"a year in" - Translation from English to Arabic

    • في السنة في
        
    • سنة في
        
    • سنويا في
        
    • سنوياً في
        
    • عام في
        
    • سنويا من
        
    • في العام في
        
    • لسنة
        
    • في السنة باللغتين
        
    • في السنة خلال
        
    • عاما في
        
    • عاماً في
        
    • وهي سنة
        
    • سنه في
        
    • يقارب سنةً
        
    The aim of the policy is to create 500,000 jobs a year in both the formal and informal sector. UN وتهدف السياسة إلى خلق 000 500 وظيفة في السنة في القطاعين النظامي وغير النظامي على حد سواء.
    Half a million people a year in the U.S. Open Subtitles نصف مليون شخص في السنة في الولايات المتحدة
    A servant under my employ once spent a year in prison. Open Subtitles العبد تحت بلدي توظيف أمضى مرة كل سنة في السجن.
    Ross has been incarcerated for over a year in the Metropolitan Detention Center in Brooklyn awaiting trial. Open Subtitles تم المسجونين روس لأكثر من سنة في مركز متروبوليتان الاحتجاز في بروكلين في انتظار المحاكمة.
    Malaria kills a million children a year in Africa. UN تقتل الملاريا مليون طفل سنويا في أفريقيا.
    The Sex Workers Forum of Vienna reported that sex workers must be tested for HIV four times a year in Vienna, which had the effect of making clients more likely to demand sex without condoms. UN وأفاد منتدى فيينا للعاملين في مجال الجنس بأن هؤلاء ملزمون بالخضوع لفحص الكشف عن الفيروس أربع مرات سنوياً في فيينا، مما يجعل الزبائن على الأرجح يطلبون ممارسة الجنس دون استخدام الرفالات.
    They do 400 shows a year in 65 different towns. Cool. Open Subtitles يعملون 400 عرض في السنة في 65 مدينة ، عظيم
    4. The Board holds its meetings twice a year in Geneva. UN 4- ويعقد مجلس الأمناء اجتماعاته مرتين في السنة في جنيف.
    42. The Implementation Review Group shall hold meetings [once] [twice] [three or four times] a year in Vienna. UN 42- يعقد فريق استعراض التنفيذ اجتماعات [مرّة] [مرتين] [ثلاث أو أربع مرات] في السنة في فيينا.
    44. The Implementation Review Group shall hold meetings [once] [twice] [three or four times] a year in Vienna. UN 44- يعقد فريق استعراض التنفيذ اجتماعات [مرة] [مرتين] [ثلاث أو أربع مرات] في السنة في فيينا.
    The Dispute Tribunal has been functioning for a year in Geneva, Nairobi and New York. UN ومحكمة المنازعات تعمل منذ سنة في جنيف ونيروبي ونيويورك.
    To receive advice and feedback on matters affecting operations in the regions, the Executive Committee will convene twice a year in expanded sessions with a panel of resident representatives selected by their field colleagues; UN وبغية تلقي المشورة والتغذية الارتجاعية بشأن المسائل التي تؤثر في العمليات في المناطق، ستجتمع اللجنة التنفيذية مرتين كل سنة في جلسات موسعة مع فريق من الممثلين المقيمين ينتقيهم زملاؤهم الميدانيون؛
    He also served as President of the Industrial Court of Mauritius for a year in 1984. UN وشغل أيضا منصب رئيس للمحكمة الصناعية لموريشيوس لمدة سنة في 1984.
    It operates under the authority of and reports to the Conference and shall hold meetings at least once a year in Vienna. UN وسيعمل الفريق تحت سلطة المؤتمر ويرفع التقارير إليه ويجتمع مرة واحدة على الأقل سنويا في فيينا.
    The Committee meets twice a year in Geneva for three weeks; UN وتجتمع اللجنة مرتين سنويا في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع؛
    We must do better. 43,000 deaths a year in the United States is unacceptable. UN ويجب أن نفعل أفضل من ذلك. فمقتل 000 43 شخص سنويا في الولايات المتحدة غير مقبول.
    47. The current Government policy is to create 500,000 jobs a year in both the formal and informal sector. UN 47- تتمثل سياسة الحكومة الحالية في استحداث 000 500 وظيفة سنوياً في القطاعين النظامي وغير النظامي كليهما.
    The Tirhi house had first been confiscated for a year in 1969 and had never been returned to its owners. UN وكان منزل عائلة الترحي قد صودر أولا لمدة عام في سنة ١٩٦٩ ولم تتم إعادته أبدا إلى ملاكه.
    Tax avoidance and tax flight are costing developing countries an estimated $500 billion a year in lost revenues. UN إن تجنب دفع الضرائب والتهرب من دفعها يكلفان البلدان النامية ما يقدر بمبلغ 500 بليون دولار سنويا من الإيرادات المهدورة.
    The number of illegal abortions has gone down to one or two a year in recent years. UN وقد انخفض عدد حالات اﻹجهاض غير القانوني إلى واحدة أو اثنين في العام في السنوات اﻷخيرة.
    Why pay for a storage unit a year in advance and put nothing in it? Open Subtitles لمَ تدفع لتأجير وحدة تخزين لسنة مُقدّماً ولا تضع شيئاً فيها؟
    UFER publishes a newsletter 4 times a year in English and French. UN تنشر الحركة رسالة إخبارية ٤ مرات في السنة باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية.
    The major organic markets are expected to grow at rates between 10 to 30 per cent a year in the next five to ten years. UN يتوقع أن تنمو الأسواق الرئيسية للمنتجات العضوية بمعدلات تتراوح بين 10 و30 في المائة في السنة خلال الأعوام الخمسة إلى العشرة القادمة.
    Tilda's spent a year in the mental hospital for sticking a knife in her brother. Open Subtitles 03,224 تيلدا قضت عاما في المصحة النفسية لأنها طعنت شقيقها
    Yeah, just spent a year in Samut Prakarn prison for attacking trespassers with a spear. Open Subtitles أجل .. قضى لتوه عاماً في سجن ساموت براكان لمهاجمة المتجاوزين بالرمح
    Our tribute also goes to our Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for his sterling leadership of our Organization during the past year, a year in which it has continued to face ever-increasing challenges. UN ونتقدم بالتحية كذلك إلى اﻷمين العام لمنظمتنا، السيد بطرس بطرس غالي على قيادته الناجعة للمنظمة خلال السنة الماضية، وهي سنة ظلت تواجه فيها تحديات متزايدة باستمرار.
    I spent a year in Haiti rebuilding homes for families who lost everything in that earthquake, so... Open Subtitles لقد قضيت سنه في هاييتي اعيد بناء المنازل هناك من اجل العائلات الي فقدت كل شيئ في ذلك الزلزال
    About a year in your time. Open Subtitles ما يقارب سنةً بالتوقيت البشري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more