subtitles ملاحقة جاك تصعِّد الأمور لمستوى جديد كلياً
    A dinosaur that took tree-living to a whole new level. Open Subtitles ديناصور أخذ حياة الأشجار لمستوى جديد تمامًا
    i've seen her do a lot of crazy stuff, but this is a whole new level. Open Subtitles لقد رأيتها تقوم بأشباء مجنونة لكن هذا مستوى جديد تماما
    You're reached a whole new level of depravity, haven't you? Open Subtitles إنّكِ وصلتِ إلى مستوى جديد من الفسوق، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more