"a written commitment" - Translation from English to Arabic

    • التزام كتابي
        
    • تعهد خطي
        
    • والالتزام الكتابي
        
    • التزام خطي
        
    • التزامات مكتوبة
        
    • التزاما خطيا
        
    • ارتباط كتابي
        
    • بالتزام خطي
        
    • تعهدا خطيا
        
    a written commitment by a prospective donor to make a voluntary contribution to UNICEF. UN هو التزام كتابي من قبل مانح محتمل بدفع تبرع لليونيسيف.
    a written commitment by a prospective donor to make a voluntary contribution to UNICEF. UN هو التزام كتابي من قبل مانح محتمل بدفع تبرع لليونيسيف.
    (i) Voluntary contributions from Member States or other donors are recorded as income on the basis of a written commitment to pay monetary contributions at specified times within the current financial period. UN ' 1` التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى تسجَّل كإيرادات على أساس تعهد خطي بدفع تبرعات نقدية في أوقات محدَّدة في الفترة المالية الجارية.
    a written commitment that is subject to the need to secure appropriate national legislative approval is considered a pledge. UN والالتزام الكتابي الذي يتوقف على الحصول على موافقة تشريعية وطنية مناسبة يعتبر إعلان تبرع.
    Pledges are recorded against a written commitment by a prospective donor to pay a monetary contribution at a specified time or times. UN وتسجل التعهدات استنادا إلى التزام خطي من جانب مانح محتمل بدفع تبرع نقدي في وقت بعينه أو أوقات بعينها.
    (l) Contributions. Pledges are recorded as income on the basis of a written commitment by prospective donors to pay monetary contributions at a specified time or times. UN (ل) التبرعات - تقيد التبرعات المعلنة، بوصفها إيرادات، على أساس التزامات مكتوبة من المتبرعين المرتقبين بدفع مساهمات نقدية في وقت محدد أو أوقات محددة.
    a written commitment by a prospective donor to make a voluntary contribution to UNICEF. UN هو التزام كتابي من قبل مانح محتمل بدفع تبرع لليونيسيف.
    (i) Voluntary contributions from Member States or other donors are recorded as income on the basis of a written commitment to pay monetary contributions at specified times within the current financial period. UN ' 1` تسجل التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى كإيرادات على أساس التزام كتابي بدفع تبرعات نقدية في أوقات محددة في الفترة المالية الجارية.
    Outstanding pledges can only be carried in the books of UN-Habitat for more than four years upon a written commitment from the concerned donor to settle them within a defined time frame. UN ولا تقيد التعهدات بالتبرع غير المسددة لمدة تفوق الأربع سنوات في الدفاتر الحسابية لموئل الأمم المتحدة إلا بموجب التزام كتابي من الجهة المانحة المعنية تتعهد فيه بسدادها وفق جدول زمني محدد.
    (i) Voluntary contributions from Member States or other donors are recorded as income on the basis of a written commitment to pay monetary contributions at specified times within the current financial period. UN ' 1` تسجل التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى كإيرادات على أساس التزام كتابي بدفع تبرعات نقدية في أوقات محددة في الفترة المالية الجارية.
    Outstanding pledges can only be carried in the books of UN-Habitat for more than four years upon a written commitment from the concerned donor to settle them within a defined time frame. UN ولا تقيد التعهدات بالتبرع غير المسددة لمدة تفوق الأربع سنوات في الدفاتر الحسابية لموئل الأمم المتحدة إلا بموجب التزام كتابي من الجهة المانحة المعنية تتعهد فيه بسدادها وفق جدول زمني محدد.
    pledge. a written commitment by a prospective donor to make a voluntary contribution to UNICEF. UN إعلان التبرع - هو التزام كتابي من قبل مانح محتمل بدفع تبرع لليونيسيف.
    (iv) Voluntary contributions from Member States or other donors are recorded as income on the basis of a written commitment to pay monetary contributions at specified times within the current financial period. UN ' 4` تُسجل التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى كإيرادات بالاستناد إلى تعهد خطي بدفع تبرعات نقدية في أوقات محدَّدة خلال الفترة المالية الحالية.
    (iv) Voluntary contributions from Member States and other donors are recorded as income on the basis of a written commitment to pay monetary contributions at specified times within the current financial period. UN ' 4` تقيّد التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى باعتبارها إيرادات على أساس تعهد خطي بدفع تبرعات نقدية في أوقات محدَّدة في الفترة المالية الجارية.
    (iv) Voluntary contributions from Member States or other donors are recorded as income on the basis of a written commitment to pay monetary contributions at specified times within the current financial period. UN ' 4` تسجل التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى كإيرادات بالاستناد إلى تعهد خطي بدفع تبرعات نقدية في أوقات محدَّدة خلال الفترة المالية الحالية.
    a written commitment which is subject to the need to secure an appropriate national legislative approval is considered a pledge. UN والالتزام الكتابي الذي يتوقف على الحصول على موافقة تشريعية وطنية مناسبة يعتبر إعلان تبرع.
    a written commitment which is subject to the need to secure an appropriate national legislative approval is considered a pledge. UN والالتزام الكتابي الذي يتوقف على الحصول على موافقة تشريعية وطنية مناسبة يعتبر إعلان تبرع.
    Pledges are recorded against a written commitment by a prospective donor to pay a monetary contribution at a specified time or times. UN وتسجل التعهدات استنادا إلى التزام خطي من أحد المانحين المحتملين بسداد تبرع نقدي في وقت بعينه أو أوقات بعينها.
    Pledges are recorded against a written commitment by a prospective donor to pay a monetary contribution at a specified time or times. UN وتسجل التعهدات استنادا إلى التزام خطي من أحد المانحين المحتملين بسداد تبرع نقدي في وقت بعينه أو أوقات بعينها.
    (k) Contributions. Pledges are recorded as income on the basis of a written commitment by prospective donors to pay monetary contributions at a specified time or times. UN )ك( التبرعات - تقيد التبرعات المعلنة، بوصفها إيرادات، على أساس التزامات مكتوبة من المتبرعين المرتقبين بدفع مساهمات نقدية في وقت محدد أو أوقات محددة.
    Such circumstances might include a written commitment to extend the staff member's appointment: UN وقد تشمل هذه الظروف التزاما خطيا بتمديد تعيين الموظف:
    The costing of the project took into consideration a pledge of $200,000 from a donor, despite the absence of a written commitment. UN وقد أخذ في الاعتبار عند حساب تكاليف المشروع تبرعا قدره 000 200 دولار أعلنته إحدى الجهات المانحة على الرغم من عدم وجود ارتباط كتابي.
    This last point has been formalized by a written commitment duly signed by President Isaias Afwerki. UN وقد أضفي على هذه النقطة الأخيرة الطابع الرسمي بالتزام خطي موقَّع حسب الأصول من الرئيس إزاياس أفويرقي.
    In July 2011, General Kirikicho Mirimba, commander of the Mai-Mai Kirikicho armed group operating in South Kivu, made a written commitment to separate children from the ranks of his armed group. UN وفي تموز/يوليه 2011، قدّم الجنرال كيريكيشو ميريمبا، قائد جماعة ماي - ماي كيريكيشو المسلحة العاملة في كيفو الجنوبية، تعهدا خطيا بفصل الأطفال عن صفوف جماعته المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more