"a working capital reserve" - Translation from English to Arabic

    • احتياطي لرأس المال المتداول
        
    • باحتياطي رأس مال عامل
        
    • احتياطي رأس المال العامل
        
    • احتياطي لرأس مال متداول
        
    • باحتياطي لرأس المال المتداول
        
    • احتياطي رأس مال عامل
        
    • احتياطي رأسمال عامل
        
    • احتياطي لرأس مال عامل
        
    • على احتياطي رأسمالي عامل
        
    It also recognized the need to establish a working capital reserve. UN كما أنه يسلم بضرورة إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول.
    26. In addition to the cost of the project, the General Assembly approved the establishment of a working capital reserve of $45 million. UN 26 - وبالإضافة إلى تكلفة المشروع، وافقت الجمعية العامة على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بمبلغ 45 مليون دولار.
    Within the IPBES Trust Fund there shall be maintained a working capital reserve at a level to be determined from time to time by the Plenary by consensus. UN يُحتفظ في إطار الصندوق الاستئماني للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية باحتياطي رأس مال عامل بمستوى يقرره الاجتماع العام بتوافق الآراء من حين لآخر.
    14. Within the fund there shall be maintained a working capital reserve at a level to be determined from time to time by the Conference of the Parties by consensus. UN ١٤ - يحتفظ داخل الصندوق باحتياطي رأس مال عامل في مستوى يحدده من حين ﻵخر مؤتمر اﻷطراف بتوافق اﻵراء.
    This amount, which represents a working capital reserve for buffer stock operations, shall be apportioned among all members according to their percentage shares of votes, taking into consideration paragraph 3 of article 27, and shall be due within 60 days after the first Council session after the entry into force of this Agreement. UN ويوزع هذا المبلغ الذي يمثل احتياطي رأس المال العامل لعمليات المخزون الاحتياطي بين جميع اﻷعضاء وفقا ﻷنصبتهم، المحسوبة بالنسب المئوية من اﻷصوات مع مراعاة الفقرة ٣ من المادة ٧٢، وتكون هذه المساهمة مستحقة في غضون ٠٦ يوما من تاريخ أول دورة للمجلس بعد بدء نفاذ هذا الاتفاق.
    8. Within the General Fund there shall be maintained a working capital reserve at a level to be determined from time to time by the Conference of the Parties by consensus. UN ٨ - ويتم في إطار الصندوق العام استبقاء احتياطي لرأس مال متداول يقرر مؤتمر اﻷطراف بتوافق اﻵراء حجمــه من حين ﻵخر.
    Within the Trust Fund there will be maintained a working capital reserve of 10 per cent of the average annual budget of the biennium, to be adjusted as necessary by the Plenary. UN يُحتفظ في الصندوق الاستئماني للمنبر باحتياطي لرأس المال المتداول نسبته 10 في المائة من متوسط الميزانية السنوية لفترة السنتين، ويقوم الاجتماع العام بتعديله وفقاً للضرورة.
    a working capital reserve level of 8.3 per cent.This issue may be related to the discussion of the carry-over balance from the 1996-1997 biennium. UN ،4، ومستوى احتياطي رأس مال عامل نسبته 8.3 في المائة(4).
    5. Further decides to establish a working capital reserve and to maintain the level of a working capital reserve at 15 per cent of the estimated annual planned expenditures at any time; UN 5 - يقرر كذلك أن يحدد احتياطي رأسمال عامل أن يحافظ على مستوى احتياطي رأسمال عامل بنسبة 15 في المائة من تقديرات النفقات السنوية المخططة في أي وقت من الأوقات؛
    24. In addition to the cost of project, the General Assembly approved the establishment of a working capital reserve of $45 million. UN 24 - وبالإضافة إلى تكلفة المشروع، وافقت الجمعية العامة على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بمبلغ 45 مليون دولار.
    In addition, the General Assembly had approved the establishment of a working capital reserve of $45 million, to be funded with advances from Member States and apportioned at the rates of assessment for 2007. UN وإضافة إلى ذلك، وافقت الجمعية العامة على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول قدره 45 مليون دولار، يمول من سلف من الدول الأعضاء ويقسم حسب معدلات الأنصبة المقررة لعام 2007.
    23. In addition to the cost of the project, the General Assembly approved the establishment of a working capital reserve of $45 million. UN 23 - وبالإضافة إلى تكلفة المشروع، وافقت الجمعية العامة على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بقيمة 45 مليون دولار.
    17. The General Assembly had also approved the establishment of a working capital reserve of $45 million, to be funded by advances from Member States and apportioned at the rates of assessment for 2007. UN 17 - وكانت الجمعية العامة قد وافقت أيضاً على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بمبلغ 45 مليون دولار، يموَّل من مقدمات تدفعها الدول الأعضاء ويقسَّم حسب معدلات الأنصبة المقررة لسنة 2007.
