"a working group established" - Translation from English to Arabic

    • فريق عامل منشأ
        
    • يجوز لفريق عامل منشأ
        
    • أو لفريق عامل منشأ
        
    • فريق عامل أنشئ
        
    • الفريق العامل المنشأ
        
    • فريق عامل أُنشئ
        
    2. Two or more communications may be dealt with jointly if deemed appropriate by the Committee or a working group established under rule 89, paragraph 1. UN 2 يجوز تناول بلاغين أو أكثر معا إذا رأت اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89، ذلك ملائما.
    With a view to reaching a decision on the admissibility of a communication, the Committee, or a working group established under rule 89, paragraph 1, shall ascertain: UN بغية التوصل إلى قرار بشأن مقبولية بلاغ ما، تقوم اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89، بالتحقق مما يلي:
    2. Two or more communications may be dealt with jointly if deemed appropriate by the Committee or a working group established under rule 89, paragraph 1. UN 2 يجوز تناول بلاغين أو أكثر معا إذا رأت اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89، ذلك ملائما.
    2. a working group established under rule 63, paragraph 1, of the present rules may declare that a communication is admissible under the Optional Protocol provided that all its members so decide. UN 2- يجوز لفريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 63 من هذا النظام الداخلي أن يعلن قبول بلاغ ما بموجب البروتوكول الاختياري، شريطة أن يقرر جميع أعضائه ذلك.
    4. The Committee, a working group established under rule 89, paragraph 1, or a special rapporteur designated under rule 89, paragraph 3, may request the State party or the author of the communication to submit, within specified time limits, additional written information or observations relevant to the question of admissibility of the communication or its merits. UN ٤- يجوز للجنة، أو لفريق عامل منشأ بموجب الفقرة ١ من المادة ٩٨ أو لمقرر خاص مسمى بموجب الفقرة ٣ من المادة ٩٨، مطالبة الدولة الطرف أو صاحب البلاغ بتقديم معلومات أو ملاحظات خطية إضافية، خلال مهل زمنية محددة، تتصل بمسألة مقبولية البلاغ أو جوانبه الموضوعية.
    The Commission had been assisted by a working group established for the purpose, which had undertaken an analysis of the Flemming principle, comparing it with the Noblemaire principle. UN وقال إن اللجنة استفادت من مساعدة فريق عامل أنشئ لهذا الغرض شرع في تحليل مبدأ فليمنغ بمقارنته مع مبدأ نوبلمير.
    With a view to reaching a decision on the admissibility of a communication, the Committee, or a working group established under rule 89, paragraph 1, shall ascertain: UN بغية التوصل إلى قرار بشأن مقبولية بلاغ ما، تقوم اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89، بالتحقق مما يلي:
    2. Two or more communications may be dealt with jointly if deemed appropriate by the Committee or a working group established under rule 89, paragraph 1. UN 2 يجوز تناول بلاغين أو أكثر معا إذا رأت اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89، ذلك ملائما.
    With a view to reaching a decision on the admissibility of a communication, the Committee, or a working group established under rule 89, paragraph 1, shall ascertain: UN بغية التوصل إلى قرار بشأن مقبولية بلاغ ما، تقوم اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89، بالتحقق مما يلي:
    With a view to reaching a decision on the admissibility of a communication, the Committee, or a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules shall ascertain: UN بغية التوصل إلى قرار بشأن مقبولية بلاغ ما، تقوم اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام الداخلي، بالتحقق مما يلي:
    With a view to reaching a decision on the admissibility of a communication, the Committee, or a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules shall ascertain: UN بغية التوصل إلى قرار بشأن مقبولية بلاغ ما، تقوم اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام الداخلي، بالتحقق مما يلي:
    Two or more communications may be dealt with jointly if deemed appropriate by the Committee, the Special Rapporteur or a working group established under rule 63, paragraph 1, of the present rules. UN يجوز تناول بلاغيْن أو أكثر معاً إذا اعتُبر ذلك ملائماً في رأي اللجنة أو المقرر الخاص أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 63 من هذا النظام الداخلي.
    Two or more communications may be dealt with jointly if deemed appropriate by the Committee, the Special Rapporteur or a working group established under Rule 63, paragraph 1, of these Rules. UN يجوز تناول بلاغيْن أو أكثر معاً إذا اعتُبر ذلك ملائماً في رأي اللجنة أو المقرر الخاص أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 63 من هذا النظام الداخلي.
    2. Two or more communications may be dealt with jointly if deemed appropriate by the Committee or a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules. UN 2- يجوز تناول بلاغين أو أكثر معاً إذا رأت اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام الداخلي، ذلك ملائماً.
