In addition, a women's business association assisted women to identify and develop opportunities in the private sector. | UN | وفضلا عن ذلك، قدمت رابطة نسائية للأعمال المساعدة للنساء في تحديد وتنمية فرص الأعمال في القطاع الخاص. |
After an ambulance was forced off the street, it appears a chase led to a women's clinic where gunfire was exchanged. | Open Subtitles | بعد تنحية سيارة إسعاف عن الطريق, تبين أن ثمة مطاردة انتهت إلى عيادة نسائية حيث تم تبادل إطلاق النار. |
The mayor of Medellín had also removed abortion from the list of services offered by a women's clinic in the city. | UN | وذكر أيضاً أن عمدة ميديلين أزال الإجهاض من قائمة الخدمات التي تقدمها عيادة نسائية في المدينة. |
Her own political party had a women's wing which helped to identify and mentor promising women candidates. | UN | وفي هذا الصدد، قالت إن حزبها السياسي له جناح نسائي يساعد في عملية تحديد المرشحات الواعدات وإرشادهن. |
For that reason, the Government had plans to establish a women's bank that would provide loans to women who wanted to start up larger enterprises. | UN | ولهذا السبب فإن الحكومة تخطط لإنشاء مصرف نسائي يقدم القروض إلى الراغبات في تنفيذ مشاريع كبيرة. |
a women's committee was also specifically established to monitor the situation of women in detention. | UN | كما تم تحديداً إنشاء لجنة معنية بالمرأة تتولى رصد حالة النساء المحتَجزات. |
Moreover, at Centre Sandholm there is a women's ward which is targeted at particularly vulnerable aliens. | UN | وعلاوة على ذلك، يوجد في مركز ساندولم لاستقبال اللاجئين جناح للنساء موجه لخدمة الأجنبيات الأكثر ضعفا. |
In addition, the costs of operating a women's organisation today are increasing. | UN | يضاف إلى ذلك أن تكاليف تشغيل منظمة نسائية تزداد هذه الأيام. |
The Women's Parliament was made up of different civil society women's organizations that formulated a women's legislative agenda. | UN | وكان هذا البرلمان هيئة تتألف من منظمات نسائية مختلفة في المجتمع المدني تولت صياغة جدول أعمال تشريعي للمرأة. |
The Beirut Bar Association, for example, had set up a women's committee to address the issue. | UN | وقد أنشأت مثلا رابطة محامي بيروت لجنة نسائية لمعالجة المسألة. |
Economic solidarity in the form of financial support for the construction of a women's cooperative was given to female disaster victims in the Boumerdes region. | UN | تقديم الدعم المالي للنساء المنكوبات في منطقة بومرداس من أجل بناء تعاونية نسائية في إطار الاقتصاد التضامني. |
For example, the South African Police Services has established a women's network to advocate for gender equity. | UN | وعلى سبيل المثال، أقامت دائرة الشرطة في جنوب أفريقيا شبكة نسائية لمناصرة المساواة بين الجنسين. |
Women's Welfare Centre was established in 1988 as a women's organization and is based in Pune, India. | UN | تأسس مركز رعاية المرأة في عام 1988 كمنظمة نسائية تتخذ مقرها في بيون، الهند. |
In Armenia, disaster risk education is promoted in schools and through the mass media by a women's development group. | UN | في أرمينيا يتم الترويج للتوعية بأخطار الكوارث في المدارس ومن خلال وسائط الإعلام عن طريق جماعة إنمائية نسائية. |
In Lima the National Police had a women's unit, composed mainly of female police officers responsible for the protection of women. | UN | ويوجد في الشرطة الوطنية في ليما وفد نسائي يتالف أغلبه من أفراد شرطة إناث، وهو مكلف بضمان حماية المرأة. |
The Special Rapporteur is encouraged to note that a women's centre against domestic violence has been established. | UN | ويشجع المقررة الخاصة أن تلاحظ إنشاء مركز نسائي لمكافحة العنف المنزلي. |
The health problems of old age should therefore be considered and viewed from a women's perspective. | UN | ولذلك فإنه ينبغي أن تُبحث المشكلات الصحية لكبار السنّ وأن يُنظر إليها من منظور نسائي. |
At the University of San Carlos of Guatemala, a women's committee is working to set up a University Institute for Women. | UN | وتتضمن جامعة سان كارلوس الغواتيمالية لجنة معنية بالمرأة ناضلت من أجل إنشاء المعهد الجامعي للمرأة. |
For example, in Mogadishu a women's Civilian Protection Unit was established as a community patrol mechanism. | UN | وعلى سبيل المثال، أنشئت في مقديشو بالصومال وحدة حماية مدنية للنساء لتكون بمثابة آلية دورية محلية. |
However, the figures compiled by a women's organization convey the magnitude of the problem. | UN | والأرقام التي جمعتها إحدى المنظمات النسائية في هذا الصدد تعطي فكرة عن حجم هذه المشكلة. |
Participants agreed to stage a Women’s World Water Day on the eve of World Water Day, 21 March 1999. | UN | واتفقت المشاركات على تنظيم يوم عالمي للمياه خاص بالمرأة في اليوم السابق ليوم المياه العالمي، وهو ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٩. |
The establishment of a women's Office in 1983 was followed by a change in the constitution in 1987, explicitly guaranteeing equal rights to women. | UN | وأعقب ذلك إنشاء مكتب معني بالمرأة عام 1983 بإدخال تعديل على الدستور عام 1987 يقضي صراحة بضمان تساوي المرأة مع الرجل في الحقوق. |
a women's group worked on incomegenerating opportunities for women, especially widows, which sought to engage them in chickenplucking, crafts and other activity. | UN | وتعمل مجموعة من النساء على توفير فرص توليد الدخل للنساء، لا سيما الأرامل، وتسعى لتشغيلهن في نتف ريش الدجاج، والصناعات الحرفية وغيرها من الأنشطة. |
Colombia intends to focus on job creation and will establish a women's fund from seed money provided by international cooperation. | UN | وتنوي كولومبيا التركيز على إيجاد فرص عمل وإنشاء صندوق للمرأة يمول مبدئيا من عائدات التعاون الدولي. |