"abandoned logs" - Translation from English to Arabic

    • الجذوع المتروكة
        
    • جذوع الأشجار المتروكة
        
    In February 2008, FDA originally intended to allow the export of the abandoned logs. UN وفي شباط/فبراير 2008، كانت نية الهيئة تتجه في البداية نحو السماح بتصدير الجذوع المتروكة.
    However, the Panel takes note that after this error was brought to the attention of the Managing Director, FDA began to assess stumpage fees on abandoned logs, even retroactively. UN غير أن الفريق أخذ علما بأن الهيئة، عقب إبلاغ المدير الإداري بهذا الخطأ، بدأت تفرض رسوما على الجذوع المتروكة بل حتى بمفعول رجعي.
    The Panel noted that the Government of Liberia had commenced auctioning abandoned logs and that some decisions had been made that appeared to contravene FDA regulation 108-07. UN ولاحظ الفريق أن حكومة ليبريا بدأت بيع الجذوع المتروكة بالمزاد، وأن بعض القرارات المتخذة بهذا الصدد تخالف فيما يبدو المادة 108-07 من لائحة الهيئة.
    66. Regulation 108-07 establishes a general framework for the auction of abandoned logs. UN 66 - وتحدد المادة 108-07 من لائحة الهيئة الإطار العام لبيع الجذوع المتروكة بالمزاد.
    62. The National Transitional Government also permitted sawmills to process abandoned logs. UN 62 - كذلك سمحت الحكومة الانتقالية الوطنية لمنشآت نشر الأخشاب بمعالجة جذوع الأشجار المتروكة.
    174. In December 2007, FDA wrote to relevant county courts to ask them to conduct auctions of abandoned logs that FDA claims date from the period prior to the lifting of sanctions. UN 174 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أرسلت هيئة تنمية الحراجة رسالة إلى محاكم المقاطعات المعنية تطلب إليها إجراء مزاد على الجذوع المتروكة التي، بحسب الهيئة، تعود إلى فترة سابقة لرفع الجزاءات.
    However, the Board of Directors decided on 28 February 2008 that the abandoned logs should be consumed only locally, according to a copy of a letter sent by the FDA Managing Director to the Sanniquellie county court on 6 March 2008. UN إلا أن مجلس إدارة الهيئة قرر في 28 شباط/فبراير 2008 بضرورة حصر استهلاك الجذوع المتروكة داخلياً، وفقاً لنسخة من رسالة مؤرخة 6 آذار/مارس 2008 أرسلها مدير إدارة الهيئة إلى محكمة مقاطعة سانيكويلي.
    178. However, while FDA is now charging stumpage fees, it is classifying all abandoned logs as class C, the lowest category in terms of price and stumpage fee payments. UN 178 - غير أن هيئة تنمية الحراجة، إذ تفرض حاليا رسوما لقاء قطع الأشجار، تصنف جميع الجذوع المتروكة في الفئة جيم، أي في الفئات السفلى من حيث السعر والرسوم المفروضة لقطعها.
    The Panel has also confirmed that auctions of abandoned logs took place in a number of other counties in the period from February to April 2008 but that they were later cancelled. UN وتأكّد للجنة أيضا أن بعض المزادات لبيع الجذوع المتروكة قد أجريت في عدد من المقاطعات الأخرى خلال الفترة ما بين شباط/فبراير ونيسان/أبريل 2008 ثم ألغيت بعد ذلك.
    To date, the only timber confirmed by the Panel to have left Liberia since the termination of the timber sanctions are an illegal shipment of sawn timber in March 2007 and exports of abandoned logs from the conflict period starting in August 2008. UN ولحد الآن، فإن الأخشاب التي أكد الفريق أنها غادرت ليبريا منذ إنهاء الجزاءات المتعلقة بالأخشاب هي فقط شحنة غير قانونية من الخشب المنشور تمت في آذار/مارس 2007، وصادرات الجذوع المتروكة من فترة النزاع، ابتداء من آب/أغسطس 2008.
    C. Other commercial forestry activities 172. In addition to implementing the process for awarding commercial logging concessions, FDA has had to address two other commercial forestry activities: the sale of abandoned logs and the regulation of logging activities on rubber plantations and private rubber farms. UN 172 - كان على هيئة تنمية الحراجة، إضافة لتنفيذ عملية منح الامتيازات التجارية لقطع الأشجار، تولي مسؤولية نشاطين تجاريين آخرين في مجال الحراجة وهما: بيع الجذوع المتروكة وتنظيم أنشطة قَطع الأشجار في مزارع المطاط الضخمة ومزارع المطاط الخاصة.
    176. SGS has informed the Panel that it will not enter the abandoned logs into the chain-of-custody system, as its contract does not cover logs cut prior to the date of the contract; it cannot verify the source of the logs; and it cannot ensure traceability. UN 176 - وأبلغت الشركة العامة الفريق بأنها لن تـُـدخل الجذوع المتروكة ضمن نظام سلسلة المسؤوليات للأسباب التالية: لا يشمل عقد الشركة الجذوع التي جرى قطعها قبل تاريخ العقد؛ وليس بإمكان الشركة التحقق من مصدر الجذوع؛ ولا يمكنها ضمان اقتفاء أثرها.
    Decisions to sell abandoned logs without auction and the initial non-charging of stumpage fees (and later charging of lower rates) are clear violations of the law, resulting in lost revenues for the State. X. Conclusion and recommendations UN وتشكل قرارات بيع الجذوع المتروكة بدون مزاد وعدم فرض أي رسوم منذ البداية على قطع الأشجار (ثم الشروع في فرض نسب ضئيلة) انتهاكات واضحة للقانون وتؤدي إلى خسارة الدولة للإيرادات.
    102. As noted in the Panel's report of 27 May 2008 (S/2008/371, paras. 173-183), FDA regulation 108-07 establishes a general framework for the auction of abandoned logs. UN 102 - كما أشير إليه في تقرير الفريق المؤرخ 27 أيار/مايو 2008 (S/2008/371، الفقرات 173-183)، تحدد المادة 108-07 من لائحة الهيئة الإطار العام لبيع الجذوع المتروكة بالمزاد.
    181. The Panel confirmed the outright sale of the excess abandoned logs with the FDA Managing Director and commercial forestry staff in Monrovia on 16 May 2008. UN 181 - وأكد الفريق للمدير الإداري لهيئة تنمية الحراجة ولموظفي قسم الحراجة التجارية في منروفيا في 16 أيار/مايو 2008 أن عملية بيع الكمية الزائدة من جذوع الأشجار المتروكة قد تمت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more