"abdelkader bensmail" - Translation from English to Arabic

    • عبد القادر بن اسماعيل
        
    • عبد القادر بن إسماعيل
        
    The assistance of the Deputy Secretary—General of the Conference, Mr. Abdelkader Bensmail, has been very valuable to me. UN وقد كانت مساعدة نائب اﻷمين العام للمؤتمر، السيد عبد القادر بن اسماعيل ثمينة جداً في نظري.
    My gratitude extends to our Secretary—General, Vladimir Petrovsky, to his deputy, Abdelkader Bensmail, and the entire staff of the secretariat. UN وأعرب عن امتناني كذلك ﻷميننا العام السيد فلاديمير بتروفسكي ولنائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل ولجميع موظفي اﻷمانة.
    I would now like to give the floor to the Deputy Secretary-General of the Conference, Mr. Abdelkader Bensmail, who wishes to make a brief statement. UN بودي الآن أن أعطي الكلمة لنائب الأمين العام للمؤتمر، السيد عبد القادر بن اسماعيل الذي يرغب في الإدلاء ببيان موجز.
    Abdelkader Bensmail attained outstanding academic success in my country. UN لقد نال السيد عبد القادر بن اسماعيل أقصى درجات النجاح الأكاديمي في بلده.
    Our greetings are also extended to the Secretary-General of the Conference and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Vladimir Petrovsky, and his experienced deputy, Mr. Abdelkader Bensmail. UN ونقدم تحياتنا أيضا للأمين العام للمؤتمر وللممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، السيد فلاديمير بيتروفسكي، ونائبه المتمرس، السيد عبد القادر بن إسماعيل.
    Abdelkader Bensmail began his career in the Algerian diplomatic service and served his country with distinction. UN لقد بدأ السيد عبد القادر بن اسماعيل حياته المهنية في السلك الدبلوماسي الجزائري وأدى لبلده خدمات جليلة.
    Abdelkader Bensmail has always acted in a manner both effective and discreet. UN وقد عمل السيد عبد القادر بن اسماعيل على الدوام بشكل فعال ومتسم بالتكتم.
    In a similar vein the continuing contributions of Under—Secretary—General Mr. Vladimir Petrovsky and his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail, are worthy of praise. UN وتجدر بالثناء نفسه أيضا اﻹسهامات المتواصلة التي يقدمها وكيل اﻷمين العام السيد فلاديمير بتروفسكي ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل.
    My greetings go also to the distinguished Secretary—General of the Conference, His Excellency Mr. Vladimir Petrovsky, and his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail. UN وأحيي أيضاً اﻷمين العام الموقر للمؤتمر، سعادة السيد فلاديمير بتروفسكي ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل.
    My greetings go also to the distinguished Secretary—General of the Conference, His Excellency Mr. Vladimir Petrovsky, and his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail. UN وتحياتي أيضاً ﻷمين عام المؤتمر الموقر، سعادة السيد فلاديمير بتروفسكي، ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل.
    Our delegation greatly appreciates the quality of work provided by the secretariat under his direction as well as that of his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail. UN ويقدر وفدنا كل التقدير نوعية اﻷعمال التي تقوم بها أمانة المؤتمر تحت إشرافه وإشراف نائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل.
    I would also like to use this occasion to welcome Mr. Vladimir Petrovsky as the new Secretary-General of the Conference, and Mr. Abdelkader Bensmail as the new Deputy Secretary-General of the Conference. UN كما أود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة ﻷرحب بالسيد فلاديمير بتروفسكي بصفته امينا عاما لهذا المؤتمر وبالسيد عبد القادر بن اسماعيل بصفته أمينا عاما مساعدا.
    I take this opportunity to address our greetings to our new Secretary-General of the Conference and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Vladimir Petrovsky, and the new Deputy Secretary-General, Mr. Abdelkader Bensmail, as well as the members of their secretariat. UN وأنتهز هذه الفرصة ﻷحيي اﻷمين العام الجديد للمؤتمر والممثل الشخصي ﻷمين عام منظمة اﻷمم المتحدة السيد فلاديمير بتروفيسكي ومساعد اﻷمين العام الجديد السيد عبد القادر بن اسماعيل وجميع أفراد اﻷمانة.
    We are very pleased to see the new Deputy Secretary-General, Mr. Abdelkader Bensmail, whose competence and devotion to the work of the Conference on Disarmament is very well known to all of us present here. UN ويسرنا كل السرور أن نرى اﻷمين العام المساعد الجديد السيد عبد القادر بن اسماعيل الذي يشهد له جميع الحاضرين هنا بالكفاءة والاخلاص ﻷعمال الموتمر.
    As we bid farewell to Mr. Abdelkader Bensmail, we wish him every success in the years ahead, long health and prosperity, as well as personal happiness. UN وبما أننا نودع السيد عبد القادر بن اسماعيل فنحــن نتمنى له النجاح في السنوات المقبلة والصحة الجيدة والازدهار والسعادة الشخصية.
    It is my honour and my privilege to pay tribute, on behalf of all the members of this Conference, to the Deputy SecretaryGeneral, Mr. Abdelkader Bensmail, who will be retiring later this year. UN ولي الشرف والامتياز أن أشيد، بالنيابة عن جميع أعضاء هذا المؤتمر، بخصال نائب الأمين العام السيد عبد القادر بن اسماعيل الذي سيتقاعد أواخر هذه السنة.
    Our tribute also goes to Mr. Vladimir Petrovsky, Secretary—General of the Conference, and his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail, as well as to the secretariat, for their professionalism and competent cooperation. UN ونشيد أيضا بالسيد فلاديمير بتروفسكي أمين عام المؤتمر ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل وبسائر أعضاء الأمانة لما يتحلون به من روح مهنية وما يقدمونه من تعاون كفء.
    I should like to take this opportunity to greet the Secretary—General of the CD, Mr. Vladimir Petrovsky, and his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتوجيه التحية إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد فلاديمير بتروفسكي وإلى نائبه، السيد عبد القادر بن اسماعيل.
    In so doing I shall once again rely on the wisdom and the support of all of my colleagues in this hall, as well as on the proven efficiency of our secretariat, led by SecretaryGeneral Vladimir Petrovsky and his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail. UN ومرة أخرى سوف أعتمد في ذلك على حكمة جميع زملائي في هذه القاعة وعلى مساندتهم لي، وكذلك على الكفاءة المعروفة لأمانتنا بقيادة الأمين العام فلاديمير بتروفسكي ونائبه السيد عبد القادر بن إسماعيل.
    I would also like to take this opportunity to pay tribute to the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Vladimir Petrovsky, and to the Deputy Secretary-General, Mr. Abdelkader Bensmail. UN كما أود أن اغتنم هذه الفرصة لكي أشيد بالأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد فلاديمير بتروفسكي، وبنائب الأمين العام السيد عبد القادر بن إسماعيل.
    However, before doing so, I wish to thank Secretary—General Vladimir Petrovsky, Deputy Secretary—General Abdelkader Bensmail and their excellent staff for their help and cooperation. UN ولكن قبل أن أفعل ذلك أود أن أقدم الشكر للأمين العام فلاديمير بيتروفسكي ولنائب الأمين العام عبد القادر بن إسماعيل ولمجموعة الموظفين الممتازين الذين يعملون معهما لما قدموه من مساعدة وتعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more