"a work programme in" - Translation from English to Arabic

    • برنامج عمل في
        
    • برنامج عمل من
        
    31. Finally, trade facilitation has for the past four years been the subject of a work programme in the WTO. UN 31- وأخيراً، فإن تيسير التجارة ما برح طيلة السنوات الأربع الماضية موضع برنامج عمل في منظمة التجارة العالمية.
    5. On this basis the Working Group adopted a work programme in July 1999. UN 5 - وبناء على ذلك، اعتمد الفريق العامل برنامج عمل في تموز/يوليه 1999.
    The absence of an agreement on a work programme in the Conference on Disarmament should not be interpreted as lack of concern on the part of the Western Group and other delegations in this room about the issues that need to be addressed. UN إن عدم الاتفاق على برنامج عمل في مؤتمر نزع السلاح لا ينبغي تفسيره على أنه عدم اهتمام من جانب المجموعة الغربية ووفود أخرى متواجدة في هذه القاعة بالمسائل التي يلزم تناولها.
    In addition, work has begun on the preparation of a series of technical papers on key issues relevant to a possible multilateral framework on investment, as part of a work programme in this area which also includes a series of regional seminars and technical cooperation activities. UN وإضافة إلى ذلك فقد بدأ العمل في إعداد سلسلة من الورقات التقنية بشأن القضايا الرئيسية ذات الصلة بإمكان وضع إطار متعدد اﻷطراف للاستثمار، كجزء من برنامج عمل في هذا المجال، يشمل أيضا سلسلة من حلقات التدارس الاقليمية وأنشطة التعاون التقني.
    26. Decides to hereby establish a work programme in order to consider, including through workshops and expert meetings, as appropriate, approaches to address loss and damage associated with climate change impacts in developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change; UN 26- يقرر بموجب هذا وضع برنامج عمل من أجل النظر بحسب الاقتضاء، بما في ذلك خلال حلقات العمل واجتماعات الخبراء، في نُهج التصدي للخسائر والأضرار الناجمة عن تأثيرات تغير المناخ في البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة للتأثيرات الضارة لتغير المناخ؛
    176. The Commission established a work programme in view of its considerations in paragraphs 154–174 above, and decided to group the priority items as follows: UN ١٧٦ - ووضعت اللجنة برنامج عمل في ضوء اعتباراتها الواردة في الفقرات ١٥٤-١٧٤ أعلاه. وقررت تجميع البنود ذات اﻷولوية على النحو التالي:
    The SBSTA also agreed to launch a work programme in 2010 in support of this revision with a view to recommending the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines for adoption by the Conference of the Parties (COP), for regular use commencing in 2015. UN كما اتفقت الهيئة الفرعية على بدء برنامج عمل في عام 2010 دعما لهذا التنقيح بهدف توصية مؤتمر الأطراف باعتماد المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قِبَل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، كي يبدأ استخدامها المنتظم في عام 2015.
    36. The representative of Greece, speaking on behalf of the States members of the United Nations that are members of the Organisation for Economic Cooperation and Development, expressed satisfaction with the quality and clarity of the document prepared by the Secretariat and requested it to include a work programme in its future documentation under the item. UN ٣٦ - وأعرب ممثل اليونان، الذي تكلم باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والتي هي أعضاء أيضا في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، عن ارتياحه لنوعية ووضوح الوثائق التي أعدتها اﻷمانة، وطلب إليها أن تضمﱢن وثائقها التي ستصدر مستقبلا برنامج عمل في إطار هذا البند.
    4. The Netherlands has supported several initiatives that could provide the basis for a work programme in the Conference on Disarmament (CD), in particular the initiative of the so-called Five Ambassadors, and that subsequently could lead to the immediate commencement of negotiations leading to a treaty to stop the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices (FMCT). UN 4 - دعمت هولندا عدة مبادرات يمكن أن توفر أساسا لوضع برنامج عمل في مؤتمر نـزع السلاح، لا سيما المبادرة التي أُطلـِـق عليها اسم السفراء الخمسة، وهذا بدوره يمكن أن يؤدي إلى البدء المباشر في المفاوضات التي ستؤدي إلى معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية اللازمة للأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة الأخرى.
    5. The Netherlands has supported several initiatives, in particular the initiative of the so-called Five Ambassadors, that could provide the basis for a work programme in the Conference on Disarmament and could subsequently lead to the immediate commencement of negotiations leading to a treaty to stop the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices (fissile material cut-off treaty). UN 5 - دعمت هولندا عدة مبادرات لا سيما مبادرة من أُطلق عليهم اسم " السفراء الخمسة " ، يمكن أن توفر أساسا لوضع برنامج عمل في مؤتمر نزع السلاح، ويمكن بالتالي أن تؤدي إلى البدء فورا في مفاوضات تؤدي إلى معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية اللازمة للأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة الأخرى.
