"a workshop at" - Translation from English to Arabic

    • حلقة عمل في
        
    • حلقة عمل تُعقد خلال
        
    • ورشة عمل في
        
    • ورشة في
        
    • ورشة واحدة في
        
    First, the Network sponsored and co-organized a workshop at the National Water Research Institute of Canada. UN أولا، قامت الشبكة برعاية حلقة عمل في المعهد الوطني لبحوث المياه في كندا واشتركت في تنظيمها.
    The draft manual was developed following a workshop at Dar es Salaam, and has been tested during 1997 in pilot workshops at Mwanza, United Republic of Tanzania, and Karachi. UN وقد وضع مشروع الكتيب بعد انعقاد حلقة عمل في دار السلام، وجُرﱢب أثناء عام ١٩٩٧ في حلقات عمل رائدة في موانزا، جمهورية تنزانيا المتحدة، وفي كراتشي.
    The meeting built on earlier dialogue that took place during a workshop at the meeting of the Global Forum on Migration and Development held in 2012. UN واستفد الاجتماع من حوار سابق كان قد أجري خلال حلقة عمل في إطار اجتماع للمنتدى العالمي للهجرة والتنمية عقد عام 2012.
    15. Further, the COP requested the AWG-LCA to consider the issue of equitable access to sustainable development, as contained in decision 1/CP.16, through a workshop at its next session and that the AWG-LCA shall report on the workshop to the COP as part of its work. UN 15- وعلاوة على ذلك، طلب مؤتمر الأطراف إلى فريق العمل التعاوني النظر في مسألة الإنصاف في الوصول إلى فرص التنمية المستدامة، الواردة في المقرر 1/م أ-16، في حلقة عمل تُعقد خلال دورته المقبلة، ويتعين على فريق العمل التعاوني أن يقدم، في إطار عمله، تقريراً عن حلقة العمل إلى مؤتمر الأطراف().
    The National Committee held a workshop at the end of 2010, in collaboration with the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), on the work of the national committees. One of the themes that the workshop addressed was meeting the requirements of the Paris Principles. UN والجدير بالذكر أن اللجنة الوطنية قامت بعقد ورشة عمل في نهاية العام الماضي بالتنسيق مع مكتب المفوضية لحقوق الإنسان حول عمل اللجان الوطنية وتناولت أحد محاور الورشة متطلبات الوفاء بمبادئ باريس.
    10. Owing to changes in work priority scheduled projects, which included upgrading the shelter at position Herman base and creation of a workshop at Camp Faouar, were cancelled, resulting in reduced requirements for maintenance supplies. UN ١٠- ونتيجة للتغييرات في أولوية العمل، تم الغاء بعض المشاريع المقررة، التي شملت تحسين مرافق اﻹيواء في موقع قاعدة هيرمان وإنشاء ورشة في معسكر الفوار، مما أسفر عن تخفيض احتياجات لوازم الصيانة.
    Operation and maintenance of 139 UNLB vehicles, and storage and maintenance of up to 1,092 strategic deployment stock vehicles in a workshop at the Base UN تشغيل وصيانة 139 مركبة تابعة لقاعدة اللوجستيات، وتخزين وصيانة ما يصل إلى 092 1 مركبة من مركبات مخزونات النشر الاستراتيجية في ورشة واحدة في القاعدة
    The SU/SSC intends to organize a workshop at SADC in 2011. UN وتعتزم الوحدة الخاصة تنظيم حلقة عمل في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في عام 2011.
    The SU/SSC intends to organize a workshop at SADC in 2011. UN وتعتزم الوحدة الخاصة تنظيم حلقة عمل في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في عام 2011.
    The Federation organized a workshop at the 2011 Annual Department of Public Information NGO Conference, held in Bonn. UN كما نظّم الاتحاد حلقة عمل في مؤتمر إدارة شؤون الإعلام السنوي للمنظمات غير الحكومية عام 2011 الذي عُقد في بون.
    Our organization held a workshop at the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women to draw attention to this matter. UN وقد نظمنا حلقة عمل في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة لاسترعاء الانتباه لهذا الموضوع.
    Organization of a workshop (at UNLB) on records, information and archives for all focal points in field operations UN تنظيم حلقة عمل (في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات) عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لجميع منسقي العمليات الميدانية
    In September 1995, CHEC convened a workshop at the Fourth World Conference on Women at Beijing. UN في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥، عقد مجلس الكومنولث لﻹيكولوجيا البشرية حلقة عمل في المؤتمر الدولي الرابع المعني بالمرأة في بيجين.
