Youth groups have managed to establish a working relationship with the Ministry of Rural Resources and Water Development in Zimbabwe. | UN | وفي زمبابوي، نجحت أفرقة الشباب على سبيل المثال في تأسيس علاقة عمل مع وزارة الموارد الريفية وتنمية المياه. |
Are any persons belonging to the minority engaged in a working relationship with the UN or other international organizations' activities in the country? | UN | :: هل يشترك أي أشخاص من الأقلية في علاقة عمل مع الأمم المتحدة أو في أنشطة أي منظمة دولية أخرى في البلد؟ |
The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organization. | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
Hope centered on the possibility of establishing a working relationship with the newly elected Abkhaz de facto President, Sergei Baghapsh, who at first sight demonstrated a very nationalistic and less pro-Russian approach. | UN | وتركز الأمل على إمكانية إقامة علاقة عمل مع سرجي باغاش، رئيس الأمر الواقع المنتخب حديثا في أبخازيا، الذي بدا للوهلة الأولى أنه يتبع نهجا قوميا للغاية وأقل موالاة لروسيا. |
The Centre has a working relationship with the Ministry of Health and Social Welfare, which pays all the professional staff. | UN | كما يقيم المركز علاقات عمل مع وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية التي تتولى دفع أجور جميع الموظفين المهنيين. |
It should also explore developing a working relationship with the Ministry of Justice through which assistance to the FDA legal counsel could be provided. | UN | كما ينبغي لها أن تستكشف إقامة علاقة عمل مع وزارة العدل التي يمكن أن تقدم مساعدتها إلى المستشار القانوني التابع للهيئة. |
The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organization (PLO). | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organization. | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organization. | UN | وتقيم اللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organization. | UN | وتوجد للجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
Requests the Strategic Approach secretariat to establish and maintain a working relationship with the Forum in order to draw upon its expertise. | UN | 2 - يطلب إلى أمانة النهج الإستراتيجي أن تقيم وتحافظ على علاقة عمل مع المنتدى من أجل الإفادة من خبراته. |
2. Requests the Strategic Approach secretariat to establish and maintain a working relationship with the Forum in order to draw upon its expertise. | UN | 2 - يطلب إلى أمانة النهج الاستراتيجي أن تنشئ علاقة عمل مع المنتدى وأن تحافظ عليها من أجل الاستفادة من خبرته. |
Requests the Strategic Approach secretariat to establish and maintain a working relationship with the Forum in order to draw upon its expertise. | UN | يطلب إلى أمانة النهج الاستراتيجي أن تنشئ علاقة عمل مع المنتدى وأن تحافظ عليها من أجل الاستفادة من خبرته. |
The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organization. | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
Since the deployment of the Adviser, the Office has developed a working relationship with the SADC Disaster Management secretariat. | UN | ومنذ أن بدأ الاستشاري عمله، أقام المكتب علاقة عمل مع أمانة إدارة الكوارث في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organisation. | UN | وتوجد للجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
Arrangements for establishing a working relationship with the Global Environment Facility | UN | ترتيبات إقامة علاقة عمل مع مرفق البيئة العالمية |
In support of that effort, UNFIP has fostered a working relationship with the Millennium Campaign Office to ensure that United Nations partnerships support the Goals where possible. | UN | ودعما لذلك الجهد، شجع الصندوق قيام علاقة عمل مع مكتب حملة الألفية لضمان دعم شراكات الأمم المتحدة للأهداف كلما أمكن ذلك. |
The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organization. | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
(iii) The Institute established a working relationship with the Commonwealth Secretariat; | UN | `3` أقام المعهد علاقة عمل مع أمانة الكومنولث؛ |
The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organization. | UN | وللجنة الاستشارية علاقات عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |