"a working paper containing" - Translation from English to Arabic

    • ورقة عمل تتضمن
        
    • وورقة عمل تتضمن
        
    a working paper containing this issue of definitions has been made available for all delegates. UN وقد أتيحت ورقة عمل تتضمن قضية التعاريف هذه لجميع الوفود.
    Uruguay was one of those countries which, for a number of years, had been making efforts to promote the preparation of a working paper containing appropriate legal principles. UN وقالت إن أوروغواي أحد البلدان التي تبذل منذ عدة سنوات جهدا لتشجيع إعداد ورقة عمل تتضمن المبادئ القانونية الملائمة.
    In this context, it was my delegation's privilege to submit a working paper containing the views of the Non-Aligned Movement, which we believe has made a distinct contribution in clarifying the issues involved. UN وفي هذا السياق كان مما شرف وفــدي أن تولى تقديم ورقة عمل تتضمن آراء حركــة عــدم الانحياز ونعتقد أنها قدمت إسهاما متميزا في توضيح القضايا الداخلة في إطار هــذا الموضوع.
    2. At the 10th meeting, on 22 May, the Commission had before it a working paper containing the provisional agenda for the third session of the Commission. UN ٢ - وفي الجلسة العاشرة المعقودة في ٢٢ أيار/مايو، كان أمام اللجنة ورقة عمل تتضمن جدول أعمال مؤقت للدورة الثالثة للجنة.
    466. The item was introduced by the Chief of the Women's Rights Unit of the Division for the Advancement of Women, who presented the report of the Secretariat (CEDAW/C/1997/II/4) and a working paper containing the draft rules of procedure (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1). UN ٤٦٦ - وقد عرضت البند رئيسة وحدة حقوق المرأة التابعة لشعبة النهوض بالمرأة، التي قدمت تقرير اﻷمانة العامة (CEDAW/C/1997/II/4)؛ وورقة عمل تتضمن مشروع النظام الداخلي )CEDAW/C/1997/ WG.I/WP.1(.
    It discontinued its work at the same session upon presenting a working paper containing its recommendations to the Commission. UN وتوقف الفريق عن العمل في الدورة نفسها عند تقديمه ورقة عمل تتضمن توصياته الموجّهة إلى اللجنة.(21)
    3. At the workshop Denmark presented a working paper containing an outline of a permanent forum for indigenous people which is annexed to the report of the workshop. UN ٣- وقدمت الدانمرك في حلقة التدارس ورقة عمل تتضمن مخططاً تمهيدياً لمحفل دائم للسكان اﻷصليين، وهي مرفقة بتقرير حلقة التدارس.
    The Committee will have before it a working paper containing the draft rules of procedure (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1). UN وستعرض على اللجنة ورقة عمل تتضمن مشروع النظام الداخلي )CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1(.
    It will have before it a working paper containing the draft rules of procedure (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1). UN وستعرض عليها ورقة عمل تتضمن مشروع النظام الداخلي (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1)
    (d) Ms. Françoise Hampson - a working paper containing suggestions on possible follow-up by the Working Group on the human rights situation of indigenous peoples in States and territories threatened with extinction for environmental reasons; UN (د) السيدة فرانسواز هامبسون - ورقة عمل تتضمن مقترحات بشأن أعمال المتابعة التي يمكن للفريق العامل القيام بها فيما يخص حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية؛
    During its consideration of the question, the Special Committee had before it a working paper containing information on developments concerning the Territory. UN وكان معروضا على اللجنة الخاصة خلال نظرها في المسألة ورقة عمل تتضمن معلومات عن التطورات فيما يتعلق باﻹقليم)٨(.
    and Protection of Minorities In its resolution 1993/43 of 26 August 1993, the Subcommission entrusted one of its members, Mr. Asbjørn Eide, with the task of preparing a working paper containing suggestions for a comprehensive programme for the prevention of discrimination and protection of minorities. UN ١٠٤ - عهدت اللجنة الفرعية في قرارها ١٩٩٣/٤٣ المؤرخ ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٣، إلى أحد أعضائها، وهو السيد اسبيورن إيدي، مهمة إعداد ورقة عمل تتضمن مقترحات بوضع برنامج شامل لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    The Committee will have before it a working paper containing the draft rules of procedure (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1). UN وستعرض على اللجنة ورقة عمل تتضمن مشروعا للنظام الداخلي )CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1(.