    Attended and organised a workshop at the Special Session of the General Assembly on Children at the UN Headquarters in New York. UN حضور وتنظيم حلقة عمل في أثناء انعقاد دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    The Association sponsored a workshop at the NGO forum on older women's issues, and participated in caucuses in both the governmental and non-governmental conferences. UN وتولت الرابطة رعاية حلقة عمل في منتدى المنظمات غير الحكومية عقدت بشأن قضايا المسنات من النساء، وشاركت في مؤتمرات لمنظمات حكومية ومنظمات غير حكومية.
    - a workshop at the World Urban Forum, taking place in Barcelona, Spain, in September 2004. UN - حلقة عمل في المنتدى الحضري العالمي، ستعقد في برشلونة، بإسبانيا، في أيلول/سبتمبر 2004.
    The Government of Switzerland would be hosting a workshop at Geneva for the Group of Governmental Experts some two to three days before the commencement of the second session, which would give members the opportunity to hear non-members who would like to make a contribution. UN وسوف تستضيف حكومة السويد حلقة عمل في جنيف لفريق الخبراء الحكوميين قبل بدء الدورة الثانية بيومين أو ثلاثة أيام، مما يعطي اﻷعضاء الفرصة للاستماع إلى غير اﻷعضاء ممن يودون المساهمة.
    AARP sponsored a workshop at the non-governmental organization forum on older women's issues, and participated in caucuses in both the governmental and non-governmental conferences. UN وقد رعت الرابطة حلقة عمل في محفل المنظمات غير الحكومية بخصوص قضايا النساء المسنات. وشاركت في الجمعيات الانتخابية كل من المؤتمرات الحكومية وغير الحكومية.
    It also cooperated with two other NGOs from South-East Asia to organize a workshop at the forum on social security in Asia and Europe. UN كما تعاونت مع منظمتين غير حكوميتين أخريين من جنوب شرق آسيا على تنظيم حلقة عمل في المنتدى المعني بالأمن الاجتماعي في آسيا وأوروبا.
    ESCWA also organized a workshop at Tunis in 1997 in collaboration with the Centre of Arab Women for Training and Research to raise awareness of gender statistics and methods of data compilation, and a study was completed on the conceptual framework for developing region-specific data and indicators for monitoring the advancement of women. UN ونظمت اﻹسكوا أيضا حلقة عمل في تونس في عام ١٩٩٧ بالتعاون مع مركز المرأة العربية للتدريب والبحث لرفع مستوى الوعي بشأن اﻹحصاءات المتعلقة بنوع الجنس وأساليب جمع البيانات، وأعدت دراسة عن اﻹطار المفاهيمي لوضع بيانات ومؤشرات خاصة بالمنطقة لرصد النهوض بالمرأة.
    4. Requests the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention to consider the issue of equitable access to sustainable development, as contained in decision 1/CP.16, through a workshop at its next session; the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention shall report on the workshop to the Conference of the Parties as part of its work; II. Enhanced action on mitigation UN 4- يطلب إلى الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية النظر في مسألة الإنصاف في الوصول إلى فرص التنمية المستدامة، الواردة في المقرر 1/م أ-16، في حلقة عمل تُعقد خلال دورته المقبلة. ويتعين على الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية أن يقدم، في إطار عمله، تقريراً عن حلقة العمل إلى مؤتمر الأطراف؛
    Within the context of the Beijing + 10 Session, CRIAW organized a workshop at the Church Center in New-York on March 7th. UN :: في سياق بيجين + الدورة 10، نظم المعهد ورشة عمل في مركز الكنيسة في نيويورك في 7 آذار/مارس.
    In accordance with warrant No. 2F206/1736 dated 18 February 2005, the first investigating judge of the Military Court gave us written authorization Ref. 36/2005 dated 18 February 2005, which included an order to contact the Governor of Beirut, who should supply us with the names of those recently working at a workshop at the site of the explosion. UN ووفقا للأمر رقم 2F206/1736 المؤرخ 18 شباط/فبراير 2005، أعطانا قاضي التحقيق الأول في المحكمة العسكرية تفويضا مكتوبا، رقم 36/2005 بتاريخ 18 شباط/فبراير 2005، يتضمن أمرا بالاتصال بمحافظ مدينة بيروت الذي سيزودنا بأسماء الأشخاص الذين عملوا مؤخرا في ورشة في موقع الانفجار.
    :: Operation and maintenance of 139 UNLB vehicles, and storage and maintenance of up to 1,092 strategic deployment stocks vehicles in a workshop at the Base UN :: تشغيل وصيانة 139 مركبة تابعة لقاعدة اللوجستيات، وتخزين وصيانة ما يصل إلى 092 1 مركبة من مخزونات النشر الاستراتيجية في ورشة واحدة في القاعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more