    While the efforts to agree to and implement a work programme in the Conference on Disarmament must continue, the current situation requires additional action along the following lines as identified in the report of the Open-ended Working Group (A/68/514): UN وفي حين وجب استمرار الجهود الرامية إلى التوافق وتنفيذ برنامج عمل في مؤتمر نزع السلاح، يقتضي الوضع الراهن اتخاذ المزيد من الإجراءات على النحو التالي كما ورد في تقرير الفريق العامل (A/68/514):
    The SBSTA agreed to launch a work programme in 2010 for the revision of the UNFCCC Annex I reporting guidelines, including the CRF tables, with a view to recommending revised UNFCCC reporting guidelines for adoption by the COP, for regular use starting in 2015. UN 101- واتفقت الهيئة الفرعية على بدء برنامج عمل في عام 2010 لتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبل الأطراف المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، بما في ذلك جداول نموذج الإبلاغ الموحَّد، بغية التوصية بمبادئ توجيهية منقحة للإبلاغ بموجب الاتفاقية لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف، على أن يبدأ استخدامها استخداماً منتظماً في عام 2015.
    At the same session, the SBSTA agreed to launch a work programme in 2010 for the revision of the UNFCCC Annex I reporting guidelines, to address issues relating to the UNFCCC Annex I reporting guidelines and methodological issues related to reporting when using the 2006 IPCC Guidelines.24 UN 34- واتفقت الهيئة الفرعية، في الدورة نفسها، على بدء برنامج عمل في عام 2010 لتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبل الأطراف المُدرجة في المرفق الأول، بغية معالجة القضايا المتعلقة بهذه المبادئ التوجيهية والقضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006(24).
    40. At the same session, the SBSTA agreed to launch a work programme in 2010 for the revision of the UNFCCC Annex I reporting guidelines, to address issues relating to the UNFCCC Annex I reporting guidelines and methodological issues related to reporting when using the 2006 IPCC Guidelines. UN 40- واتفقت الهيئة الفرعية، في الدورة نفسها، على بدء برنامج عمل في عام 2010 لتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبل الأطراف المُدرجة في المرفق الأول، بغية معالجة القضايا المتعلقة بهذه المبادئ التوجيهية والقضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006().
    44. At the same session, the SBSTA agreed to launch a work programme in 2010 for the revision of the UNFCCC Annex I reporting guidelines, to address issues relating to them and methodological issues related to reporting when using the 2006 IPCC Guidelines. UN 44- واتفقت الهيئة الفرعية، في الدورة نفسها، على بدء برنامج عمل في عام 2010 لتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من جانب الأطراف المُدرجة في المرفق الأول()، بغية معالجة القضايا المتعلقة بهذه المبادئ التوجيهية والقضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006.
    42. At the same session, the SBSTA agreed to launch a work programme in 2010 for the revision of the UNFCCC Annex I reporting guidelines, in order to address issues relating to them and methodological issues related to reporting when using the 2006 IPCC Guidelines. UN 42- واتفقت الهيئة الفرعية، في الدورة نفسها، على إطلاق برنامج عمل في عام 2010 لتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من جانب الأطراف المُدرجة في المرفق الأول()، بغية معالجة القضايا المتعلقة بهذه المبادئ التوجيهية والقضايا المنهجية المتصلة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006.
    65. Background: SBSTA 30 agreed to launch a work programme in 2010 for the revision of the " Guidelines for the preparation of national communications by Parties included in Annex I to the Convention, Part I: UNFCCC reporting guidelines on annual inventories " . UN 65- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الثلاثين، على بدء برنامج عمل في عام 2010 لتنقيح " المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، الجزء الأول: المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية " ().
    Recalling decision 1/CP.16, whereby the Conference of the Parties decided to establish a work programme in order to consider approaches to address loss and damage associated with climate change impacts in developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change, UN إذ يشير إلى المقرر 1/م أ-16، الذي يقرر بموجبه وضع برنامج عمل من أجل النظر في نُهج للتصدي للخسائر والأضرار الناجمة عن تأثيرات تغير المناخ في البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة للآثار الضارة لتغير المناخ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more