    If time permitted, consideration would also be given to a working paper containing the draft decision of the High Contracting Parties regarding the meetings of the Convention on Certain Conventional Weapons, submitted by Canada, which was contained in document CCW/CONF.IV/MC.I/WP.1. UN وإذا سمحت الظروف، سيُنظر أيضاً في ورقة عمل تتضمن مشروع مقرر الأطراف المتعاقدة السامية الذي يتعلق باجتماعات اتفاقية استعمال أسلحة تقليدية معينة، الذي قدمته كندا، ويرد في الوثيقة CCW/CONF.IV/MC.I/WP.1.
    Also available was a working paper containing language on mines other than anti-personnel mines to be included in Part II of the draft final document, which had been submitted by Argentina, Australia, Germany, Ireland, Poland and Switzerland and was contained in document CCW/CONF.IV/MC.I/WP.2 and Corr.1. UN ومما كان متاحاً أيضاً ورقة عمل تتضمن اعتبارات بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد ينبغي إدراجها في الجزء الثاني من مشروع الوثيقة الختامية، تقدم بها كل من الأرجنتين، وأستراليا، وألمانيا، وآيرلندا، وبولندا، وسويسرا، وترد ورقة العمل هذه في الوثيقة CCW/CONF.IV/MC.I/WP.2 وCorr.1.
    199. At its forty-first session, in decision 1989/110, the Sub-Commission requested Mr. Miguel Alfonso Martínez to prepare a working paper containing proposals on the best way for the Sub-Commission to study further the issue of privatization of prisons. UN 199- طلبت اللجنة الفرعية في مقررها 1989/110 الذي اعتمدته في دورتها الحادية والأربعين، من السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز إعداد ورقة عمل تتضمن اقتراحات بشأن أفضل طريقة تواصل بها اللجنة الفرعية دراسة مسألة تحويل السجون إلى القطاع الخاص.
    In its resolution 2002/21, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights invited Ms. Françoise Hampson to prepare a working paper containing commentaries on the most important provisions of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples for presentation at the twenty-first session of the Working Group on Indigenous Populations. UN دعت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في قرارها 2002/21، السيدة فرانسواز هامبسون إلى إعداد ورقة عمل تتضمن تعليقات حول أهم الأحكام في مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، لتقديمها إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الحادية والعشرين.
    (d) Ms. Françoise Hampson a working paper containing commentaries on the most important provisions of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples; UN (د) السيدة فرانسواز هامبسون: ورقة عمل تتضمن تعليقات حول أهم الأحكام في مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية؛
    97. The Working Group also decided to request Ms. Hampson to submit at its twenty-first session (2003) a working paper containing commentaries to the most important (or controversial) provisions of the draft declaration on the rights of indigenous peoples. UN 96- وقرر الفريق العامل أيضا أن يطلب إلى السيدة هامبسون أن تقدم في دورته الحادية والعشرين (2003) ورقة عمل تتضمن تعليقات على أهم الأحكام (أو أكثرها موضعا للخلاف) في مشروع الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    214. At its fortyfirst session, in decision 1989/110, the SubCommission requested Mr. Miguel Alfonso Martínez to prepare a working paper containing proposals on the best way for the SubCommission to study further the issue of privatization of prisons. UN 214- طلبت اللجنة الفرعية في مقررها 1989/110 الذي اعتمدته في دورتها الحادية والأربعين، من السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز إعداد ورقة عمل تتضمن اقتراحات بشأن أفضل طريقة تواصل بها اللجنة الفرعية دراسة مسألة تحويل السجون إلى القطاع الخاص.
    403. The item was introduced by the Chief of the Women’s Rights Unit of the Division for the Advancement of Women, who introduced the report of the Secretariat (CEDAW/C/1999/I/4) and a working paper containing draft rules of procedure (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1). UN ٤٠٣ - وقامت بعرض البند رئيسة وحدة حقوق المرأة بشعبة النهوض بالمرأة، التي قدمت تقرير اﻷمانة العامة (CEDAW/C/1999/I/4) وورقة عمل تتضمن مشروع نظام داخلي (CEDAW/C/1997/WG.1/WP.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more