"a workshop or" - Translation from English to Arabic

    • حلقة عمل أو
        
    At times, experts were not available to participate in a workshop or expert meeting when it was planned. UN وكان الخبراء غير متوافرين أحياناً، للاشتراك في حلقة عمل أو اجتماع خبراء وقت التخطيط لأي منهما.
    Where a workshop or expert meeting has been held, a summary of the recommendations is provided. UN وفي حال عقد حلقة عمل أو اجتماع على مستوى الخبراء، يقدم موجز للتوصيات الصادرة عنها.
    Should a workshop or a seminar be held after this deadline, the above-mentioned documentation should be submitted well in advance of the session. UN ولو عقدت حلقة عمل أو حلقة دراسية بعد التاريخ المحدد ينبغي تقديم الوثائق المشار إليها آنفاً قبل الدورة بوقت كاف.
    He felt that a workshop or colloquium on the subject would be appropriate. UN ويرى أنه سيكون من الملائم تنظيم حلقة عمل أو ندوة حول الموضوع.
    Generally, with respect to each knowledge product, a core team is established to collect and analyse information and cases and develop the first draft, which is presented in a workshop or conference where practitioners are invited to discuss and comment on the draft. UN ولدى صياغة كل منتج معرفي، يُنشأ عادة فريق أساسي لجمع المعلومات والقضايا وتحليلها ولإعداد المشروع الأولي، الذي يعرض في حلقة عمل أو مؤتمر، حيث يدعى الاختصاصيون الممارسون إلى مناقشته والتعليق عليه.
    Most of these needs cannot be met effectively by a workshop or meeting but will require more sustained forms of financial and technical assistance. UN ومعظم هذه الاحتياجات لا يمكن أن تفي بها بصورة فعالة حلقة عمل أو اجتماع، وإنما تتطلب أشكالاً من المساعدة المالية والتقنية تكون أكثر استدامة.
    He also suggested that a workshop or seminar should be organized on how respect for indigenous peoples could be improved with regard to the activities of mining and energy companies. UN واقترح أيضاً ضرورة تنظيم حلقة عمل أو حلقة دراسية عن الطريقة التي تكفل زيادة احترام الشعوب الأصلية عند تنفيذ شركات التعدين والطاقة لأنشطتها.
    a workshop or an expert meeting, to be organized by the Central American countries in collaboration with FAO and other interested agencies and institutions, is preliminarily planned to be held during 1996. UN وقد تم التخطيط مبدئيا بعقد حلقة عمل أو اجتماع خبراء تنظمه بلدان أمريكا الوسطى بالتعاون مع منظمة اﻷغذية والزراعة وغيرها من الوكالات والمؤسسات المهتمة خلال عام ١٩٩٦.
    A meeting involving experienced Southerners with Darfurians and government representatives in the context of a workshop or a symposium would facilitate this purpose. UN ومن شأن تنظيم اجتماع يضم أبناء الجنوب ذوي الخبرة وأبناء دارفور وممثلي الحكومة في إطار حلقة عمل أو ندوة أن ييسِّر تحقيق هذا الغرض.
    In addition, UN-SPIDER provided grants to support four specific UN-SPIDER meetings organized by relevant regional institutions, which were responsible for organizing either a workshop or a training session in their region. UN 19- وإضافة إلى ذلك، قدّم برنامج سبايدر مِنحا لدعم أربعة اجتماعات خاصة بالبرنامج نظمتها مؤسسات إقليمية ذات صلة، تولت مسؤولية تنظيم إما حلقة عمل أو دورة تدريبية في مناطقها.
    (c) The unit of measure specifies the main deliverable (such as a workshop or a mission) of the activity in question; UN (ج) تبين وحدة القياس المُنجَز الرئيسي في النشاط (مثل حلقة عمل أو مهمة)؛
    48. The participation of the Special Rapporteur has usually consisted in a general presentation of the Standard Rules, often followed by a workshop or a seminar where various aspects of the implementation work have been discussed. UN ٤٨ - وكانت مشاركة المقرر الخاص تأخذ عادة شكل إلقاء بيان عام عن القواعد الموحدة، تتبعه غالبا حلقة عمل أو حلقة دراسية تناقش فيها اﻷوجه المختلفة ﻷعمال التنفيذ.