    24. In addition to the cost of project, the General Assembly approved the establishment of a working capital reserve of $45 million. UN 24 - وبالإضافة إلى تكلفة المشروع، وافقت الجمعية العامة على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بمبلغ 45 مليون دولار.
    15. Paragraph 44 of the report deals with the creation of a working capital reserve for the capital master plan. UN 15 - وتتناول الفقرة 44 من التقرير تكوين احتياطي لرأس المال المتداول للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    14. Within the fund there shall be maintained a working capital reserve at a level to be determined from time to time by the Conference of the Parties by consensus. UN ٤١- يحتفظ داخل الصندوق باحتياطي رأس مال عامل في مستوى يحدده من حين ﻵخر مؤتمر اﻷطراف بتوافق اﻵراء.
    " Within the General Fund there shall be maintained a working capital reserve at a level to be determined from time to time by the Conference of the Parties by consensus. UN " يحتفظ في إطار الصندوق العام باحتياطي رأس مال عامل عند مستوى يحدده من حين الى آخر مؤتمر اﻷطراف بتوافق اﻵراء.
    Within the General Trust Fund there shall be maintained a working capital reserve at a level to be determined from time to time by the Conference of the Parties by consensus. UN 8 - يتم الاحتفاظ داخل الصندوق الاستئماني العام باحتياطي رأس مال عامل يحدد مستواه من حين لآخر مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء.
    6. To reaffirm a working capital reserve at a level of 15 per cent of the annual budget to be used to meet the final expenditures under the Trust Fund; UN 6 - يعيد تأكيد احتياطي رأس المال العامل بمستوى قدره 15 في المائة من الميزانية السنوية، لتغطية النفقات النهائية في إطار الصندوق الاستئماني؛
    In the indicative operational budget for 2006, the total estimated expenditure, including programme support costs, amounts to $3,530,191; thus a working capital reserve of 15 per cent would amount to $529,529. UN 8 - وقد بلغ مجموع المصروفات المقدرة بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج في ميزانية العمل الإشارية لعام 2006 مبلغ 191 530 3 دولار، وعلى ذلك فإن احتياطي رأس المال العامل بنسبة 15 في المائة يبلغ 529529 دولارا.
    8. Within the General Fund there shall be maintained a working capital reserve at a level to be determined from time to time by the Conference of the Parties by consensus. UN ٨- ويتم في إطار الصندوق العام استبقاء احتياطي لرأس مال متداول يقرر مؤتمر اﻷطراف بتوافق اﻵراء حجمــه من حين ﻵخر.
    Within the IPBES Trust Fund there will be maintained a working capital reserve at a level to be determined from time to time by the Plenary by consensus. UN يُحتفظ داخل الصندوق الاستئماني للمنبر باحتياطي لرأس المال المتداول يحدد مستواه الاجتماع العام من وقت لآخر بتوافق الآراء.
    In accordance with the financial procedures (decision 15/CP.1), the core budget is required to maintain a working capital reserve of 8.3 per cent (one month of operating requirements). UN (د) وفقاً للإجراءات المالية (المقرر 15/م أ-1)، يجب أن تحافظ الميزانية الأساسية على احتياطي رأس مال عامل بنسبة 8.3 في المائة (احتياجات التشغيل لمدة شهر).
    [To approve the establishment of a working capital reserve equivalent to 15 percent of the proposed budgets to be used to meet the final expenditures under the Trust Fund]; UN 3 - [يوافق على إنشاء احتياطي رأسمال عامل يعادل 15 في المائة من الميزانيات المقترحة لاستخدامه في تغطية النفقات النهائية في إطار الصندوق الاستئماني]؛
    There shall be established, within the General Fund, a working capital reserve maintained at a percentage of budget expenditures for a financial period. UN ٨- ويتم، في إطار الصندوق العام، انشاء احتياطي لرأس مال عامل يستبقى عند نسبة مئوية من نفقات الميزانية لفترة مالية معينة.
    He concluded that the operational budget included a working capital reserve of 8.3 per cent but that instructions had been received from United Nations Headquarters in New York that that should be increased to 15 per cent, and guidance was sought from the Conference on that matter. UN واختتم بقوله إن الميزانية التشغيلية تشتمل على احتياطي رأسمالي عامل بنسبة 8.3 في المائة إلا أنه وردت تعليقات من مقر منظمة الأمم المتحدة في نيويورك وأنه ينبغي زيادة هذا الاحتياطي إلى 15 في المائة، كما أنه يلزم الحصول على توجيهات من المؤتمر في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more