    Prior thereto, the Committee may refer the communication to a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules or to a special rapporteur designated under rule 95, paragraph 3, to make recommendations to the Committee. UN ويجوز للجنة قبل ذلك أن تحيل البلاغ إلى فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام الداخلي أو إلى مقرر خاص معيَّن بموجب الفقرة 3 من المادة 95 لتقديم توصيات إلى اللجنة.
    Two or more communications may be dealt with jointly if deemed appropriate by the Committee, the Special Rapporteur or a working group established under rule 63, paragraph 1, of these rules. UN يجوز تناول بلاغيْن أو أكثر معاً إذا اعتُبر ذلك ملائماً في رأي اللجنة أو المقرر الخاص أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 63 من هذا النظام الداخلي.
    At its eightyfourth session, the Committee introduced the following new rule 93 (3) in its rules of procedure: " a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules of procedure may decide to declare a communication inadmissible, when it is composed of at least five members and all the members so agree. UN وقامت اللجنة في دورتها الرابعة والثمانين بإدخال الفقرة الجديدة 3 التالية على المادة 93 من نظامها الداخلي: " يجوز لفريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام الداخلي أن يقرر عدم مقبولية بلاغ ما إذا كان الفريق يتألف من خمسة أعضاء على الأقل وأجمعوا على ذلك.
    At its eightyfourth session, the Committee introduced the following new rule 93 (3) in its rules of procedure: " a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules of procedure may decide to declare a communication inadmissible, when it is composed of at least five members and all the members so agree. UN وقامت اللجنة في دورتها الرابعة والثمانين بإدخال الفقرة الجديدة 3 التالية على المادة 93 من نظامها الداخلي: " يجوز لفريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام الداخلي أن يقرر عدم مقبولية بلاغ ما إذا كان الفريق يتألف من خمسة أعضاء على الأقل وأجمعوا على ذلك.
    At its eighty-fourth session, the Committee introduced the following new rule 93 (3) in its rules of procedure: " a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules of procedure may decide to declare a communication inadmissible, when it is composed of at least five members and all the members so agree. UN وقامت اللجنة في دورتها الرابعة والثمانين بإدخال الفقرة الجديدة 3 التالية على المادة 93 من نظامها الداخلي: " يجوز لفريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام الداخلي أن يقرر عدم مقبولية بلاغ ما إذا كان الفريق يتألف من خمسة أعضاء على الأقل وأجمعوا على ذلك.
    4. The Committee, a working group established under rule 89, paragraph 1, or a special rapporteur designated under rule 89, paragraph 3, may request the State party or the author of the communication to submit, within specified time limits, additional written information or observations relevant to the question of admissibility of the communication or its merits. UN ٤- يجوز للجنة، أو لفريق عامل منشأ بموجب الفقرة ١ من المادة ٩٨ أو لمقرر خاص مسمى بموجب الفقرة ٣ من المادة ٩٨، مطالبة الدولة الطرف أو صاحب البلاغ بتقديم معلومات أو ملاحظات خطية إضافية، خلال مهل زمنية محددة، تتصل بمسألة مقبولية البلاغ أو جوانبه الموضوعية.
    4. The Committee, a working group established under rule 89, paragraph 1, or a special rapporteur designated under rule 89, paragraph 3, may request the State party or the author of the communication to submit, within specified time limits, additional written information or observations relevant to the question of admissibility of the communication or its merits. UN 4- يجوز للجنة، أو لفريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89 أو لمقرر خاص مسمى بموجب الفقرة 3 من المادة 89، مطالبة الدولة الطرف أو صاحب البلاغ بتقديم معلومات أو ملاحظات خطية إضافية، تتصل بمسألة مقبولية البلاغ أو أسسه الموضوعية خلال مهل زمنية محددة.
    Most of the translations were the result of a working group, established with the help of the Office, in which experts from appropriate governmental and nongovernmental institutions participated. UN وقام بمعظم أعمال الترجمة فريق عامل أنشئ بمساعدة المكتب الميداني وشارك فيه خبراء من مؤسسات حكومية وغير حكومية مناسبة.
    At its 73rd session, MSC formally endorsed the findings of a working group established to examine a report presented by the Secretary-General to MSC, which revealed that 71 countries and one Associate Member of IMO had met the criteria for inclusion in the list. UN وأقرت لجنة السلامة البحرية رسميا في دورتها الثالثة والسبعين استنتاجات الفريق العامل المنشأ لدراسة تقرير قدمه الأمين العام للمنظمة إلى اللجنة، أفاد أن 71 من البلدان الأعضاء في المنظمة وبلدا منتسبا واحدا تفي بمعايير إدراجها القائمة.
    Owing to financial constraints, a working group established to draft a plan was suspended UN ونظراً للقيود المالية، تم تعليق فريق عامل أُنشئ لوضع الخطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more