    119. The Centre for Human Rights should give consideration to the conduct of a workshop or seminar of Cambodian non-governmental human rights organizations, including those connected with ethnic minorities in Cambodia, to explore the development of an action plan containing practical ways to promote ethnic and racial tolerance and harmony. UN ١١٩ - وينبغي لمركز حقوق اﻹنسان أن يبحث إمكانية تنظيم حلقة عمل أو حلقة دراسية لمنظمات حقوق اﻹنسان غير الحكومية في كمبوديا، بما في ذلك المنظمات ذات الصلة باﻷقليات اﻹثنية في كمبوديا، لاستطلاع إمكانية وضع خطة عمل تتضمن أساليب عملية لتعزيز التسامح والوفاق اﻹثنيين والعرقيين.
    Generally, with respect to each handbook, a core team is established to collect and analyse information and cases and develop the first draft, which is presented in a workshop or conference where practitioners are invited to discuss and comment on the draft. UN ولدى صياغة كل دليل عملي، عادة ما يُنشأ فريق أساسي لجمع المعلومات والقضايا وتحليلها ولإعداد المشروع الأول للدليل، الذي يعرض في حلقة عمل أو مؤتمر، حيث يدعى الاختصاصيون الممارسون إلى مناقشة المشروع والتعليق عليه.
    24. As a rule, should the execution of a workshop or seminar be delegated to a nongovernmental organization or any other third party, statements of income and expenditure, statements of assets and liabilities and reports of auditors on these statements should be provided by the implementing organization. UN 24- والقاعدة العامة هي أنه إذا أحيل تنفيذ أي حلقة عمل أو حلقة دراسية إلى منظمة غير حكومية أو أي طرف ثالث، ينبغي أن تقدم المنظمة المنفذة كشوف الإيرادات والمصروفات وكشوف الأصول والخصوم وتقارير مراجعي الحاسبات عن هذه الكشوف.
    The possibility of holding a workshop or technical meeting (that would be organized jointly by the Office for Outer Space Affairs and IAEA) could support any of the options. UN وذُكر أن إمكانية عقد حلقة عمل أو اجتماع تقني (يشترك في تنظيمه مكتب شؤون الفضاء الخارجي والوكالة الدولية للطاقة الذرية) يمكن أن تدعم أيا من تلك الخيارات.
    Pursuant to this, a number of communications products have been proposed, including a " workshop " (or " popular " ) version, to be used to familiarize stakeholders with the revised Declaration in a workshop setting. UN وعملا بذلك، اقتُرح عدد من المنتجات في مجال الاتصال، تشمل صيغة " حلقة عمل " (أو صيغة " شعبية " ) ستُستخدم لتعريف الأطراف المعنية بالإعلان المنقح في إطار حلقة عمل.
    Others have been able to pay their annual subscription but have not had additional resources, or the freedom to use them in order to engage in specific cooperation most useful to them (for instance, to participate in a workshop or to obtain a set of course materials). UN وتمكنت مراكز أخرى من دفع اشتراكاتها السنوية، ولكن لم تكن لديها موارد اضافية، أو الحرية لاستخدامها للدخول في تعاون محدد بالغ الفائدة لها )مثل المشاركة في حلقة عمل أو الحصول على مجموعة من مواد الدورات(.
    It was also agreed that the annotated guidelines should be disseminated to LDC Parties through a workshop (or regional workshops) which would involve the main stakeholders involved in the NAPA process in these countries. UN 24- كما اتفق أيضا على ضرورة نشر المبادئ التوجيهية المفسرة على الأطراف من أقل البلدان نموا عن طريق حلقة عمل (أو حلقات عمل إقليمية) تشرك أصحاب المصلحة الرئيسيين في عملية برامج العمل الوطنية للتكيف في هذه البلدان.
    64. Although the Assembly considered that it may be premature to develop such regulations immediately, it was noted during the sixteenth session that, as part of the programme of work for the period 2011-2013, the secretariat will commission a preliminary study of some of the issues associated with developing an exploitation code, and will also hold a workshop or seminar to review and discuss the issues raised by such a study. UN 64 - وعلى الرغم من أن الجمعية اعتبرت أنه قد يكون من السابق لأوانه وضع تلك الأنظمة على الفور، فقد أُشير خلال الدورة السادسة عشرة إلى أن الأمانة ستقوم، كجزء من برنامج العمل للفترة 2011-2013، بإصدار تكليف بإجراء دراسة أولية لبعض القضايا المرتبطة بوضع مدونة قواعد للاستغلال، كما ستعقد حلقة عمل أو ندوة لاستعراض ومناقشة القضايا التي تثيرها هذه الدراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more