AA Presided at the 5916th meeting, on 19 June 2008. | UN | (أأ) ترأست الجلسة 5916 المعقودة في 19 حزيران/يونيه 2008. |
AA. Methodology used in the region for formulating land-use plans at the municipal and local levels; | UN | أأ - المنهجية المستخدمة في المنطقة لصياغة خطط استغلال اﻷراضي على صعيد البلديات والصعيد المحلي؛ |
AA. Use of socio-demographic information in the design of policies and programmes, including a compendium of social and demographic statistics on the Caribbean; | UN | أأ - استخدام المعلومات الاجتماعية - الديموغرافية في وضع السياسات والبرامج، بما في ذلك ملخص لﻹحصائيات الاجتماعية والديموغرافية لمنطقة البحر الكاريبي؛ |
Figure AA shows that by far the largest part of the student intake consists of people of Danish origin. | UN | يبين الشكل ألف ألف أن الجزء الأكبر بكثير من الطلاب المقبولين يتكوَّن من طلاب من أصل دانمركي. |
The First Committee adopted draft resolution AA without a vote. | UN | اعتمــدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار ألف ألف دون تصويت. |
(AA) Towards an arms trade treaty: establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms; | UN | (أ أ) نحو عقد معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة: وضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها؛ |
- the SIT in itself was not violation of the AA. | UN | - لم يكن التحقيق في حد ذاته انتهاكا لاتفاق الهدنة. |
AA. Methodology used in the region for formulating land-use plans at the municipal and local levels; | UN | أأ - المنهجية المستخدمة في المنطقة لصياغة خطط استغلال اﻷراضي على صعيد البلديات والصعيد المحلي؛ |
AA. Use of socio-demographic information in the design of policies and programmes, including a compendium of social and demographic statistics on the Caribbean; | UN | أأ - استخدام المعلومات الاجتماعية - الديموغرافية في وضع السياسات والبرامج، بما في ذلك ملخص لﻹحصائيات الاجتماعية والديموغرافية لمنطقة البحر الكاريبي؛ |
(AA) Letter dated 7 November 2002 from the Permanent Representative of Cuba to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/57/597). | UN | (أأ) رسالة مؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة A/57/597)). |
(AA) Bilateral strategic nuclear arms reductions and the new strategic framework | UN | (أأ) التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد |
(AA) Bilateral strategic nuclear arms reductions and the new strategic framework; | UN | (أأ) التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد؛ |
(AA) Bilateral strategic nuclear arms reductions and the new strategic framework; | UN | (أأ) التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد؛ |
(AA) Bilateral strategic nuclear arms reductions and the new strategic framework; | UN | (أأ) التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد؛ |
(AA) Bilateral strategic nuclear arms reductions and the new strategic framework; | UN | (أأ) التخفيضات الثنائية في الأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي الجديد؛ |
A draft decision recording the status of ratification is set out as decision XXII/[AA] in chapter II of document UNEP/OzL.Pro.22/3. | UN | ويرد مشروع مقرر بشأن حالة التصديق بوصفه المقرر 22/ [ألف ألف] في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro 22/3. |
A draft decision recording the status of ratification is set out as decision XXI/[AA] in chapter III of document UNEP/OzL.Pro.21/3. | UN | ويرد مشروع مقرر بشأن حالة التصديق بوصفه المقرر 21/ [ألف ألف] في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro 21/3. |
A draft decision recording the status of ratification is included as draft decision XXIV/[AA] in section III of document UNEP/OzL.Pro.24/8. | UN | وثمة مشروع مقرر يسجل حالة التصديقات مدرج بوصفه مشروع المقرر 24/[ألف ألف] في الفرع ثالثاً من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |
(AA) Towards an arms trade treaty: establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms | UN | (أ أ) نحو عقد معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة: وضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها |
(AA) Towards an arms trade treaty: establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms | UN | (أ أ) نحو عقد معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة: وضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها |
- the KPA's artillery shelling against the Republic of Korea's Island Yeonpyeong-Do was a violation of the AA; | UN | - كان القصف المدفعي الذي شنه الجيش الشعبي الكوري على جزيرة يونغبيونغ - دو التابعة لجمهورية كوريا انتهاكا لاتفاق الهدنة. |
You get out of AA what you put in. | Open Subtitles | أكمل اجتماعات مُدمني الكحول المجهولين بما وضعته فيه. |
AA, if you can answer correctly, the match is yours. | Open Subtitles | إيه إيه ؟ إذا إستطعت الإجابة بشكل صحيح فستنتهي المواجهة لصالحك |
For 31 of the 32 MDTFs, the MDTF Office of UNDP functions as the AA within the United Nations Development Group (UNDG) framework. | UN | إذ يعمل مكتب الصناديق المتعددة المانحين التابع للبرنامج الإنمائي بمثابة الوكيل الإداري ل31 صندوقاً من أصل 32 صندوقاً استئمانياً متعدد المانحين، في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Ratification, acceptance (A), approval (AA), accession (a) or succession (s) | UN | التصديـق أو القبـول )ألف( أو الموافقة )ألف ألف( أو الانضمام )إ( أو الخلافة )خ( |
They're big on clichés in AA. | Open Subtitles | هناك أمور مبتذلة كثيرة في اجتماعات المدمنين مجهولي الهوية |
Some people join church groups, or AA, or whatever, but I like to bench personally. | Open Subtitles | بعض الأشخاص ينضمون لمجموعات الكنائس أو مجموعات معالجة الإدمان أو أيًّا كان و لكني أحب الجلوس بمفردي |
(AA) In connection with item 11 (b): Mr. I. Tosevski, member of the working group on Enforced or Involuntary Disappearance; | UN | (ظ) فيما يتعلق بالبند 11(ب): السيد أ. توسفسكي، عضو الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي؛ |
Z. Strengthening capacities for the development of regional agricultural value chains in Africa AA. | UN | ضاد - تعزيز القدرات على تطوير السلاسل الإقليمية للأنشطة المضيفة للقيمة في القطاع الزراعي في أفريقيا |
Before I found AA, my ex-boyfriend and I used to get drunk and party all night. | Open Subtitles | قبل أن أجد الكحوليين المجهولين حبيبي السابق وأنا إعتدنا أن نثمل ونحتفل طوال الليل |
There will be an emergency meeting of all NO AA department heads.... | Open Subtitles | سيكون هناك اجتماع طارئ لكل رؤساء قسم ان او اي اي |